Льды и скалы - [4]
— Послушай, Карл, — девушка, закончив одеваться, спрыгнула с повозки и подошла к главарю. — Прости меня за грубость, со всеми этими неприятностями, я совершенно разучилась вежливо вести беседу…
Разбойник ухмыльнулся и насмешливо сказал:
— Боже, я тронут. Сейчас разрыдаюсь. Похоже, ты просто очень хочешь меня о чём-то попросить, верно?
Девушка опустила голову.
— Я шла к Китовому берегу, где надеялась найти убежище… но мне одной туда не дойти. Через несколько часов, снег заметёт перевал, и мы с Шустрой, просто замёрзнем.
— Конечно. Только больные на голову, пускаются в путь в такую погоду. Но ты ведь ведьма. Почему бы тебе, не сесть на метлу или ветку остролиста и долететь по воздуху?
— Я ещё не встречала ведьм, которые умеют летать, это всё враки, сказки для детишек… Пойми, я растратила силы и если в ближайшие часы не найду места для отдыха, то умру. Прошу тебя, разреши мне идти с вами.
Карл в изумлении посмотрел на неё, потом, не выдержав, громко рассмеялся.
— Да ты рехнулась, девка! Только второй ведьмы нам не хватало. Одной вполне достаточно.
— Я умею лечить. И предсказывать погоду. От меня не будет неприятностей, клянусь…
Незаметно подошедший "Людоед", громко хмыкнул.
— А что, Калле, давай возьмём девчонку. Может они с Астрид передерутся, вот будет потеха.
— Кончай, Бьорк, не смешно. — Карл внезапно задумался. — Ты действительно знахарка, или только проклинать умеешь?
— Я знахарка. Моя семья спокон века лечила людей. Правда, я плохо разбираюсь в ваших северных травах, но это неважно… В конце концов, вы всегда сможете меня выгнать или убить, если сочтёте нужным.
— Хорошо, ответь мне тогда на один вопрос… — Карл на секунду остановился, потом продолжил. — Что ты везёшь, в своей телеге, такого ценного? Почему, не бросила и не спряталась в лесу?
— Если я отвечу, ты разрешишь присоединиться к вам?
— Сначала покажи.
— Хорошо, — покорно сказала девушка.
Она вытащила из ножен на поясе небольшой нож и подошла к повозке.
— Бьорк, помоги, пожалуйста, вытащить эти вязанки.
Здоровяк ухмыльнулся и с удовольствием начал освобождать телегу от хвороста. Вообще, сейчас он уже не выглядел страшным людоедом, а скорее добродушным великаном из тех, что так нравятся маленьким детям и хрупким женщинам.
— Спасибо, пока всё. — Ведьмочка запрыгнув в повозку, принялась разрезать верёвки на последней, самой большой вязанке. Карл, Бьорк и остальные разбойники подошли ближе.
Когда верёвка оказалась перерезана, хворост рассыпался, обнажив длинный полотняный свёрток размером с человеческое тело. Девушка бережно отвернула верхнюю тряпку и открыла голову мужчины, с длинной бородой и спутанными коричневыми волосами. Его лицо обтянутое молочно-белой, восковой кожей было очень худым, глаза закрытые тонкими веками, почти утонули в глазницах.
— О, — сказал кто-то. — Мертвяк…
— Он не мёртв! — с жаром воскликнула ведьма. — Не мёртв, а заколдован, смотрите сами.
Карл залез в повозку и коснулся кожи на шее человека. Она была холодной, но не окоченевшей. Нащупав пальцами вену, разбойник, попытался услышать биение пульса, и дождался слабого одиночного удара секунд через тридцать.
— Сердце бьется очень медленно, — тихо сказала ведьмочка. — Но он жив.
— Действительно, жив… — Карл выпрямился, потом посмотрел на девушку.
— И что это за тип? Твой любовничек?
— Мой учитель… Когда мне было одиннадцать лет, я потеряла семью, и осталась совсем одна. Идти было некуда, дом сгорел… Он пожалел меня и взял с собой. Я ему обязана всем, понимаете — всем! Кроме него, у меня больше никого нет.
Карл, пожал плечами.
— Ясно. И что с ним случилось?
— Четыре года назад, на него наложили проклятие. С тех пор, я пытаюсь найти способ вернуть его к жизни.
— Четыре года… — Бьорк присвистнул. — А ты я вижу, упорная. По-моему, она нам подходит. Я, во всяком случае, за.
— Но что ты забыла в наших краях? — Карл продолжал допрос, игнорируя слова здоровяка. — Судя по говору, ты не из этих мест.
— Верно, я с юга, — девушка кивнула. — Просто узнала, что здесь живёт святой-целитель, и решила…
Разбойники заржали.
— Ты про святого Клауса говоришь? — хрюкая от смеха, спросил главарь.
— Да.
— Он, не способен даже прыщ на заднице вывести, не говоря об остальном.
— К сожалению, я поняла это только после того, как приплыла сюда.
— Его светлость Отто, наш мудрый маркграф, на пару с архиепископом Брендом решили немножко пополнить казну. Взяли простого деревенского пьянчугу, поселили в пещере, и распустили вокруг слух о творимых им чудесах. Наняли нескольких нищих, которые принялись изображать больных и расслабленных, а затем устроили праздник с массовым исцелением. Местные конечно, быстро разобрались, что к чему, зато паломники повалили толпой, просто не продохнуть. Со всех земель, даже с Острова Лок, приплывал корабль, сам видел.
Девушка невесело кивнула.
— Вашему маркграфу надо кое-что отрезать, — зло проговорила она. — Этот святой был моей последней надеждой.
Карл, хлопнул её по плечу.
— Да ладно, малышка, не переживай так. Найдёшь ещё способ, разбудить своего принца. Ну что, ребята, возьмём её с собой?
— Возьмём, возьмём! — закричали разбойники.
…Столица Силесианской империи, город Вульфгартен осаждён войсками Союза Свободных Славенских Республик. Очень скоро имперские захватчики получат по заслугам за все свои преступления. В бункере где спрятались вожди силесианцев, шестнадцатилетняя Герда, дочь министра пропаганды Кристиана Андерса, ожидает смерти, сочиняя в уме письма своему погибшему в концлагере другу, Каю Голдериану. Неожиданно, девушка получает шанс на спасение… Мир Риллок, резиденция Гильдии Проводников. Мастера Гильдии в панике — всего за неделю пропали три опытных Проводника.
Молодому путешественнику Олегу Романову требуется пересечь непроходимое болото — Топь и найти тайник некогда принадлежавший могущественному магу Первовластителю. Его проводницей становится одиннадцатилетняя Марта, правнучка болотной ведьмы — единственный человек, способный указать дорогу. Им предстоит полный опасностей путь, в конце которого, главному герою предстоит сделать непростой выбор…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.