Леди никогда не лжет - [54]

Шрифт
Интервал

— Как здорово, — пробормотала Александра, чувствуя подступающую к горлу тошноту. Она никогда не думала о поездке на автомобиле. Финн сидел рядом с ней уверенный, спокойный, лучащийся энтузиазмом, а ее тело внезапно превратилось в дрожащий пудинг. — Эта… — Голос отказался ей повиноваться. Она прочистила горло и сказала громче: — Эта ваша машина поедет быстро? С какой скоростью, как вы думаете?

— Надеюсь, пятнадцать или двадцать.

— Ярдов?

Финн засмеялся:

— Миль в час, Александра. Со временем я планирую достичь сорока миль, но сегодня у нас только первое испытание. И конечно, я никогда не пошел бы на риск в вашей компании.

— Думаю, я и сама бы не захотела.

Возможно, в ее голосе послышалась дрожь, поскольку Финн повернулся и сочувственно заглянул ей в глаза.

— Нервничаете?

— Ничего страшного.

— Вам не следовало ехать, если не было желания. Когда я в первый раз поехал, то не сумел удержать в желудке завтрак.

Александра гордо выпрямилась:

— Полагаю, я вполне обошлась бы без столь живописных подробностей. Но не тревожьтесь, мистер Берк, у меня крепкий желудок.

— Чудесно. На чем держится ваша шляпа?

— На трех булавках.

— Тогда вперед, — скомандовал Берк, опустил рычаг тормоза, и автомобиль поехал.

Александра вцепилась одной рукой в шляпу, другой в дверцу. У нее перехватило дыхание. Тихое гудение мотора стало громче, глинистая дорога все быстрее исчезала под колесами машины. Автомобиль весело подпрыгивал на ухабах.

— Ой! — пискнула она и стиснула дверцу машины так сильно, что суставы пальцев побелели.

— Семь миль в час! — с триумфом в голосе прокричал Финн.

— Здорово! — прохрипела Александра, слыша, как восторженно хлопают поля ее шляпы.

— А в двигателе внутреннего сгорания мы бы постоянно переключали рычаги. Десять! Потрясающе! Пятнадцать!

Шляпа как будто пыталась взлететь. Ветер бил в лицо, холодный и сильный, выбивавший пряди волос из прически и бросавший их в лицо. Александра ненадолго отпустила раму, чтобы убрать волосы, загораживающие обзор.

— Пятнадцать миль в час. Просто чудо, — сказала она уже уверенным голосом. — Это как скачки галопом на лошади, только трясет меньше.

— Вы любите ездить верхом?

— Обожаю. Но это еще лучше.

Она подняла руку и почувствовала, как пальцы обтекает ветер. Шаль съехала, но Александра этого даже не заметила.

— В машине Дельмонико мы не смогли бы разговаривать, — сказал Финн. — Очень сильный шум. Восемнадцать!

Обе его руки, широкие и сильные, в толстых кожаных перчатках, лежали на руле. Интересно, что он сделает, если она возьмет ту его руку, которая ближе к ней, снимет перчатку и накроет его пальцы своими? Закрыв глаза, она представила себе эти действия и сразу почувствовала тепло и твердость его руки. Ей очень нужно было держать его за руку.

Александра почувствовала, как что-то движется возле ее ноги, и с удивлением поняла, что это его нога. Их ноги теперь соприкасались от бедра до колена.

А Финн уже снова взахлеб рассказывал о моторе, лошадиных силах, вольтаже и элементах.

— А теперь нам придется повернуть обратно, — со вздохом сообщил он. — Не хотелось бы толкать машину весь обратный путь, если батарея разрядится раньше, чем я ожидаю.

— О, конечно! — воскликнула Александра и почувствовала острое разочарование. Машина начала замедлять ход. Ветер уже не так громко шумел в ушах и не бил в лицо, поля шляпы спокойно повисли. Нога Финна сильнее прижалась к ее ноге. Он нажал на тормоз и машина послушно остановилась. Сразу стало припекать солнце.

— Вот так! Целая миля. Не меньше, я уверен. Я доволен, — высказался Финн, убрал руки с руля и опустил на колени.

— Это было великолепно, — подтвердила Александра. — Даже не ожидала, что испытаю такой восторг. Неужели мы проехали целую милю! Я потрясена. Только вчера это было грудой железа, а сегодня…

Она хотела подвинуться, но в машине было слишком тесно. Они оба оказались прижатыми к соответствующим дверцам и друг к другу. Еще несколько дюймов, и она будет сидеть на коленях у Финна.

Вероятно, катание в машине все же не слишком хорошая идея.

Александра оживленно спросила:

— А мы могли бы достичь сорока, как вы считаете?

— Пока нет. Я планирую увеличить батарею, добавить пару элементов. Это значительно увеличит количество лошадиных сил. Сейчас я всего лишь хотел проверить эффективность нового проекта.

— Сработало?

— В точности, как я рассчитывал. Это настоящая революция. — Его голос звучал на удивление бесстрастно, словно он неожиданно лишился всякого интереса к автомобилю.

Александра глубоко вздохнула:

— Расскажите мне. Я хочу знать все детали.

Финн засмеялся:

— Помилуйте, но не здесь же, не посреди дороги. Я вам все нарисую, когда мы вернемся, если захотите.

— Хорошо, — согласилась она и посмотрела на их прижатые друг к другу ноги.

— А пока, — сказал Финн, выпрямляясь, — полагаю, нам надо развернуться.

Он проехал чуть вперед и повернул направо, потом сдал назад, снова вперед, и вот уже им в лица стало бить яркое утреннее солнце. Александра постаралась защитить глаза полями шляпы.

— Ну же, поехали, — поторопила она.

Пальцы Финна забарабанили по рулю.

— Скажите, а вы хотели бы повести машину?

— Я? — У нее даже дыхание перехватило. На лице Финна было странное выражение — смесь любопытства и чего-то еще, его левая бровь была приподнята. Интересно, как это у него получается — поднимать только одну бровь. У нее обычно поднимались обе сразу.


Еще от автора Джулиана Грей
Наука страсти

Прелестная Эмили, которой угрожает смертельная опасность, вынуждена, переодевшись юношей, поступить на службу к одинокому герцогу Эшленду, герою Наполеоновских войн, под видом домашнего учителя для его сына-подростка.Поначалу девушка панически боится сурового хозяина, но очень скоро ее страх переходит в робкое любопытство, а от любопытства недалеко и до нежных чувств.Однако рано или поздно герцог узнает в молодом наставнике таинственную красавицу, покорившую его сердце и подарившую надежду на новое счастье…


Неприступный герцог

Юная Абигайль Хэрвул лелеяла дерзкий план избежать унылого брака по расчету и жаждала любви, пусть даже тайной.Казалось, все складывается как нельзя лучше — и романтическое путешествие в Италию, и жизнь в старинном замке, а главное, встреча со знаменитым лондонским повесой и сердцеедом герцогом Уоллингтоном — чем не идеальный любовник?Однако знаменитый обольститель, впервые в жизни влюбившийся по-настоящему пылко и страстно, имеет по отношению к Абигайль самые серьезные намерения. И он недвусмысленно дает понять, что счастье в его объятиях возможно лишь на брачном ложе…


Чтобы встретиться вновь

Когда-то юная Элизабет Харвуд и лорд Роланд Пенхэллоу считались самой красивой парой лондонского света, однако судьба уготовила им трагическое расставание. Но однажды спустя годы случай вновь свел их под кровом маленькой итальянской гостиницы, и пламенная страсть, казалось бы, давно оставшаяся в прошлом, разгорелась с новой силой. Обретут ли они счастье теперь? Ведь Элизабет замужем за могущественным аристократом тираном и ее может погубить даже тень скандала…


В объятиях принцессы

Принцесса маленького немецкого княжества Луиза, чудом уцелевшая во время кровавого переворота, вынуждена в мужском костюме бежать в Англию. Там ей удастся под видом юноши занять место секретаря графа Сомертона – мужественного, бесстрашного человека, состоящего на тайной службе ее величества.Защитить Луизу, вернуть ей трон вполне по силам матерому агенту.Однако никакой шпионский опыт не может уберечь графа от очарования чудесной девушки, неожиданно пробудившей в его очерствевшем сердце глубокую нежность и страсть…


Как покорить маркиза

Принцесса Стефани вынуждена не просто бежать из захваченного французами маленького немецкого княжества в Лондон, но и выдавать там себя за юношу – более того, служить клерком в скучной юридической фирме. Однако все меняется, когда в конторе появляется племянник хозяина Джеймс Ламберт, маркиз Хэтерфилд.Стефани с первого взгляда влюбляется в красивого, обаятельного, благородного Джеймса. Но как рассчитывать на взаимность, если она продолжит свой нелепый маскарад? К тому же если девушка отдастся охватившему ее нежному чувству, то окажется в смертельной опасности…


Рекомендуем почитать
После огня

Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?


Воспоминания фаворитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красный сфинкс. Голубка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…