Лёд и пламень - [73]
Кристофер не проглотил наживку. Он проводил ее улыбаясь, ласково попрощался, а затем вернулся к себе за стол. Он все еще чувствовал себя виноватым из-за Равенхайтса, даже несмотря на то что знал: это не его вина. Он долго сидел, глядя отсутствующим взглядом в пространство. Он предложил бы ей целое состояние за эту ферму, но в душе понимал, что Брайони не примет его.
Так или иначе, но они схватились в серьезном поединке, и она должна проиграть. Она не могла выиграть, поскольку все козыри были на руках у него. Но, вместо того чтобы поднять ему настроение, эта мысль как-то странно угнетала его.
ГЛАВА 21
— Мне кажется, что швейцар наблюдает за нами, — прошептал Хэдриан, когда они проходили через вестибюль, направляясь к лифту.
— Ничего удивительного, — усмехнулась Мэрион. — Ведь я впервые привожу мужчину в свои апартаменты.
— Очень мило, — сказал Хэдриан, когда они вошли в лифт. Ковер под ногами был почти в дюйм толщиной, а стены оклеены обоями, напоминающими старинный гобелен. — Тесновато, однако, — продолжал он, оглядываясь. — И не хватает все-таки спальни.
— Ты с ума сошел, — засмеялась она его шутке. — Это ведь всего-навсего лифт. — Глаза у нее блестели, с губ не сходила улыбка. Давно не пребывала она в столь веселом и игривом настроении, пожалуй с детских лет. — Этот лифт только для пентхауса, им могут пользоваться лишь те, у кого есть ключ.
— A-а. Значит, к тебе никто не сможет подняться, пока ты не нажмешь кнопку?
— Именно.
— А сама, как небожительница, нисходишь время от времени к нам, смертным.
Перешучиваясь таким образом, они прибыли в пентхаус.
— Вот! — сказала она, делая легкий кивок. — Перед вами покои Мэрион Вентуры, как они изображались бы в самых модных и стильных журналах. Но они никогда не появятся там, потому что я ни за что не пущу сюда гогочущую толпу фотографов.
— И правильно сделаешь, — одобрил Хэдриан, погружаясь ногами в белый ковер. — А поскольку я не фотограф, дай мне оглядеть это вместилище богатства и порока спокойно, чтобы я мог сполна насладиться им. А пока, если тебе не терпится сделать что-нибудь полезное, можешь заварить для меня чай.
— Да, господин, — склонилась она по-восточному, держа сомкнутые ладони перед грудью. И отправилась на кухню, силясь не расхохотаться.
Хэдриан огляделся, чувствуя себя довольно неловко. Все это было страшно далеко от его скромной холостяцкой жизни в Йорке. Он подошел к столу и с любопытством посмотрел на цветочную композицию, стоящую на нем: яркая птица из тепличных цветов в корзине тропических орхидей.
— Боже мой, какая жуть! — воскликнул он, и Мэрион повернула голову с любопытством. — Ты не боишься, живя рядом с подобными чудищами?
Мэрион ухмыльнулась.
— Не волнуйся. Если они съедят меня заживо, мой отец затаскает цветочников по судам.
Хэдриан проворчал что-то себе под нос и пошел дальше вдоль стен. Его внимание привлекли картины. Виды Нью-Йорка в основном: некоторые из них он узнал, другие — нет. Мэрион из кухни молча наблюдала за ним, следя за мимикой на его выразительном лице. Было так странно — видеть мужчину в своем личном мирке. И в то же время так замечательно. Он принес сюда жизнь, в эти комнаты.
— Их написал мой брат, — пояснила Мэрион, когда он остановился перед картинами Кейта.
— Неплохо, — негромко откликнулся он, и это прозвучало очень тепло и искренне.
— Спасибо. — Слезы наполнили глаза Мэрион. Прежде многие хвалили работы Кейта, но это простое, идущее от души суждение Хэдриана было ей почему-то дороже всего.
Глаза ее затуманились, и Хэдриан подошел к ней.
— Ну, как наш чай, женщина? — спросил он повелительно, возвышаясь над ней.
— Знаешь, мне придется купить туфли на высоченных каблуках, — пошутила она. — Иначе я вывихну себе шею, глядя на тебя снизу вверх.
— Я всегда могу сделать вот так, — предложил он, подгибая колени и проходя мимо нее на корточках.
— Но тогда мне нельзя будет показываться с тобой на людях, — произнесла она, удаляясь в свою суперсовременную, богато оснащенную техникой кухню.
— Трусиха, — прокомментировал он, проходя вслед за ней и нарочито округленными глазами озираясь вокруг.
— Я, кажется, попал в НАСА, — понизив голос, прошептал он. — В котором часу отсюда стартует космический челнок?
— В пять тридцать. Но нас с тобой не возьмут.
— А жаль. Но где же мой чай? — спросил он, глядя на нее грозным взором. И добавил: — Моя кузина, Брайони Роуз, на твоем месте уже давно бы приготовила его. — Мэрион никак не отреагировала на это имя. Значит, Брайони еще не вступала с нею в контакт.
Заглянув в несколько шкафов, Мэрион обернулась к нему пристыженная.
— У меня нет ни щепотки чая, — призналась она, разводя руками.
Хэдриан мрачно уставился на нее.
— Ни щепотки чая? Ни щепотки?.. — воскликнул он трагическим голосом.
Мэрион вздохнула.
— Увы, увы… Зато есть целых семнадцать сортов кофе.
— Я не могу в это поверить, — сказал Хэдриан и полез сам открывать шкафы. Большинство из них были пустые. В конце концов он повернулся к ней снова, поймав ее насмешливое выражение, и укоризненно покачал головой. — Это, может быть, глупый вопрос, но как же ты живешь?
— Обычно я кормлюсь на стороне. Практически каждый день. Ланч в компании с отцом, а вечером я или заказываю…
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…