Лёд и пламень - [21]
Лесли нетерпеливо вздохнул. Он слишком устал и был далек сейчас от того, чтобы заниматься бредовыми идеями дочери.
— Черт побери, Мэрион, этот разговор заведет нас слишком далеко, — резко бросил он и, встав, направился к двери. — Занять место Кейта для тебя невозможно. Я отменяю совещание и возвращаюсь домой. Мы поговорим об этом позднее.
— Нет, папа, — спокойно сказала Мэрион, и изумленный отец остановился, не дойдя до двери. Он медленно повернулся и посмотрел на нее. — Если ты отменишь это совещание, пап, я ухожу из «Вентура индастриз» и найду себе работу где-нибудь еще. Начну с малого, с самых низов, как делали до меня другие. Но диплом с отличием что-нибудь да значит, и работать я буду усердно. Я поднимусь, я все время буду подниматься. Я намерена сделать хорошую карьеру. Если ты не оставишь меня здесь, в «Вентура индастриз», мне придется поступить в одну из конкурирующих компаний.
— Не дури, — огрызнулся Лесли. — Никто не возьмет тебя на работу.
— Это почему же? — саркастически спросила Мэрион. — Ни одна из конкурирующих компаний не возьмет на работу Принцессу Вентуру? Ты просто не подумал как следует, папа. Вообрази, какую чудесную рекламу я могу им создать. Дочь Вентуры работает на кого-то еще! Я думаю, что смогу получить работу где захочу в этом городе, папа.
Лесли уставился на нее раскрыв рот. Это не Мэрион. Эта незнакомая, эта… эта жесткая, холодная, рассудочная женщина не его девочка. Его милая, послушная, очаровательная девочка, какой он знал ее всегда.
— Ты не сделаешь этого, — наконец произнес он, но даже сам почувствовал, что слова его прозвучали неубедительно.
— Нет, сделаю, папа, — мягко возразила Мэрион. — Сделаю, если ты меня заставишь. Если прогонишь.
— Мэрион! — Он и правда испугался. — Я никогда не прогоню тебя. Господи, ты же моя плоть и кровь… — Он не находил слов, ошеломленный ее заявлением.
— Тогда и обращайся со мной соответственно, — мягко настаивала она. — Утверди, пожалуйста, это совещание. Представь меня, как ты представил Кейта два года назад, в качестве новой наследницы. Мне неважно, какую должность ты дашь, какую работу поручишь или какой предоставишь кабинет. Дай мне лишь шанс. Такой же, какой ты дал тогда Кейту.
Лесли молча смотрел на нее. А она на него. Минуты текли, а они все еще оставались в этом тупике. Лесли стоял у двери, Мэрион сидела за столом. Только она одна знала, как дрожали у нее колени, чего ей стоило подобным образом разговаривать с отцом.
— Такое впечатление, — сказал наконец Лесли холодно, — что ты просто шантажируешь меня.
— Нет, папа, — со слезами на глазах и в голосе возразила Мэрион. — Я восстаю против тебя. Никто не делал подобного раньше, вот ты и не знаешь, что это такое. Мама никогда не хотела этого, Кейт не мог, а я сделаю. И сделаю теперь. — Она набрала в грудь воздуха и посмотрела ему прямо в глаза. — Вопрос только в том, папа, — добавила она тихо, — что ты собираешься против этого предпринять?
ГЛАВА 6
Брайони вздохнула и подняла глаза, заставив себя посмотреть в зеркало. Платье сидело на ней как-то странно, возможно оттого, что она его давно не носила. Оно было коричневым в крапинку и спереди застегивалось на четыре большие пуговицы. Брин разыскала его четыре года тому назад на распродаже в Отли. Раз она еще влезала в него, значит, с тех пор набрала не слишком много веса.
Она смотрела на свою расплывшуюся фигуру несколько секунд, но настроение от этого не улучшилось. Надев свою единственную хорошую пару туфель и старенькие коричневые замшевые перчатки, она взяла сумочку, тоже купленную на распродаже, и пошла к двери. Увидев ее, Кэти подняла глаза и сузила их насмешливо.
— Во что это ты вырядилась?
Брин вспыхнула, боясь, что Кэти подорвет ее и без того хрупкую уверенность в себе. Если бы сестра только знала, насколько важна для них всех эта поездка, но у Брин не хватало духу ей рассказать.
Весь вчерашний день Брин провела в каком-то оцепенении от шока. Она думала, что время у них еще есть — несколько месяцев хотя бы. Но оказалось, что они должны продать Равенхайтс в течение каких-то двух или трех недель. Это была настолько ужасная мысль, что она просто не могла принять ее. И вот теперь у Брин оставалась последняя надежда, последний шанс удержать ферму. Она хотела произвести хорошее впечатление на Кристофера Джермейна, и, скажи ей Кэти, что это невозможно, она навряд ли отказалась бы от своей затеи, даже если бы чувствовала в глубине души, что сестра права. Нервным жестом Брин одернула подол.
— Это единственное платье, которое у меня есть, — то ли пожаловалась, то ли пошутила она. — Вот это да еще черная юбка с блузкой, которые мы обычно носили как школьную форму.
Кэти с сомнением покачала головой, а взглянув еще раз на нескладную, безвкусно одетую сестру, начала вдруг смеяться. Это был странный, полный отчаяния смех; от него мурашки забегали у Брин по спине. Какая-то пугающая перемена произошла с сестрой за последние несколько дней, но в чем она состояла, Брин не могла бы с уверенностью сказать.
— Кэти, я еще не выходила сегодня на улицу. Хочешь прогуляться со мной? — спросила она.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.