Лёд и пламя 1-2 - [80]

Шрифт
Интервал

– Ну как, всего хватает?

Она повернулась и увидела Ли, осматривавшего оборудование и мебель.

Он пристально глядел на Блейр, куря сигару. Одежда его была грязной, выглядел он усталым.

– Более чем, – ответила она и подумала о стоимости груза. – Ты выглядишь измученным. Тебе нужно поехать домой и поспать. А я собираюсь нанять женщин, чтобы отмыть это помещение.

Улыбнувшись, он бросил ей ключ.

– Вот возьми – это спасет все остальные окна. Поскорей приходи домой, – сказал он, подмигнув, и ушел.

На глаза Блейр навернулись слезы. Что бы он ни делал, он делает это из желания помочь другим людям, в этом она была уверена. Сколько бы ни стоило это оборудование, он собирался заплатить за него – любым способом.

Закончив свою работу, мужчины подвезли Блейр до дома, и она позвонила матери, прося уладить вопрос с пивом. Опал сказала, что мистер Гейтс так доволен, что Блейр вышла замуж за достойного человека, что без сомнения выдаст обещанный бочонок пива.

После разговора с матерью Блейр позвонила Хьюстон. Хьюстон знает, кого нанять для уборки помещения. И к десяти часам целый отряд женщин, вооруженных щетками, швабрами и скребками, не жалея воды, наводил чистоту.

В одиннадцать Блейр переговорила с мистером Хитчманом, строившим Чандлер-хаус, и договорилась, что двое его сыновей приступят к перепланировке склада по чертежам Лиандера.

В два часа вернулся Ли, и, не обращая внимания на шум и пыль, она рассказала ему, что ей удалось провернуть.

Блейр сопротивлялась и говорила, что не может оставить работу без присмотра, но все же позволила Ли усадить себя в экипаж и отвезти в кафе мисс Эмили. Взглянув на Блейр, мисс Эмили отослала ее в заднюю комнату с приказом отмыться от грязи, Когда Блейр вернулась, Ли ждал ее за столом, уставленным сэндвичами с курицей и пирожными с клубникой:

Проголодавшаяся Блейр набросилась на еду, успевая еще и говорить при этом:

– ..этот высокий шкаф можно поставить в операционную, а большая раковина подойдет…

– Тише, тише. Невозможно сделать всю работу за один день.

– Я понимаю. Я спешу потому, что городу очень нужна женская клиника. Много лет назад мама водила меня посмотреть женскую лечебницу здесь, в Чандлере. Там все так же ужасно?

– Хуже, чем можно представить, – серьезно ответил Ли, потом взял ее руку и поцеловал. – Так что же мы тянем время? Вперед – за работу. Кстати, я Позвонил твоей сестре и попросил нанять для нас горничную и экономку.

– Двоих? – спросила Блейр. – Мы можем позволить двоих?

Он с удивлением посмотрел на нее:

– Если, конечно, ты не уничтожишь все запасы мисс Эмили.

Он совсем растерялся, когда в ответ на его слова она сразу же положила обратно на тарелку сэндвич, который было взяла.

– В чем дело, Блейр? Я, конечно, не так богат, как Таггерт, но вполне могу позволить пару горничных. Она поднялась:

– Идем? Еще должен прийти водопроводчик. Так и не оправившись от удивления, Ли вышел следом за Блейр.

Глава 27

Франсуаза с силой поставила стакан на стол и, к своему разочарованию, обнаружила, что стекло слишком толстое и прочное, чтобы разбиться.

– Это все из-за нее, – ругнулась она.

Позади раздался мужской голос, заставивший Франсуазу подпрыгнуть. Она обернулась и увидела Лего – высокого, худощавого, гибкого. Он имел обыкновение появляться и исчезать без звука. Сейчас он стоял, покручивая усы.

– Опять о ней?

Не потрудившись ответить, Франсуаза встала и подошла к окну. Ставни были закрыты, тяжелые плюшевые шторы задернуты. Никто не должен ее видеть, она прячется в этой комнате уже неделю. Члены ее шайки находятся кто в тюрьме, кто в больнице. Медведи, которых заманила в каньон эта женщина, создали такую панику, что одного из мужчин чуть не затоптала лошадь. Двое были застрелены, а нога еще у одного – изуродована разозленным зверем. К тому времени когда люди шерифа разобрали завал, бандиты умоляли арестовать их.

И все это из-за одной женщины.

– Я не могу не вспоминать о ней, – злобно сказала Франсуаза.

Больше всего ее приводило в ярость сознание того, что ее выставили дурой. Это сборище идиотов даже не сумело найти ее, хотя она находилась у них под носом.

За эту, неделю Франсуаза имела время, чтобы вспомнить все происшедшее в мельчайших подробностях. И теперь ей было понятно, как эта женщина использовала ее. Она поняла, что Блейр только притворялась рассерженной на своего красивого мужа, только сделала вид, что усыпила его, и не случайно «забыла» на столе нож, чтобы помочь Франсуазе бежать.

– Надеюсь, ты не считаешь виновным доктора? – с усмешкой спросил Лего. – Виновата только женщина.

– Это все она подстроила, – дернулась Франсуаза. – Как бы я хотела с ней поквитаться.

– А я бы хотел поквитаться с Вестфилдом, – сказал Лего.

– А что он тебе сделал?

Лего потер запястья. Он старательно прятал рубцы – следы железных манжет, которые он носил в тюрьме, куда засадил его Вестфилд.

– Скажем, у меня есть достаточно оснований хотеть этого, – он помолчал. – Сегодня вечером я жду новостей. Надеюсь, я узнаю день отправки груза.

– Я тоже очень на это надеюсь, – с чувством сказала Франсуаза. – Как только дело будет сделано, я отправляюсь на Восток, в Техас.


Еще от автора Джуд Деверо
Вечность

Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…


Бархатная клятва

Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...


Утренняя луна

Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?


Черный Лев

При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…


Река любви (Преображение)(Медовый месяц)

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».


Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Мне просто любопытно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ласковый обманщик

Саманта Эллиот приезжает в Нью-Йорк, где по завещанию отца должна провести некоторое время, прежде чем получить значительное наследство. Здесь ее ждут невероятные приключения, столкновения с мафией и, конечно же, любовь, которая помогает ей не только обрести счастье, но и разоблачить мафиозо, всю жизнь преследовавшего ее семью.


Лёд и Пламя

Никому и в голову не могло прийти, что под обликом рассудительной, спокойной, «настоящей леди» Хьюстон Чандлер скрывается страстная, необузданная в своих эмоциях женщина, способная на самые невероятные поступки…


Сватовство

Одна из трех повестей, вошедших в сборник «Приглашение». Кейн Таггерт после смерти жены остался один с двумя очаровательными сыновьями — близнецами. Его родные стараются во что бы то ни стало женить его снова. Ему предлагают на две недели отдохнуть от суеты Нью-Йорка и отправиться с четырьмя незамужними женщинами в горы, в качестве гида — ковбоя.