Лазурная лагуна - [6]
Урсула удалилась с очаровательной улыбкой, а Тэсс удивленно смотрела на свое испуганное отражение в зеркале. Экспедиции по диким местам? Так это тот самый Хедли Грант, автор множества книг о пустынных необозримых просторах континента, создатель документальных фильмов о своих путешествиях. Странно, что она его не узнала, хотя на приеме он выглядит более цивилизованно, чем в телевизионных передачах, где часто появляется с бородой.
Все равно известность не дает Хедли Гранту права порочить ее доброе имя.
Тэсс выплыла из туалетной комнаты с гордо поднятой головой, решив избегать Хедли любыми способами. Однако ей удалось пройти не дальше коридора, где спокойно прохаживался Хедли, явно поджидая ее.
– Ни на минуту не выпускаешь обаятельную мисс из виду, а, Хед? – обронил кто-то из гостей.
Хедли ответил шутнику дружелюбным взглядом.
– Разве можно меня винить за отменный вкус, сэр?
– Прекратите! – взвилась Тэсс, не заботясь о том, что их могут услышать. – Теперь, когда мне известно ваше лестное мнение, меня поражает, что вам не стыдно быть рядом с такой продажной женщиной!
Он провел пальцами по своей все еще горевшей щеке.
– Очевидно, кое-что из того, что мне известно, не попало в цель; зато ваша правая рука оказалась более меткой и не промахнулась.
На глазах у Тэсс выступили слезы досады.
– Ваш оскорбительный намек останется на вашей совести. Ну а теперь, пока вы всласть не позабавились, мистер Грант, я ухожу.
Хедли удивленно смотрел на нее.
– Не добившись того, зачем пришли? А я собирался отвести вас к дражайшему Дэну.
Если бы только Дэн объяснил, кто она такая и как они познакомились, Тэсс была бы отомщена, наблюдая, как Хедли Грант берет свои слова обратно.
– Сейчас? – недоверчиво спросила Тэсс.
– Сию минуту. – Он схватил ее за кисть руки. – Но сначала вам следует кое-что узнать.
Тэсс брезгливо отдернула руку.
– Каким бы захватывающим ни оказалось ваше сообщение, с ним можно повременить.
– Как хотите.
Он подозрительно легко сдался, думала Тэсс, пока он провожал ее в зал, где был установлен небольшой подиум. Вокруг него собрались гости. Она заметила Дэна, стоявшего позади пожилого мужчины, который что-то торжественно объявлял.
– Я хотел бы, чтобы вы присоединились к тосту и выпили за счастье моего дорогого сына Дэна и его прелестной невесты Урсулы Старр.
Так эта особа собирается выйти замуж за Верна? Истина предстала перед Тэсс во всей своей беспощадности. Тайное стало явным – нежелание Дэна увидеться с ней, Урсула, сияющая от счастья. Почему она не поняла раньше его двойной игры? Неудивительно, что Хедли сгорал от нетерпения увидеть ее реакцию на это событие и, конечно, на трусливую ложь своего друга.
Тэсс почувствовала, что пол у нее под ногами закачался. Кто-то подал ей бокал шампанского, но рука ее так сильно дрожала, что она расплескала вино.
Теперь все становилось ясно как божий день: Дэн, ссылаясь на пронырливых папарацци, старался водить ее только в ресторанчики подальше от центра города или на свой уединенный катер. И последнее – его радость, когда он поверил, что она встречается с Хедли. Ему нужна была любовная связь только до женитьбы.
Осознав свое унижение и вероломство Дэна, Тэсс едва уловила голос Хедли.
– Я отвезу вас домой. Где вы остановились?
– Не утруждайтесь. Поздравляю, вы добились своего. Это ваш реванш за пощечину.
Он не обратил внимания на ее слова.
– Где находится ваша обитель?
Тэсс поняла, что Грант не отступит, и назвала квартал, где она сняла на месяц квартиру. Она кляла себя за наивный детский оптимизм. Как же она была слепа! Несомненно, Дэн был скомпрометирован ее появлением на приеме. Он, без сомнения, считал, что Сарасота слишком далеко от Джексонвилла и что она не воспользуется его опрометчивым приглашением.
Словно в тумане, Тэсс виделось, как ее ведут к джипу и усаживают на переднее сиденье.
– Теперь вы, наверно, счастливы, что спасли свою кузину от притязаний хищницы? Ну а от меня благодарности не ждите. Вы обошлись со мной не по-джентльменски.
Резким движением Грант переключил скорость.
– Я не жду от вас благодарности, но смею надеяться, что вы не будете мстительны.
– Что вы имеете в виду?
– Не знаю, замешаны ли вы в чем-либо неблаговидном, но уж Урсула вне всяких подозрений. У нее, возможно, и плохой вкус на мужчин, но она мне почти как сестра и я не позволю вам навредить ей. Не вздумайте испортить отношения между Урсулой и Дэном, в противном случае будете иметь дело со мной. Понятно?
– Вполне. – Тэсс закусила губу, чтобы сдержать слезы. Такого удовольствия он не получит. Успокаивало лишь отрадное сознание, что после сегодняшнего дня она всех этих людей больше никогда не увидит. Она искоса взглянула на чеканный профиль Хедли, невольно вспоминая злосчастный поцелуй, обжегший ее губы. Какой же у него самоуверенный вид! – Вас, наверно, забавляет вся эта история?
– Мне доставило наслаждение лицезреть, как вам с блеском отплатили той же монетой.
– Не лучше ли откровенно сказать, что все же вы имеете в виду? Я так и не поняла.
– Нужно ли называть все своими именами? С той минуты, как на вашем пути появился Дэн Верн, вы восприняли его как подарок судьбы. Иначе стоило ли преодолевать две тысячи километров из-за вскользь брошенного приглашения? Судя по всему, квартира, облюбованная вами, сдается самое меньшее на месяц. Не сомневаюсь, что мисс собралась обосноваться в Сарасоте на более продолжительный срок.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Лайонел Иорт после развода с женой приезжает в родной город, где не был десять лет, чтобы отметить свой тридцать второй день рождения вместе с сестрой. Однако желанию этому не суждено осуществиться. Улетая в Европу, сестра поручает брата заботам подруги Эсси, с детства влюбленной в Лайонела.Она пробуждает в нем такие чувства, о которых он – практичный до мозга костей, деловой и трезвый – даже и не подозревал, и его размеренной спокойной жизни приходит конец…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…