Леди-цыганка - [27]

Шрифт
Интервал

– Сними это.

Но Джейсон вдохнул ей прямо в губы:

– В другой раз. Сейчас камзол не та вещь, от которой я хочу избавиться.

И, приподнявшись, ловко освободился от черных шелковых бриджей. Элизабет, привстав навстречу, тихо стонала:

– О, Джейсон! Скорее же, скорее…

Зажав ей рот поцелуем, обхватив руками ее ягодицы, Джейсон вонзался все глубже, все сильнее, снова и снова, пока все ее тело не содрогнулось в немыслимом наслаждении. Опустошенная, изумленная неведомым чувством полного удовлетворения, Элизабет не знала, на каком она свете. Постепенно приходя в себя и наконец вернувшись к действительности, она вновь обрела способность двигаться.

– Боже, что ты теперь будешь думать обо мне? Джейсон, который в это время хладнокровно приводил в порядок свой туалет, насмешливо взглянул на нее и, наклонившись, одарил небрежным поцелуем. Потом, помогая ей оправить платье, сказал:

– Ты была совершенно очаровательна и, надеюсь, в следующий раз позволишь увидеть твои прелести во всей красе.

Это были совсем не те слова, которые хотелось бы от него услышать, но и они давали надежду. По крайней мере, он хотел увидеть ее снова.

В бальный зал они решили вернуться врозь. Первым туда пошел Джейсон, дав возможность Элизабет подняться к себе и устранить следы недавнего свидания.

Остановившись в дверях, Джейсон заметил Аманду Харрис, которая стояла рядом со своей бабушкой. Августа Дадли, вдовствующая герцогиня, была важная дама с белоснежными волосами и черными живыми глазами. Учитывая ее почтенный возраст, приближающийся к семидесяти годам, Джейсону не очень улыбалась идея торопить ее с отъездом к Браунли. Но попытаться стоило, и, подойдя к ним, он, не теряя времени на пустую беседу, сразу перешел к делу. К его удивлению, Августа тут же согласилась сократить срок пребывания в Лондоне, который ей уже наскучил. Она одобрила предложение Джейсона.

– Может быть, отправимся через неделю?

Джейсон склонился в поклоне.

– Как вам будет угодно. Завтра я пошлю вперед лошадей и сделаю другие приготовления для нашего путешествия. А теперь, когда мы договорились, могу я просить у Аманды этот танец?

Вспыхнув и прикрыв карие глаза длинными ресницами, она мило приняла его приглашение. Аманда мало походила на брата, за исключением того, что была маленькая и ярко-рыжая. Но как все зависит от сравнений! Можно сказать, что волосы у нее были огненными, и была она не маленькая, а миниатюрная. А еще точнее, Аманда была восхитительной маленькой леди, и Джейсон питал к ней привязанность, похожую на любовь старшего брата к младшей сестренке. У них были давние дружеские отношения, и сейчас, во время танца, она охотно болтала о предстоящей поездке. В конце танца, вспомнив о дерзком создании с сердитыми глазами, Джейсон полюбопытствовал:

– Я видел здесь юную леди вашего возраста. Кем она приходится Элизабет?

На мгновение Аманда замешкалась:

– О, вы, наверное, имеете в виду Кэтрин, но я не знала, что она гостит здесь. Маленькая бедняжка. Странно, что она не навестила меня.

– Кэтрин?

– Ну да. Кэтрин, кузина Элизабет.

– О! – Джейсон почувствовал разочарование. Связь с Элизабет теперь осложнит ухаживание за ее кузиной, придется выбросить из головы это удивительное создание. А жаль. И, потеряв к ней интерес, он уже не слушал возбужденный рассказ Аманды об истории маленькой Кэтрин. Придет время, когда он пожалеет, что был таким невнимательным.

В зале показалась Элизабет, и Джейсон издали наблюдал, как она подошла к Клайву Пендлтону. Похоже, она действительно пыталась выудить у него информацию. Интересно, расскажет ли она Клайву о том, что произошло между ними?

Элизабет не собиралась откровенничать с Клайвом. Она решила сохранить в тайне отношения с Джейсоном, прикинув, что, если Клайв заподозрит ее в намерении женить на себе Сэвиджа, он тут же все разрушит. В его планы не входило делать из Элизабет независимую респектабельную даму, такой вариант терял для него всякую ценность.

Клайв видел, что к нему приближается Элизабет, и, извинившись перед своим собеседником, взял ее под руку. Они прошли в центр зала.

– Ну? – спросил он, перекрывая шум. – Тебе нечего сказать или хочешь отложить дурные вести?

Оглядываясь через плечо и нервничая, не видит ли их Джейсон, она неохотно ответила:

– Он ничего не сказал. Как только я упомянула имя Руфуса Кинга и его бедного дяди, Джейсон тут же заподозрил меня в шпионаже.

– Ты не преувеличиваешь? – В его холодных серых глазах зажегся скептический огонек.

– Если и преувеличиваю, то немного, – отозвалась она медленно. – Понадобится время, чтобы он доверился мне. Уж не думаешь ли ты, что такой человек откроется первой же встречной? Он не дурак.

– Тогда я посоветую незамедлительно ответить на его чувства. Если хочешь, чтобы я уменьшил твои неотложные долги.

Она ответила спокойно, хотя внутри кипела от гнева.

– Я постараюсь сделать все, что в моих силах. И когда что-нибудь узнаю, тут же сообщу тебе.

– Очень хорошо. Но помни, моя кошечка, когда он уедет, кроме меня некому будет платить твои долги.

Элизабет молча дала понять, что оценила его замечание, и через минуту умчалась в танце с восхищенным поклонником. Клайв внимательно следил, как она морочит голову молодому глупцу. Если кто-то способен обнаружить истинную причину частых визитов Джейсона к герцогу Роксбери, а также его близость к американскому посланнику, то это Элизабет. До сих пор она его не подводила. Вот только все ли сказала ему сегодня?


Еще от автора Ширли Басби
Скандал ей к лицу

Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».


Пурпурная лилия

Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…


Вечные влюбленные

Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…


Наконец-то!

Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..


Шепчи мне о любви

Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…


Сердце обмануть нельзя

Странная, экзотическая прелесть креолки Леони поражала воображение, но сердце ее еще спало. И потому брак с богатым Морганом Слейдом, на котором так настаивал властный дед, казался гордой девушке кошмарным сном наяву. Сразу после свадьбы Леони покинула мужа — однако шесть лет спустя судьба подарила супругам новую встречу, и тогда они словно впервые увидели друг друга...


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Хозяйка поместья

Узнав, что похищенную им в Англии из табора красавицу цыганку Тамару в действительности зовут леди Кэтрин, Джейсон Сэвидж решает жениться на ней и уезжает в Америку. Однако противостояние этих двух незаурядных характеров продолжается — в неистовом кипении страстей, в бурном водовороте событий. Они выстрадали и заслужили счастье. Но достигнут ли они его?


Полуночный маскарад

Сюжет романа известной американской писательницы Ширли Басби построен на захватывающей интриге и читается с неослабевающим интересом. Чувства его главных героев. Мелиссы Сеймур и Доминика Слэйда, сведенных вместе в результате трагикомического недоразумения, проходят становление и крепнут в результате выпавших на их долю нелегких испытаний. Любовь и ненависть, великодушие и коварство, благородство и предательство — едва ли не весь спектр человеческих достоинств и пороков проходит перед читателем, до последних страниц произведения с нетерпением ожидающим развязки цепи взаимосвязанных событий.


Всегда, когда любишь

Отца Саванны О'Раук убили, когда она была совсем ребенком, и девушка имеет все основания полагать, что убийца — богатый плантатор из Луизианы Джейсон Сэвидж. Поводом для расправы послужил таинственный золотой браслет, хранящий секрет баснословных индейских сокровищ. Саванна клянется жестоко отомстить Джейсону… Но по ошибке прекрасная мстительница принимает за Сэвиджа его незаконнорожденного брата — Адама Сент-Клэра. И не узы ненависти и кровной вражды навечно связывают Адама и Саванну, а узы любви, вспыхнувшей с первого взгляда…


Знатная плутовка

Как и другие произведения Ш. Басби, «Знатная плутовка» не просто роман о любви, это роман о большой любви и всепоглощающей страсти. И при этом – с увлекательным сюжетом, следуя за которым, читатель попадает вместе с очаровательной героиней из английского поместья в Новый Орлеан, затем снова в Англию, потом опять на юг США.В этой книге с интересом следишь не только за приключениями, но и за развитием чувств героев, отношения которых складываются отнюдь не просто.