Леди для одинокого лорда - [9]
Все кружилось, сверкало, манило зайти и непременно что‑нибудь купить… Кэсси завороженно наблюдала за меняющимися изображениями в витринах и мечтала когда‑нибудь подойти поближе и рассмотреть все эти чудеса более внимательно. Тем временем, отряд миновал центральные улицы и направился в сторону восточного выезда из столицы. Постепенно, вид города менялся. Домики стали ниже, лавки — скромнее, а встречающиеся прохожие были одеты беднее удачливых жителей центральной части Танассы. «Все, как и везде» — подумала Кэс. Она с нетерпением ожидала прибытия в замок и пыталась представить, что же за человек ее опекун. Воображение рисовало ей пожилого, болезненного лорда, безвыездно проживающего в своем замке и любящего тишину и порядок. Скорее всего, он давно овдовел и превратился в брюзгу… А может быть, все не так, и ее встретит румяный отец семейства, окруженный многочисленными детьми и домочадцами? Подобными размышлениями девушка пыталась заглушить тонкую, тревожно звучащую где‑то глубоко внутри струну. Она не хотела признаваться себе, что боится. Барон, ее родной дядя по матери, чуть было не продал ее борсскому князю, а что ждет ее в Актании, у дальнего родственника отца?
Выехав из столицы, всадники пришпорили коней, те припустили быстрее, и, уже через полчаса, вдали показался огромный величественный замок. На его башнях развевались разноцветные флаги, кованая ограда окружала массивное строение, а мощеная желтым камнем дорога вела прямо к центральным воротам. К ним и направлялись путешественники. Кассандра настороженно разглядывала сложенный из светлых камней замок и мысленно гадала, как встретят бедную родственницу обитатели этого великолепного жилища.
Глава 4
— Добро пожаловать, миледи.
Кассандра подняла голову и увидела спускающегося по парадной лестнице пожилого дворецкого.
«Слава Всесветлому, хоть одна живая душа!» — облегченно вздохнула Кэс.
Сразу по прибытии, сопровождавшие ее воины направились в казармы, и девушке пришлось подниматься по ступеням величественного замка в одиночестве. Огромные створки дверей пропустили ее внутрь, и Кассандра остановилась посреди огромного холла, не зная, что делать дальше и к кому обратиться.
— Рад приветствовать вас в Тэнтри, Ваше сиятельство, — оказавшись, наконец, рядом с графиней проговорил пожилой мужчина, — если позволите, я провожу вас в ваши покои.
— Да, конечно, — согласно кивнула Кассандра и направилась вслед за запыхавшимся от быстрой ходьбы мажордомом. Кажется, все не так страшно, как ей представлялось… Она поднималась по лестнице вслед за дворецким и с интересом оглядывалась вокруг. Портреты в богатых рамах взирали на нее с обтянутых шелком стен, мягкий ворс ковра поглощал шаги, а в оконных проемах цвели редкие по красоте тензии в огромных вазах из берунского хрусталя. Поднявшись на второй этаж, Кэсси и ее провожатый миновали длинный ряд запертых покоев и остановились у высоких, отделанных драгоценной инкрустацией дверей. Дворецкий потянул на себя тяжелые створки, и, торжественно распахнув их, пропустил графиню вперед. Кассандра робко вошла в комнату и остановилась. Покои, отделанные золотистым шелком, словно светились отраженным светом цируса и поражали воображение своим богатым убранством. Большая гостиная, следом — спальня и небольшая гардеробная, а справа от гостиной — маленький уютный кабинет. Девушка рассматривала свои покои и не могла поверить, что это все предоставлено в ее полное распоряжение. Чудеса какие‑то! После аскетичных интерьеров Сториндолла и скудной обстановки в доме барона, ее новое жилище показалось девушке достойным королевы. Кэсси взглянула на себя в большое напольное зеркало, и ей стало неловко. Отразившаяся в зеркальной глади девушка в сером платье казалась самозванкой, обманом проникшей в утонченную и элегантную гостиную. Кассандра поморщилась. Что уж теперь поделать, коли она никак не соответствует роли красавицы — графини, для которой предназначались эти покои. Вот, увидит ее опекун и сразу поймет, что невысокого полета птичку можно переселить в комнатку попроще. Кассандра отвернулась от своего зеркального двойника и решительно направилась вслед за дворецким.
— Миледи желает отужинать здесь или в столовой? — поинтересовался мажордом.
— Если это никого не затруднит, то я бы поужинала здесь.
— Будет исполнено, — дворецкий поклонился и покинул покои, а Кэсси прошла в спальню и принялась с интересом рассматривать свое новое пристанище. Все вокруг дышало роскошью. Темно — золотой балдахин кровати мягко скрывал просторное ложе, бесценные бессинские ковры укрывали полы из редких пород дерева, а резные шкафы сверкали позолоченными боками. Девушка присела на кровать и утонула в ее мягкости. Ничего подобного в своей жизни Кэс еще не видела. Она восхищенно рассматривала вышитые розы на переливающемся шелке покрывала и с удивлением разглядывала внутреннюю отделку балдахина: на тонкой подкладке, словно настоящие, цвели нежные букеты из цветов мальвии. Кассандра не удержалась и попрыгала на мягко пружинящей кровати. Красота! Девушка не сдержала эмоций и рассмеялась. Она вела себя, как ребенок, но ведь никто же этого не видел?!
Если вы потеряли все, это еще не значит, что жизнь не припасла для вас возможность быть счастливой…История попаданки.
Что остается делать девушке, потерявшей работу и обремененной долгами? Правильно, искать новую работу. И Александра нашла такую. Что ждет ее в уединенной лесной усадьбе? Только ли работа? А, может быть, судьба? Предупреждение: любителям светлых и добрых историй, а также, приверженцам деления мира на черное и белое это произведение лучше пропустить. Помните — ответственность за то, что вы нарушите данную рекомендацию, будет лежать исключительно на вас.))
История, которой могло бы и не быть, если бы не стечение обстоятельств. Война, странные обычаи победившей империи, немного личного невезения или удачи одного мужчины и одной женщины… А что дальше? А дальше, судьба сама решит, чего они достойны. Черновик. .
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.