Лавандовая спальня - [71]
– Грейтон, может быть, вы уже избавите нас от общества этой женщины? – Арчибальд Тармонт отвернулся от нее и сделал небрежное движение рукой, словно бы желая отодвинуть Сьюзен со своего пути, но так и не поднялся с дивана. – От ее слов веет безумием, можно подумать, что не Молли, а Хелен – ее родная дочь…
Последий звук еще не слетел с его губ, когда Сьюзен схватила прислоненную к дивану палку и изо всех сил, увеличенных гневом и ощущением краха всех ее замыслов, ударила его по голове набалдашником в виде серебряного ананаса.
Женский визг и крики со всех сторон, Сьюзен замахивается снова, но Грейтон успевает выстрелить из своего пистолета прежде, чем ананас проделает вторую дыру в черепе Арчибальда Тармонта.
Судья Хоуксли бросился вперед, чтобы схватить Сьюзен, но палка уже выпала из ее руки – Грейтон попал ей в плечо. Позже он пришел в ужас при мысли, что мог ранить или убить кого-нибудь из невинных людей, ведь дальше почти за спиной Сьюзен находилась дверь в ресторан, возле которой столпилась прислуга.
Сержант Нобблз подбежал к горничной одновременно с судьей и ногой отбросил палку подальше от дивана, а сам схватил стонущую Сьюзен за здоровую руку. По ковру миссис Лофтли пробежала окровавленная дорожка.
Молли с рыданием попыталась оттолкнуть сержанта, но к ней уже спешил один из констеблей, он оттащил вырывающуюся девушку от матери, не обращая внимания на ее яростные крики.
А Хоуксли и Грейтон склонились над Арчибальдом Тармонтом, повалившимся боком на диванные подушки.
– Констебль, немедленно бегите за доктором Фицпатриком! – крикнул Грейтон, но доктор уже сам протолкался между горничными, встревоженный выстрелом.
Миссис Мидлхем обессиленно опустилась на ступеньку лестницы, Кэтрин прижалась к миссис Дримлейн, миссис Лофтли без чувств повисла на руках у своего мужа.
Арчибальд Тармонт еще попытался что-то сказать, но на губах его пузырилась кровь, и разобрать слова было невозможно. Доктор Фицпатрик молча покачал головой в ответ на тяжелый взгляд Грейтона.
Судья Хоуксли обернулся к рыдающим горничным.
– Ступайте на кухню и посидите там, – приказал он. – Все закончилось. Эндрю, проводи девушек и побудь с ними.
Лакей нехотя принялся подталкивать горничных к двери, кухарка вышла первой, но продолжала оглядываться через плечо.
– Матушка!
По лестнице протопали быстрые шаги – это прибежала Полин.
– Миссис Мидлхем, вам лучше пройти в «Зал герцогини». – Грейтон отвел взгляд от Арчибальда Тармонта и посмотрел на троих женщин. – Миссис Дримлейн, мисс Хаддон, вам тоже лучше уйти, это зрелище не для ваших глаз. Я отправлю к вам доктора Голдблюма с какими-нибудь каплями, которые помогут вам успокоиться после пережитого кошмара…
Никто из них не тронулся с места. Миссис Дримлейн не успела возразить, хотя явно собиралась сделать это.
– Он умер, – сказал доктор Фицпатрик. – Удар был необыкновенно силен.
– Перевяжите чем-нибудь руку мисс Фрост, и мы наконец отправимся в полицейский участок. – Грейтон, казалось, и сам едва стоял на ногах от потрясений последних минут, что уж говорить о дамах. – Мистер Роджер Теннерсон, судя по тому, что мы здесь услышали, вы оставались в неведении относительно замыслов вашего отца и обеих, вернее сказать, целых трех мисс Фрост. Поэтому я пока не буду арестовывать вас, но требую, чтоб вы оставались в гостинице под присмотром констебля. Мисс Сьюзен Фрост, ко всем вашим преступлениям добавилось еще и убийство Арчибальда Тармонта. Мисс Молли Фрост, я арестую вас за убийство миссис Синглтон, но вы понесете наказание и за другие деяния, совершенные вместе с…
– Это я убила миссис Синглтон! – Сьюзен, побелевшая от боли, вложила последние силы в этот вскрик. – Моя дочь неповинна в смерти этой змеи! Все было так, как вы и говорили, она рассмотрела медальон и заподозрила, что Хелен на самом деле совсем другая девушка. К счастью, прежде чем рассказать мужу о своих подозрениях, она решила расспросить меня. Что мне оставалось? Я не могла позволить, чтобы все рухнуло в тот самый миг, когда мы едва не достигли цели! Он не позволил бы нам отступить! – Она кивнула на распростертого на подушках Арчибальда Тармонта и потеряла сознание, доктор Фицпатрик и констебль едва успели подхватить ее.
– Мама, мама! – зарыдала Молли, но сержант Нобблз, по сигналу Грейтона, уже подталкивал ее к двери. Бесчувственную Сьюзен с наспех перевязанной платком рукой констебли вынесли из гостиницы на руках, ее надлежало сперва отвезти в лечебницу к доктору Голдблюму, где констебли должны были стеречь ее до тех пор, пока не смогут отвезти ее в тюрьму.
За другой каретой, которая должна была увезти тело Арчибальда Тармонта, сержант уже хотел послать одного из своих констеблей, когда в холл вбежал испуганный Эндрю:
– Миссис Фишберн! Она исчезла! Должно быть, она ударила констебля вазой по голове и сбежала через двор!
– Дьявол ее забери! – выругался Грейтон, совершенно позабывший о еще одной соучастнице преступления. – Нобблз, пошлите всех свободных людей искать ее, немедленно! Где мисс Хаддон?
– Я здесь, сэр. – Кэтрин, жавшаяся к миссис Дримлейн, робко выступила вперед.
Отправившись из Лондона в Бат, вы непременно остановитесь в Кромберри, старом городе на реке. Здесь доживает в приюте свои годы нянька погибшей при странных обстоятельствах миссис Дримлейн, расставляет сети в водах Крома браконьер Подрик Плам и судья Хоуксли расследует дело о страшных убийствах юных девушек. Здесь каждый рискует оказаться под подозрением, ведь у убийцы могут быть десятки масок, сотни обликов, которые он меняет так же легко, как горничная – увядшие букеты в вазах…
Кэтрин Хаддон, работающая в гостинице «Охотники и свинья», мечтает о тихой жизни: ей бы найти подругу и заняться рисованием, но вместо этого она оказывается втянута в опасную игру. Кэти невольно подслушивает разговор одной из женщин, прибывшей из Бата на благотворительное собрание, и этот разговор оказывается последним в жизни леди. Кэти становится важной свидетельницей. Теперь ей предстоит отыскать убийцу, рискуя собственной жизнью…
Вот это свадьба получилась у красавицы Лены Тихомировой! Жениху и его престарелым гостям подавали овсянку, а вместо праздничной музыки оглушительно палили из автоматов… Приглашенные чудом остались живы. А Лена оказалась без средств к существованию — хитрый муж-старикашка тут же развелся с ней, прибрав к рукам все ее имущество. Бедняжка устроилась на работу — в то самое брачное агентство, что организовало злосчастную свадьбу. Но и тут облом — первая же клиентка вдруг исчезла. Чтобы не чувствовать себя неудачницей, Лена решила отыскать девушку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Целыми днями Раиса лежала на диване, просматривая по телевизору семейную хронику, где счастье льется через край… Точнее, лилось, пока мужа не убили. Она и не подозревала, что его так ненавидят даже после смерти: крест на свежей могиле Арамиса кто-то сжег. А тут еще кредиторы! Потянулись гуськом в дом Баграмянов, не выждав и девяти дней! Оказывается, покойный оставил ей лишь долги. Но как же так? Ведь Арамис – владелец клуба «Корлеоне» – был баснословно богатым человеком! Удивляло еще одно: стреляли в Арамиса среди бела дня, свидетели видели, как после выстрела джип с преступниками неторопливо уехал.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.