Леди на сельской ярмарке - [48]

Шрифт
Интервал

Дейзи сделала то, о чем ее просили. Напряжение спало, и комната загудела от нервно-возбужденных пустых разговоров.

* * *

Призрака обсуждали довольно долго, пока все дружно поглощали сэндвичи. Мадам Евгения назначила на следующий день несколько частных консультаций. Я чувствовала себя обманутой, потому что сеанс продолжался всего несколько минут, но все остальные были сильно возбуждены – никто не ожидал подобного явления, не говоря уже о столь чрезвычайном прямом обвинении.

Все бросились расспрашивать мистера Снелсона. И хотя тот был явно потрясен произошедшим, он упорно стоял на том, что не представляет себе, что имел в виду призрак, когда указал на него и назвал убийцей. Тем не менее Дейзи все оставшееся время старалась держаться от него подальше, бросая в его сторону подозрительные взгляды, а когда стала провожать всех нас, то отказалась пожелать ему доброй ночи.

* * *

До дома мы добрались поздно и на следующее утро долго спали. Я приготовила завтрак, и мы, еще в халатах, устроились в малой гостиной. Яичницу-болтунью ели в доброжелательной тишине. Когда второй чайник чая почти вернул нас к жизни, я решилась задать вопрос:

– Ну, и что вы по поводу всего этого думаете, миледи? Ваш скепсис никуда не делся?

– Во мне проснулось любопытство, – ответила хозяйка, сделав глоток чая.

– Любопытство?

– Ну конечно. Или мы стали свидетелями реально произошедшего в физическом мире события, и в этом случае я хочу узнать о нем побольше, или мадам Евгения – мошенница, и в этом случае я очень хочу знать, как она это делает.

– Ну, если она действительно мошенница, то я могу назвать вам полдюжины способов, как это можно сделать. Но она должна быть очень умелой. За свою жизнь я видела достаточно фальшивых спиритических сеансов, да и сама принимала участие во многих из них. Но ни один из них не был так хорош, как этот. Этот призрак. Он ведь дотянулся до мистера Снелсона с противоположной стороны стола. Рукой. Которая была холодна как лед. Знаете, я, честное слово, думаю: а не были ли мы свидетелями настоящего явления духа?

– Всё это мы действительно наблюдали, – согласилась хозяйка, – но только вот что реально видели при этом? Если все это случилось в действительности, то, поверь мне, это самое невероятное из того, что мне пришлось повидать в жизни.

– Дейзи убеждена, что все было по-настоящему. Она здорово разволновалась.

– Дейзи всегда волнуется по какому-нибудь поводу, – заметила миледи. – Эта девочка так любит быть в центре внимания…

– Не буду спорить. Но мне кажется, что мы были свидетелями чего-то уникального. Жаль только, что все так быстро закончилось.

– Да, я тоже почувствовала себя обманутой. Мы ведь сидели всего… сколько?.. минут пять? Надеюсь, что билеты стоили не слишком дорого. И ты должна позволить мне заплатить за свой.

– Нет, миледи, это мой вам подарок. А если вы хотите, чтобы вам погадали, то у меня найдется лишний шиллинг. И вы сможете узнать, что ждет вас в будущем…

Она рассмеялась, и лицо ее просветлело.

– Нет, дорогая, побереги свои деньги. Я рискну – и пусть моя жизнь идет своим чередом.

– Как скажете, миледи, – улыбнувшись, я стала собирать тарелки. – У вас есть какие-то планы на сегодня?

– Ну, не знаю, – она озорно улыбнулась в ответ. – Я думала насчет того, чтобы вернуться в паб. Все равно этот чертов полицейский врач так ничего и не сообщил о причине смерти Спенсера Кэрэдайна, и у меня нет никаких идей относительно того, как снять беднягу Верзилу с крючка. Так что, может быть, будет неплохо порыскать по «Псу и утке». И посмотреть, вдруг мы сможем что-то узнать об этом спиритическом сеансе… Давай заглянем туда во время ланча и все там разведаем.

– Договорились, миледи. А пока что не хотите ли торт?

– Так мы же только что позавтракали, – рассмеялась леди Хардкасл.

– Да. Но… У нас есть торт, – произнесла я с легким отчаянием, вспомнив наполненную выпечкой кухню.

– Может быть, стоит захватить его в паб? Вдруг нам удастся уговорить Джо приготовить нам чай?

Буря наконец закончилась, и теперь, когда прояснилось, мы смогли оценить нанесенный ею ущерб. Дерево, пораженное молнией, было полностью уничтожено. Массивный ствол раскололся на две части, с которых облетела вся кора, а изломанные ветви валялись по всему полю. Тропа, ведущая в деревню, тоже пострадала, а деревенский луг больше походил на болото. Обходя его вокруг, мы заметили, что на некоторых крышах не хватает черепицы и по крайней мере один колпак над дымовой трубой сброшен на землю.

– А с бурями здесь не шутят в самом деле, – заметила леди Хардкасл, когда мы открыли дверь паба и вошли внутрь.

– Это правда, миледи. Они, конечно, не дотягивают до уровня самой скромной бури в Уэльсе, но тем не менее…

– Дотягивают, дотягивают, – сказала она и позвала уже более громким голосом: – А здесь есть кто-нибудь?

Странно, но паб был пуст.

– Ничего не понимаю, миледи, – сказала я, открывая дверь в зал и осматриваясь. – Здесь тоже никого нет.

– Джо! – крикнула леди Хардкасл.

– Дейзи? – Я решила, что мне тоже можно немного покричать.

На лестнице за нами послышались нетвердые шаги, и в дверном проеме появился Джо.


Еще от автора Ти Кинси
Картина убийства

Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.


Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.


Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами.


Рекомендуем почитать
Дознание Феррари

«Дознание Феррари» – сборник остросюжетных, детективных произведений, рассказывающих о целеустремлённой, кропотливой работе главных героев книги – дотошного журналиста региональной газеты, горячо влюблённого следователя районного отдела полиции и старейшего члена Верховного судебного трибунала венецианской республики. Всех их, проживавших по воле автора в разных странах и даже в разные эпохи, объединяет одно и то же стремление: во что бы то ни стало найти и привлечь к ответственности виновных в совершении тяжкого преступления.Произведения сборника написаны хорошим, живым языком и, благодаря увлекательной фабуле, обязательно вызовут интерес читателя.


Зеркало для Марины

Кошмар родителей наяву. Шестилетняя дочь похищена неизвестными, а отец в поисках ребенка теряет реальность. Где его дочь, а где — лишь отражения в зеркалах?Мистический детектив казанского писателя Арслана Сирази не оставит равнодушными и тех, кто любит сюжетное напряжение и тех, кто может без страха заглянуть себе в душу.


Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Орхидеи в понедельник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Зыбкое доказательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.


Смерть на охоте

Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.


Смерть в хрустальном дворце

Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.


Смерть перед свадьбой

1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…