Латекс - [12]
Мастер тоже чувствовал дискомфорт. Мамору редко работал на публику, вообще ему больше нравилось создавать шедевры, наслаждаясь тишиной наедине с моделью. Тэншими идеально подходила для такой работы, она умела углубиться в ощущения, была послушной в его руках, как мягкая глина. Конечно, мрамор в отличие от глины вечен, но от него надо откалывать куски, а это совершенно не подходило мастеру. Он предпочитал прелесть неуловимого мгновения, а не спокойствие неподвижной горы. Впрочем, разве великая Фудзияма была спокойной? Она тоже каждое мгновение иная.
Обычно работа шла неспешно. Мамору придумывал новую композицию, тщательно все зарисовывал, изображая с разных сторон, потом они обсуждали задумку с Тэншими, что-то меняли, он рисовал снова, снова обсуждали, в том числе последовательность плетения узлов. И только когда все было ясно, приступали к самой работе.
Связанную Тэншими (это всегда было так красиво!) Мамору фотографировал и отправлял снимки в соответствующие журналы. Публикации приносили неплохой доход во всем мире, не только в Японии, еще немало любителей тонкой красоты.
Иногда он проводил мастер-класс ограниченному кругу учеников, каждый из которых мог похвастаться собственными разработками во много крат сложней «Кабанчика».
Главное в шибари – эстетика, а значит, отклик модели и зрителей, если таковые присутствуют.
Зрительница присутствовала, но никакого отклика Мамору не чувствовал.
Затягивая очередной узел на теле девушки, мастер поинтересовался:
– Мадам не интересно?
– Не понимаю смысла во всех этих веревках и узлах. Проще застегнуть ремни.
Мастера покоробил такой подход, но не в его правилах демонстрировать свои мысли.
Женщина поинтересовалась:
– Модель получает удовольствие?
Мамору слегка поклонился, его лицо, как и лицо собеседницы, не выражало ничего, черные глаза в узких прорезях век спокойно разглядывали женщину.
– Смысл шибари в эстетике. Это красиво – связывать прекрасное тело. Нежная кожа и грубые веревки, кошачья гибкость и ограниченность движения, горячая чувственность и вынужденная покорность – разве в таком контрасте нет своей прелести?
– Что испытывает девушка?
– Вы можете сами спросить Тэншими, хотя она не говорит по-английски. Кстати, ее имя означает покорность.
Женщина встала, подошла к связанной и подвешенной девушке и, заглянув в лицо, поинтересовалась:
– Ну, и что же?
Тэншими улыбнулась:
– Благодарность к мастеру и смирение.
Женщина отвела в сторону длинный мундштук, в котором слабо дымилась тонкая черная сигарета, распространявшая по помещению изысканный сладковатый запах, и покачала головой:
– Мне нужно не это.
– А что же интересно мадам?
Женщина сделала мастеру шибари знак, что тот может освободить модель, и проронила, выходя из комнаты:
– Я жду вас в машине.
Водитель открыл Мамору заднюю дверь машины, а сам остался стоять, внимательно следя за улицей.
Женщина не стала вести долгие разговоры, просто протянула мастеру папку, в которой находились несколько снимков, явно скачанных из Интернета с каких-то сайтов для любителей БДСМ:
– Что-то вот такое. Модель должна быть связана так, чтобы была доступна для мужчины.
– Задача открыть гениталии?
– Именно. При этом она должна остаться соблазнительной и брать ее должно быть удобно.
– Мои модели не согласятся на это, они не занимаются сексом с клиентами, – брезгливо поморщился Мамору.
– Модели будут мои, и это не секс, а настоящее изнасилование. В жесткой, извращенной форме с элементами садизма. Называйте вещи своими именами. Девушкам должно быть больно, очень больно.
– Я не буду заниматься этим!
Женщина усмехнулась:
– Неужели вы думаете, что я пришла с таким предложением, не имея козырей в руках? – Она протянула мастеру другую папку. Едва открыв ее, Мамору тут же захлопнул.
– Откуда это у вас?
Женщина, казалось, не услышала вопрос, она усмехнулась, глядя в окно в другую сторону.
– Вы не будете ничего делать с моделями сами, лишь придумаете связки и научите моих людей. Можете даже самого себя убедить, что всего лишь учили этих недотеп-европейцев красиво вязать узлы. Такая возможность избежать ответственности вам подойдет?
– Зачем вам это?
Она кивнула на пластиковую папку:
– Я же не спрашиваю, зачем вот это вам. Когда вы сможете приступить к обучению?
– Я могу отказаться?
– Нет. Как и пойти в полицию или проболтаться кому-то. Впрочем, вы не слишком разговорчивы. Вы обречены быть сговорчивым, это залог вашей жизни и жизни вашей дочери.
– Если я научу ваших людей нескольким связкам, вы гарантируете, что забудете мое имя?
Женщина пожала плечами:
– Разве можно хоть что-то гарантировать в этом мире? Сделайте с десяток интересных схем, и я надолго оставлю вас в покое.
Голова мастера покорно склонилась, что ему еще оставалось делать?
– Только не вздумайте сбежать или наделать глупостей. А чтобы этого не случилось, вы пока поживете у нас. Кристофер вас проводит. Своим людям скажете, что просто неделю будете давать платные уроки. Заплачу хорошо.
Глядя вслед ее машине, мастер думал о том, что не сумел избежать применения своего таланта в интересах насильников. Всю жизнь он стремился к эстетичности каждого действия, каждого движения, потому его связки были красивы, но безопасны, прочны, но легко переносились моделями. Он не затягивал корсет на груди до ее посинения, не привязывал конечности так, чтобы модель потом долго не могла двигаться. Мамору сам делал красивые татуировки и связывал девушек с учетом этих картинок на спинах, бедрах или ягодицах моделей.
Все шведские газеты трубят о серии загадочных убийств девушек, отличавшихся при жизни не самым праведным поведением. Подозрение падает на Ларса Юханссона — молодого эксцентричного миллионера, известного в узких кругах своими «особыми» эротическими пристрастиями. Юная журналистка, проникнув «под прикрытием» в закрытый для посторонних глаз мир БДСМ, вскоре с ужасом осознает, что без ума от подозреваемого — ее неудержимо влечет к нему, словно бабочку на огонь…
Вся Швеция потрясена загадочной смертью знаменитого пластического хирурга Аники Флинт. Поневоле втянутая в расследование, Линн Линдберг подозревает, что это не несчастный случай, а изощренное убийство. А тут еще выяснилось, что покойная была причастна к подпольному миру БДСМ, полному опасных тайн и погибельных страстей. Неужели и это дело как-то связано с бурным прошлым ее любимого мужа? Под угрозой и жизнь самой Линн, и ее семейное счастье…
«Новый триумф шведского детектива, покорившего весь мир!»Stockholm Kuriren«Кто лучше поймет психологию жестокого серийного убийцы, чем женщина, посвященная в тайны запретного мира БДСМ?»Svenska magasin för kvinnor«В этом эротическом детективе любовь рифмуется с болью, страсть с преступлением, а наслаждение со смертельным риском…»Göteborgs Dagblad«Захватывающе! Чувственно! Восхитительно! Любовный детектив высшей пробы!»Gotlands ExpressenНачав на свой страх и риск расследование серии жестоких убийств, Линн Линдберг не представляла, как далеко заведет ее это дело.
«Роскошный и чувственный, как драгоценный шелк, эротический детектив!» Litterär marknad «Вы ни за что не угадаете главного злодея, пока не перевернете последнюю страницу!» Stockholm Nyheter «Новый эротический детектив Эвы Хансен доказывает: нет ничего сексуальнее смертельной опасности. Ничто так не возбуждает, как мороз по коже. Лучший афродизиак — идти по следу жестокого убийцы, задыхаясь от ужаса и азарта!» Göteborgs amatör avläsningar «Если в мире прибавится сыщиков-любителей и поклонников БДСМ — вините в этом Эву Хансен! Дочитав эту книгу, ловишь себя на желании самой взять в руки плеть или подставить запястья под наручники…» Svenska magasin för kvinnor Жизнь Линн Линдберг снова в опасности! Подпольный мир сексуальных преступлений и жестокого снафф-видео не прощает тех, кто раскрыл его страшные тайны.
«Этот роман еще раз доказывает, что шведский детектив – сегодня № 1 в мире!» Svensk Expressen «В этом эротическом детективе страсть переплетается с преступлениями настолько тесно, что любовь окрашивается в цвета боли…» Stockholm amatör avläsningar «История, которая началась как роман о приобретении сексуального опыта, с каждой страницей становится все более детективной…» Göteborg Vitterhetsuänner «Благодаря Эве Хансен читательницам больше не придется выбирать между детективом и романом о любви: ее книги – и то, и другое!» Malmö Se och Hoer Линн Линдберг только что раскрыла серию загадочных убийств, потрясших всю Швецию.
- Зачем я в этом мире? Какой отпечаток в истории я оставлю или моя жизнь пройдёт бесследно? Как стать счастливой и избавиться от обыденности существования? Как обрести смысл жизни? - наверное, каждый человек задавал себе эти риторические вопросы. Главная героиня моего рассказа 17-летняя американская школьница Джулия Мур попытается ответить на них. Она борется за своё счастье любой ценой, поэтому девушке предстоит преодолеть множество неприятностей и испытаний.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.
Полиция Копенгагена сбилась с ног, разыскивая серийного убийцу, который оставляет на телах жертв загадочные татуировки, отдаленно напоминающие скандинавские руны. Молодой женщине-полицейскому психологу предстоит прочесть эти послания и разгадать тайну личности маньяка, но стоило ли ей допускать подозреваемого в свою личную жизнь? Правда ли, что близость смерти является сильнейшим афродизиаком? Каково это – быть без ума от мужчины, который может оказаться жестоким убийцей? Поможет ли рискованный сексуальный опыт разоблачить преступника? И как далеко ей придется зайти, чтобы расшифровать РУНЫ ЛЮБВИ И СМЕРТИ?