Лед и пламя - [2]

Шрифт
Интервал



* * *

 Алекс Лорд стояла в ванной. Ночная работа чуть не пошла прахом. Чуть-чуть… В доме жил только один старик! Значит, информация была неверной! Из-за этой ошибки она могла попасться. Женщина провела рукой по запотевшему зеркалу и уставилась в свое отражение. В синих глазах плескалось беспокойство.  Алекс сняла с себя черное трико.

Она уже сама себе не верила – она и позволила эмоциям одержать над собой верх. Пресловутый железный контроль дал сбой. Но она не может позволить себе такую роскошь!  Она налила себе шотландского виски и подошла к камину.

Этот камин перекочевал сюда из дома детства. Камин был единственным, что она переносила из дома в дом, в которых жила урывками, временами, непостоянно. Живой огонь успокаивал ее и напоминал о прошлом. О светлом прошлом, о котором могут помнить только старые вещи. 

Сегодня вечером яркий огонь напомнил ей о золотистом каскаде волос женщины, об ореоле, в который она была укутана, словно в шаль… Алекс пригубила виски и попыталась понять, что именно произошло в том доме. Да чего думать?

Она поддалась, нарушила правило номер один: «Не оставляй свидетелей». Блондинка очаровала ее, но она знала, что могла бы убить ее, не моргнув глазом.  Алекс снова и снова делала попытки объяснить свое поведение, но не получалось…

Что же все таки произошло в той комнате? Алекс почему-то чувствовала, что не сможет забыть блондиночку – в голове так и стоял образ женщины, только что принявшей душ… Алекс сделала большой глоток из бокала, словно пытаясь запить образ и прогнать его прочь. Виски обожгло горло, и женщина скривилась. 

- Первая и последняя ошибка, - пообещала сама себе Алекс. 

Но кое-что все-таки тревожило женщину. Они раньше никогда не видели друг друга, но, прикоснувшись к ней, Алекс словно почувствовала связь. А когда она взглянула в изумрудные глаза блондинки, она почти поверила, что знает ее давным-давно… Это оказалось выше понимания Алекс, и теперь беспокоило ее. Блондинка показалась воплощением невинности и наивности, когда Алекс затолкала кляп ей в рот…  Алекс окончательно разволновалась. Она вспомнила, как блондинка запаниковала, когда кляп стал мешать дышать.

Глупо, глупо, глупо! Надо было просто тюкнуть по темечку и все… Просто и эффективно. Но одна мысль об этом почему-то бросало Алекс в холод. Осушив бокал, она налила себе еще виски. Не попадаться десять лет – слишком долго для любого вора.



* * *

 Когда чужак ушел, Даниэль сидела, не шелохнувшись. Сердце неистово билось, как загнанное животное… Она висела на волоске от смерти. Теперь женщина не была уверена в себе. Адреналин все еще пульсировал в венах, обостряя чувства. Даниэль прислушивалась к малейшему шороху в ожидании дядюшки, и молилась про себя, чтобы с ним все было в порядке. Она пыталась ослабить узлы, но чужак туго их завязал. Даниэль уже подумывала опрокинуть стул, как вдруг со стороны лестницы послышались чьи–то шаги. Сердце билось все чаще и чаще по мере приближения звука. 

Расширив глаза от ужаса, она смотрела, как в комнату вошли два полицейских. С плеч словно свалился камень. Стражи порядка довольно быстро отреагировали, и Даниэль теперь задавала себе вопрос: пойман ли чужак? 

Полицейский помоложе нагнулся и отодрал ленту, заклеивавшую ее рот. 

– Мой дядя! С ним все в порядке?  – Мы еще не видели его, мэм, – мужчина начал развязывать узлы. 

– Его спальня – последняя дверь налево по коридору. 

Полицейский посмотрела на напарника, а потом продолжил возиться с узлами. 

– С Вами все в порядке?  – Да.  – Вам повезло, что сосед заподозрил что–то и вызвал нас. 

Даниэль потерла запястья и кинулась к двери, чтобы найти дядю. Из груди вырвался облегченный вздох, когда увидела дядюшку. 

– Сладкая моя, с тобой все хорошо? – Порывисто и сильно обнял ее мужчина. 

– Все отлично! Ты в порядке? 

– Как я мог не проснуться? Прости…  Но полицейский вмешался в разговор: 

– Сэр, простите, но покажите, где вы держите ценности? 

– Сейф в зале внизу, – дядюшка повел мужчину, а Даниэль вернулась в комнату, села на кровать и только сейчас поняла, как устала.  – Может быть, принести воды? – Участливо спросил полицейский.  – Большое спасибо. Не надо. Я высплюсь и все будет хорошо. 

– Мэм, с Вами точно все в порядке? Он не ранил Вас? – Как–то неуклюже уточнил полицейский. 

– Нет, нет… – Даниэль вспомнила, насколько нежным был чужак. 

– Вам повезло. Часто такие "приключения" окачиваются печально. 

Вдруг в комнату вошел человек с короткой стрижкой и светлыми волосами. Он шагнул вперед и легонько наклонил голову, приветствуя Даниэль. 

– Мисс Стаффорд, полагаю? – Спросил он, и, дождавшись согласного кивка, продолжил: – Меня зовут детектив Боуин. Я знаю, что Вы подверглись нападению, но обязан задать Вам несколько вопросов. Вы сможете? 

– Да. – Даниэль отвечала на вопросы детектива, чувствуя, как ноги и руки словно наливаются свинцом. 

– Похоже, это мой случай. Почерк вора точно такой же, – просиял детектив.  Вор, которого он выслеживал уже долгое время, никогда не оставлял свидетелей. Эта женщина – первая. Детектив уже предвкушал увлекательную погоню – вор был слишком умен, его вылазки были дерзкими и совершенными по стилю и воплощению. Боуин надеялся, что скоро поймает этого неуловимого черного человека. 


Еще от автора Friction
Wet Dreams

Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.


Рекомендуем почитать
Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тонкие линии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.


Скитания потерянных душ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гладиатор

О Любви… Автор — Carola Eriksson. Переводчик — Mag.



Глупое пари

Зена и Габриэль любят друг друга, но уверены в безнадежности своих чувств. В пьяном угаре Зена спорит с подругой-воином Эйлой, что Габриэль никогда не скажет "да" ни одной женщине... Пари заходит слишком далеко, и все трое оказываются в смертельной опасности...