Леди Искусительница - [102]

Шрифт
Интервал

Он понял, что ошибался, когда, с трудом выбравшись из экипажа, услышал голоса, доносящиеся из чисто выбеленного постоялого двора. Один из голосов явно принадлежал Дрейку. Гарри боялся, что второй был голос Трэшера.

— Вы прекрасно знаете, что моя леди никуда не уезжала! — кричал мальчишка. — И уж особенно с Джорджем. Случилось что-то плохое. Я говорю вам.

Гарри побежал.

— Нет… нет… нет!

Черт. Это голос леди Би.

— Гарри, помедленней, — умолял Кит, бросаясь за ним.

Гарри нашел Дрейка в гостиной, отбивавшимся от Би, Трэшера и Бивенс, лица которых были одно краснее другого.

— Я не могу… — размахивая руками, протестовал необычно возбужденный Дрейк.

Наверное, потому, что Би держала его одной рукой и трясла, как крысу.

— Нет! — выкрикивала она со слезами на глазах.

В другой руке она держала маленькую книжицу в кожаном переплете, которую Дрейк безуспешно пытался забрать у нее.

— Где Кейт? — потребовал ответа Гарри, с трудом пытаясь восстановить дыхание.

Все обернулись к нему.

— Исчезла! — с рыданием в голосе крикнул Трэшер, опередив других. — Просто… исчезла! Когда мы утром проснулись, эта старая калоша сказала, что леди Кейт посреди ночи уехала куда-то с Джорджем. Этого не может быть! Они что- то сделали с ней, ясное дело!

Гарри сдержал воинственный пыл.

— Дрейк?

Дрейк нахмурился.

— Гарри, вам еще рано заниматься всем этим. Сядьте и давайте поговорим.

Гарри прервал его:

— Где она?

Дрейк вздохнул:

— Я не знаю. Последний раз ее видели ночью, когда она удалилась на отдых. После этого никто ее не видел. Я был в замке, чтобы выяснить обстоятельства. Если мы все присядем, я расскажу, что мне удалось узнать.

Похожий на аккуратный бочонок хозяин постоялого двора в старомодном парике подошел, чтобы предложить напитки, — леди Би только отмахнулась от него. Гарри тревожился все больше. Стараясь дышать осторожно, чтобы не усиливать боль, он усадил Би в кресло.

— Би, — сказал он, садясь рядом с ней, — вы знаете, где она?

Старая леди с трудом разлепила глаза:

— Нет… нет…

— Возьмите у нее книжку, — тихо пробормотал Дрейк.

Бросив на притихшего Дрейка такой взгляд, который мог бы превратить его в камень, Би опустила книжку за свой лиф. В другое время Гарри засмеялся бы, но он не засмеялся.

— Как все было? — потребовал он ответа у своего начальника.

Дрейк провел рукой по волосам.

— Я бы не поверил, если бы Би не принесла книжку. Но план, разработанный Кейт, сработал великолепно. Она нашла книжку, оставила ее под столом в библиотеке, чтобы Би забрала ее оттуда. А потом, где-то среди ночи, судя по всему, она приказала Джорджу увезти ее.

— Быть этого не может, — брызгал слюной Трэшер. — Полная ерунда. Она никуда бы не поехала без меня и леди Би.

— Могла и уехать, — возразил Дрейк с видом раскаяния. — Если узнала нечто такое, что ее очень расстроило. В доме уже говорят об этом. — Он мельком глянул на свои руки. — Кажется, Кейт не дочь герцога Ливингстона.

Гарри вскочил:

— Кто это сказал? Я убью его. Герцогиня была самой добродетельной женщиной во всем Гемпшире. Она никогда бы…

Вид у Дрейка стал еще более унылым.

— Это было изнасилование. Они думают, это был проходивший мимо солдат, который застал ее в саду. Нынешний герцог сказал, что все в семье знали это, но герцогиня умолила герцога не говорить никому, особенно Кейт. Кейт не виновата, и ее мать не хотела, чтобы ребенок нес груз вины.

В ушах Гарри шумело, в горле стоял ком, голова кружилась.

— Кейт узнала?

Дрейк кивнул:

— Прошлой ночью. Герцогиня сказала — она ужасно себя чувствует, призналась, что сказала лишнее во время ссоры. Кроме этого, она знает лишь то, что в выехавшей карете сидела Кейт, а кучером был Джордж.

Би плюнула.

— Гиена.

Гарри одобрительно взглянул на нее.

— Что говорит старший конюх?

Дрейк пожал плечами:

— Он спал. Проснулся, когда услышал стук колес удаляющейся кареты.

«Он может не любить меня, но он никогда не забывает, что я дочь герцога». Слова Кейт не выходили у Гарри из головы. На этом держалась ее гордость. Не важно, как с ней обходились всю ее жизнь, она знала, кем она была. Одним ударом ее лишили даже этого.

Незаконнорожденная. Дочь насильника.

— Они лгут.

— Нет, — сказал Дрейк. — У них есть письмо герцогини. — Он потер лоб. — Надо придумать способ попасть внутрь, а не ждать здесь.

Би, сидевшая рядом с Гарри, начала рыдать. Трэшер стоял, сцепив пальцы, слезы текли по его щекам. Лицо Бивенс стало пепельным. У Дрейка был больной вид.

— Почему ты думаешь, что Кейт не могла уехать? — спросил Гарри у Трэшера.

— Потому что не могла! — настаивал Трэшер, вытирая рукавами щеки. — Она обещала. И разве она оставила бы леди Би одну с этой сукой?

Трэшер был прав. Не важно, что происходило с Кейт в эти последние недели, ее первые мысли были о Би. Как бы она ни была потрясена, в каком бы ни была смятении, она никогда бы не оставила Би. Соскользнув со своего стула, Гарри опустился перед ней на колени. Она вдруг постарела, ее кожа обвисла, руки дрожали. Гарри испугался за нее.

— Би, — произнес он насколько мог мягче, поскольку ему хотелось крушить все вокруг, — вам что-нибудь известно?

Стараясь успокоиться, но все еще сотрясаясь от рыданий, она кивнула.


Еще от автора Эйлин Драйер
Искушение любовью

Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…


Как истинный джентльмен

Грейс Фэрчайлд уверена — она далеко не красавица, и тем более не светская львица. Но когда обаятельный повеса лондонского высшего общества случайно компрометирует ее и решает поступить «как джентльмен», предложив девушке руку и сердце, она отвечает согласием.Грейс не верит, что легкомысленный Диккан Хиллиард способен полюбить ее, — разве умеют любить циничные соблазнители? Однако в действительности Хиллиард, за которым охотится таинственный враг, терзается страстью и страхом невольно подвергнуть Грейс смертельной опасности…


В плену страсти

Друзья Йена Фергусона считают, что он мертв. Власти убеждены, что этот мужественный шотландский офицер предал родину и работал на агентов Наполеона. А по его следу идут наемные убийцы…Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..


Спасительная любовь

Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…


Рекомендуем почитать
Ртуть и золото

Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.


Лорд и леди Шервуда. Том 2

Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.


Зло знает мое имя

Увы, прекрасные принцы приходят на помощь только в сказках. И Эльза поняла это довольно быстро. Приходится все делать самой — спасать королевство, свою семью, жизнь, и согласиться выйти замуж за тирана, убившего ее отца, и захватившего дом. Однако она не так глупа, чтобы сразу опустить руки. И самоуверенный жених поймет, что принцессы могут не только вышивать крестиком. А особенно разозленные принцессы.


Алмазы для Бульварного кольца

СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…


Алина, или Частная хроника 1836 года

Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.


Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…