Лёд и Пламя - [66]
— А ты все-таки завязал его правильно. Даже мама не заподозрила, что он развязывался.
— Я ведь только тем и занимался, что заплетал лошадям гривы и хвосты.
— Для Пам?
— Ты чертовски много ей интересуешься. Ревнуешь?
— Нет, после того как ты отверг ее.
— Вот почему нельзя рассказывать секреты женщинам.
— Ты бы хотел, чтобы я ревновала?
Кейн задумался.
— Я бы не возражал. По крайней мере ты знаешь, что я отверг Пам. Я что-то не слышал ничего подобного о Вестфилде.
Она поцеловала руку Кейна, которая лениво поглаживала ее грудь. Она точно знала, что говорила ему о Лиандере уже несколько раз.
— Я отвергла его перед алтарем, — мягко сказала она.
Кейн еще немного сжал объятия.
— Я думаю, именно это и получилось тогда. Потому что у него и приблизительно нет столько денег, сколько у меня.
— Ты и твои деньги! У тебя есть что-нибудь кроме них на уме? Например, поцелуи?
— Я выпустил джинна из бутылки, — засмеялся он, однако подчинился ей без единой тени неудовольствия.
— Веди себя прилично, — сказал он, наконец выпрямившись. — Я не такой выносливый, как ты. Не забывай, по сравнению с тобой я старый человек.
Ухмыльнувшись, Хьюстон поерзала на его коленях.
— И я старею с каждой минутой. Сиди спокойно! Гейтс был прав, что упрятал вас двоих под замок.
— Ты тоже упрячешь меня? — прошептала Хьюстон, кладя голову ему на плечо.
Он так долго думал над ответом, что она повернулась посмотреть на него.
— Я бы мог, — в конце концов ответил он, а потом с очевидным намерением поменять тему сказал: — Ты знаешь, все последние годы я разговаривал только о бизнесе.
— О чем же ты разговаривал с другими твоими женщинами?
— С какими это другими женщинами?
— Другими. Как мисс Ларуа.
— Я вообще не помню, чтобы когда-нибудь разговаривал с Винни о чем бы то ни было.
— Но ведь так приятно лежать после этого… вместе… и разговаривать.
Он провел рукой по ее телу.
— Я думаю, это очень приятно. Но не могу сказать, что делал это раньше. Я думаю, после того, как мы… я полагаю, я просто уходил домой. Знаешь, я даже не помню, чтобы мне хотелось остаться там полежать, поразговаривать. Чудовищная трата времени, — сказал он, но не сделал никакой попытки освободиться от нее. Хьюстон прижалась к нему.
— Холодно?
— Нет, мне никогда еще не было так тепло.
Глава 19
Лежа на кровати в хижине и глядя на одевающегося Кейна, Хьюстон поняла, что ее короткий медовый месяц кончился.
— Полагаю, нам надо ехать, — грустно сказала она.
— Ко мне сегодня утром должны прийти кое-какие люди, и я не могу себе позволить, чтобы они меня не застали.
Он повернулся к ней.
— Я хотел бы остаться здесь с тобой подольше, но я не могу.
В его голосе тоже звучала печаль, и Хьюстон решила, что лучше помочь ему, чем вступать в пререкания. Она быстро встала с постели и начала надевать свой костюм для езды. Кейну пришлось помочь ей затянуть корсет.
— Как, скажи на милость, тебе удается дышать в этой проклятой штуке?
— Я думаю, что дыхание к этому не имеет никакого отношения. Мне казалось, тебе нравятся стройные женщины. Без корсетов наши талии скоро были бы по семьдесят-восемьдесят сантиметров. Кроме того, корсеты поддерживают спину. Они действительно очень полезны для здоровья.
Кейн проворчал что-то в ответ и закончил запихивать еду в сумки. Она поняла, что в мыслях он опять вернулся к работе.
Они молча собирались в обратное путешествие вниз по горе. Хьюстон не была уверена в том, что думал Кейн, но о себе она могла сказать, что никогда в жизни не была так счастлива. Страх за собственную холодность рассеялся, а впереди ее ждала жизнь с мужчиной, которого она любила.
Когда они выходили из хижины, Кейн остановился, чтобы еще раз окинуть взглядом маленькое жилище.
— Бьюсь об заклад, мне еще никогда не было здесь так хорошо, как в этот раз, — сказал он и, закрыв дверь, пошел к оседланным лошадям.
Хьюстон сама собиралась сесть на лошадь, но Кейн поймал ее за руку и подсадил в седло. Она попыталась скрыть свое удивление. И это был тот мужчина, который бросил ее одну карабкаться по скалам?
Кейн кивнул:
— Ты снова выглядишь, как леди, в этом костюме, — пробормотал он.
Они молча поехали вниз по предательски крутому склону, и несколько раз Кейн притормаживал, чтобы она могла его догнать.
Подъезжая к Чандлеру, они поехали медленнее, и Хьюстон наконец заговорила.
— Кейн, ты знаешь, о чем я думала все эти дни?
Он хитро ей подмигнул:
— Конечно, знаю, дорогая, и я наслаждался каждым мгновением твоих мыслей.
— Нет, не это, — нетерпеливо сказала она. — Я думала о том, чтобы пригласить твою кузину Джин пожить с нами.
Когда она взглянула на Кейна, то увидела, что он открыл рот.
— Я сомневаюсь, что она примет прямое приглашение, потому что вы, Таггерты, все такие гордые, но я намеренно придерживала место управляющего свободным, думаю, она будет рада получить работу. Так мы сможем вытащить ее из угольных лагерей, и, кроме того, тебе не кажется, что она и Эден могли бы составить очаровательную пару?
Кейн уставился на нее и все еще не мог закрыть рот.
— Ну, так что ты думаешь?
Наконец ему удалось закрыть рот и отвести взгляд.
— Когда я сказал Эдену, что собираюсь жениться, он спросил у меня, готов ли я впустить в свою жизнь женщину. Этот прохвост чуть не помер со смеху, когда я сказал, что не собираюсь из-за женитьбы менять свою жизнь. Теперь мне становится ясно, почему он смеялся. Кого еще ты намерена пригласить жить в наш дом? Городских алкоголиков? Но скажу тебе сразу, мой предел — это проповедники. Я люблю проповедников еще меньше, чем детей. Хотя, конечно, это не имеет значения, кто
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Кто из вас не мечтал изменить свою жизнь к лучшему? Кто не хотел сломать свою судьбу, переиграть ее, исправить? Чаще всего эти желания остаются несбыточными. Но трем героиням романа выпала на долю необычная возможность вернуться в прошлое и выбрать себе другую, на этот раз счастливую жизнь... И нужно для этого было очень мало: всего-навсего найти в своей сумке визитную карточку неизвестной мадам Зои...
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
От счастливого брака знатной англичанки и короля Ланконии рождается принц Руан. В течение двадцати пяти лет Руан живет в Англии. И вот наступает время ехать в Ланконию, где умирющий отец должен передать сыну свой трон. В родной стране Руан встречает настоящую любовь.
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
...Ничто не сравнится по своей силе с тем, что писали женщины прошлого столетия. Они сражались в тех же самых битвах: за равную оплату труда, против насилия и грубого обращения с женами, за законы, не позволяющие мужчинам отбирать детей у своих бывших жен, за сотни других реформ. Разница состояла лишь в том, что в ответ на каждую женскую книгу о равенстве полов мужчины писали свою книгу, утверждавшую, что женщины, покинувшие кухню, разрушат мир. Сегодня, спустя сто лет, женщины, похоже, все еще продолжают свою борьбу, в то время как мужчины уже почти сдались.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саманта Эллиот приезжает в Нью-Йорк, где по завещанию отца должна провести некоторое время, прежде чем получить значительное наследство. Здесь ее ждут невероятные приключения, столкновения с мафией и, конечно же, любовь, которая помогает ей не только обрести счастье, но и разоблачить мафиозо, всю жизнь преследовавшего ее семью.
Одна из трех повестей, вошедших в сборник «Приглашение». Кейн Таггерт после смерти жены остался один с двумя очаровательными сыновьями — близнецами. Его родные стараются во что бы то ни стало женить его снова. Ему предлагают на две недели отдохнуть от суеты Нью-Йорка и отправиться с четырьмя незамужними женщинами в горы, в качестве гида — ковбоя.