Лазурный мир - [49]
«Повторяю: я не намерен выступать с заявлениями».
«Ты не желаешь выступить в свою защиту?»
«Это было бы бесполезно».
«Но ты не отрицаешь, что совершал упомянутые действия?»
«Я ничего не отрицаю и не утверждаю. Вещи таковы, каковы они есть».
Люк Робине и Видал Рич были столь же немногословны. Арбитр выслушал показания Скляра Хаста, Джулио Райла и Ролло Барнака. Он сказал: «Очевидно, что три заступника виновны в действиях, совершенных под влиянием самых мстительных побуждений. Не могу предложить никакой меры наказания. Насколько мне известно, ситуация беспрецедентна».
Файрал Бервик произнес: «Наша задача —обеспечить свою безопасность. Мы можем убить этих людей. Можем бросить их на далеком плавучем острове, даже на одном из диких плотов — или тщательно охранять их и следить за ними. Я даже испытываю к ним некое сочувствие. Если бы мне была свойственна их непоколебимая вера, я мог бы вести себя таким же образом в сходной ситуации. Рекомендую строго предупредить их, но сохранить им жизнь».
Никто не возражал. Джиан Рекарго повернулся к трем преступникам: «Вас не казнят. Все останется, как прежде. Подозреваю, что вы не проявили бы к нам такое же снисхождение, но это неважно. Мы — не вы. Помните, однако! Мы обязаны заботиться о своей безопасности и не проявим такое милосердие снова! Поразмыслите о том, что вам теперь предстоит начать новую жизнь и найдите себе лучшее применение в этой жизни. Идите! Возвращайтесь к работе. И попробуйте заслужить доверие, которое вам оказали».
«Мы не просили захватывать нас в заложники», — беззаботно произнес Баркван Блаздель.
«Ваше присутствие на этом плоту — непосредственное следствие вашего первоначального предательства, попытки организовать нападение Царя-Крагена на флотилию переселенцев. Учитывая все, что случилось, возникает впечатление, что мы чрезмерно терпеливы. Тем не менее — таков характер жизни, которую мы надеемся вести, и вы незаслуженно пользуетесь преимуществами этой жизни. Идите же и не ждите милосердия в третий раз!»
Люк Робине и Видал Рич подавленно опустили головы, но Баркван Блаздель ушел, гордо выпрямившись. Скляр Хаст и Роджер Кельсо смотрели ему вслед.
«Этот человек не знает ничего, кроме ненависти, — сказал Хаст. — Терпимость не вызвала у него никакой благодарности. За ним придется бдительно наблюдать!»
«Мы готовимся недостаточно быстро», — заметил Кельсо.
«К чему?»
«К неизбежному столкновению. Рано или поздно Царь-Краген нас найдет. Судя по всему, заступники считают, что он вполне способен заплыть так далеко. Если он приплывет, нам некуда будет бежать, и у нас нет средств, позволяющих ему сопротивляться».
Скляр Хаст угрюмо согласился: «Все это верно. Мы недостаточно сознаем близость катастрофы, нами овладело ложное ощущение безопасности. Каким-то образом нужно придумать систему, позволяющую нам защищаться. Оружие! Какой-нибудь гигантский гарпун, запущенный сотней людей, с наконечником из твердого металла... Но у нас нет металла».
«А вот и есть! — заявил Кельсо и вынул серую гранулу размером с детский зуб. — Это железо».
Хаст взял гранулу, повертел ее в пальцах: «Железо! Как ты его добыл?»
«Извлек».
«Тем способом, каким пользуются дикари?»
«На этот счет ничего не могу сказать».
«Но как? Из какого источника? Из воздуха? Из морской воды? Из каких-нибудь плодов, растущих на плоту?»
«Приходи на Орущий плот завтра до полудня. Я все объясню».
«В том числе наименование твоего плота? Почему «Орущий»?»
«Все объясню».
XII
Для того, чтобы ему никто не мешал работать, чтобы случайно проходящие мимо люди не задавали вопросы, и чтобы пожилые мастера гильдий не приставали с непрошеными советами, Кельсо занялся исследованиями на соседнем западном плоту, который ввиду характера его экспериментов прозвали «Орущим». В качестве помощников и сотрудников Кельсо завербовал несколько десятков самых сообразительных молодых людей и девушек, трудившихся с энтузиазмом, удивлявшим их самих.
Два плота разделал пролив шириной всего триста метров, и Скляр Хаст, работая веслами по пути к лаборатории Кельсо, уже представлял себе, как сигнальные башни будут обмениваться сообщениями между двумя плотами. При этом ему пришло в голову, что пора было уже соорудить тренировочные механизмы, чтобы опытные наперсточники не утратили навыки и обучали помощников — искусство наперсточничества нельзя было забывать.
По прибытии на Орущий плот он привязал коракл к примитивному причалу, построенному по просьбе Кельсо. Тропа вела вокруг купы высоких знаменных кустов к участку вокруг центрального шпиля, тщательно очищенному от растительности — здесь поверхность плавучего острова приобрела багрово-коричневый оттенок сырой печени.
Кельсо прилежно трудился, сооружая некое сложное устройство, назначение которого Хаст затруднялся угадать. На три метра в воздух поднималась кубическая рама из стеблей; она поддерживала параллельно поверхности плота кольцо двухметрового диаметра из плетеных прутьев. На кольцо наклеили широкий лист высококачественной оболочки морской поросли, которую очищали скребками, натирали и смазывали маслом, пока она не стала почти идеально прозрачной. Под оболочкой Роджер Кельсо установил короб с золой. Пока Хаст наблюдал за Роджером, тот размешал в воде некоторое количество рыхлой массы, достаточное для приготовления серой глины, каковую Кельсо размял пальцами и костяшками кулаков так, чтобы в глине образовалось углубление в форме блюдца.
Все началось с Шанитры, спутника планеты Мезрен. Если там нет полезных ископаемых, тогда с чего бы это вдруг крупнейшая геологоразведочная компания так сильно ею заинтересовалась? Цепочка потянулась к Королю Зла Ленсу Ларку. И вот галактический бродяга Кирт Джерсен, чтобы отомстить за убитых родственников, принялся скупать акции компании. Однако ему и в голову не могло прийти, на что может подвигнуть Короля Зла уязвленное самолюбие…
Вот уже в который раз загадочной незнакомке удается ускользнуть от Мазириана. Она приходит в его сад и наблюдает за волшебником, не позволяя к себе приблизиться, что просто сводит Мазириана с ума. Поймать незнакомку – таково его навязчивое желание, ради исполнения которого Мазириан готов применить все свои магические способности и даже рискнуть жизнью…
Джек Вэнс, писатель, у которого в фантастике получалось все — и твердая классическая НФ, и крупномасштабные космические полотна, и яркие фэнтезийные сериалы, и мощные романы-эксперименты, — и получалось блестяще. Лауреат престижных фантастических премий — «Хьюго», «Небьюла», Всемирная премия фэнтези, — Вэнс всегда шагал в авангарде жанра, и на него равнялись многие звездные авторы современной фантастики.Сериал о закате цивилизации, самый знаменитый не только в творчестве мастера, но и в фантастической литературе в целом.
Истории о Магнусе Ридольфе, написанные с 1948 по 1957 годы, создали запоминающийся образ изобретательного и сообразительного сыщика со стальными нервами, умеющего решить поставленную задачу с выгодой для себя.
Продолжаем знакомить читателей с приключениями Кирта Герсена — героя фантастического сериала, начатого романом «Месть».20 лет назад Алан Трисонг вместе с другими демонами тьмы уничтожил вместе с жителями родной городок Герсена: Маунт-Плизант, расположенный на планете Провиденс. Кирт Герсен поклялся отомстить убийцам и начал беспощадную охоту за ними.В романах «Королевская охота» и «Демоны тьмы» он вступает в смертельную схватку еще с двумя главарями убийц и выходит из неё победителем.ИТАК, КИРТ ГЕРСЕН —ГЕРОЙ НОВОГО ФАНТАСТИЧЕСКОГО СЕРИАЛА...Содержание:Королевская охота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…