Ласточки - [50]
Он вспомнил о бедном капитане Скотте [32]в Антарктике. Лучше остаться на месте и поискать убежища. Они уже миновали вход в старую пещеру, это недалеко от тропы, по которой гонят скот. Если они сумеют найти туда дорогу, он попробует определить маршрут, и утром они вернутся домой. Но ночь будет долгой и холодной.
И тут он услышал блеянье овец… если связать их вместе, они вполне заменят шерстяные ковры. То, что надо!
– Умираю с голода! – снова простонала Глория.
– Заткнись и лезь мне на спину, Глория Конли. Так или иначе, я все равно найду убежище.
Когда Мадди вернулась с хоккейного матча, в хостеле царила паника. Плам сидела на телефоне, прося помощи в поисках шестерых пропавших детей. Пегги проболталась, объяснив, что компания отправилась на место катастрофы, в надежде набрать сувениров. Солдаты с батареи предложили взять мотоциклы и ехать в горы, но было слишком темно, а в густом тумане ехать опасно. Все в самом мрачном настроении сидели в «Олд Вик», утешая друг друга.
– Бедняжка Глория, она так напугается, – вздыхала Грейс.
– Но Грег знает местность. Он найдет убежище, – заверила Плам, – хотя эти дьяволы вообще не должны были туда соваться.
– Мальчишки есть мальчишки, миссис Белфилд. Мои парни так просто притягивают беду! – улыбнулась Грейс. Она была матерью пятерых сыновей и трех дочерей и жила в крохотном домике рядом с церковью.
Мадди вдруг страшно позавидовала мальчишкам, свободно бегавшим по холмам и время от времени попадавшим в беду. И Глория была среди них. А Мадди ходила в школьной форме и теперь уже больше не принадлежала к их веселой компании. Частная школа для девочек оказалась удивительно похожа на школу Святой Хильды, и она снова стала отщепенкой, потому что на этот раз стала сиротой Белфилд, и дети ее чуждались.
Бедный Грег, должно быть, напугался до смерти. Посчитал себя главным, но это не игры в штаб-квартире на Древе Победы. Это жизнь. Как он справится? Все эти месяцы он прекрасно себя вел. После окончания школы он будет работать у Бригга. Что, если все они погибнут, прежде чем кто-то до них доберется? Здесь бывали ужасные случаи, когда люди терялись в холмах.
– Неужели ничего нельзя сделать, тетя Плам? – прошептала она.
– Только молиться, – ответила Грейс Баттерсби, склоняя голову.
Искатели сокровищ сгрудились у входа в сырую пещеру. Удалось поймать всего двух глупых овец и связать их. Вонючие животные сначала брыкались, но потом успокоились, и дети по очереди грелись, прижавшись к ним. Нога Глории распухла, превратившись в фиолетовый шар, и пришлось опустить ее в воду. От всех несло керосином и мокрой шерстью, все были голодны, но воды было много: с камней сбегал ледяной ручей. Дети собрали все, что осталось от субботних покупок в кондитерской, на которые ушли карманные деньги, и отыскали мятные шарики и корень лакрицы, которые можно было пожевать. Грег обернул щиколотку Глории сопливым платком и просидел с ней всю ночь, пытаясь ободрить. Она заснула у него на коленях и проснулась с затекшей шеей. Эта ночь была самой длинной в ее жизни, но и самой лучшей тоже. Не каждый день находишь своего героя!
– Я обязательно выйду за тебя, – выдохнула она, когда пришло утро и небо стало ярко-синим.
Грег так и подскочил:
– Только через мой труп! И нечего разводить сопли! Брысь! Мне пора на разведку.
Они успели пройти половину тропы, когда приехал грузовик с солдатами и забрал оборванную шайку, напихав в них шоколада и сэндвичей. Какое облегчение!
Все хлопотали над забинтованной ногой Глории. Та даже загордилась и, поковыляв на кухню, стала показывать всем бинт.
– Грег спас нам жизнь, отвел в пещеру и рассказывал истории, так что не сердитесь на него, миссис Плам. Он и меня спас.
Никто и не сердился.
– Интересная инициатива, – признала Плам. – Но мне хотелось бы, чтобы вы обдумывали свои поступки, прежде чем что-то предпринять.
– Мы хотели набрать сувениров, – пояснил Митч, и все стали выкладывать сокровища из карманов.
Плам оглядывала их добычу. Неужели эта война делает такое с детьми, что они рискуют жизнью ради обломков смертоносного металла?
– Это была ужасная катастрофа, мисс, – признался Грег позже. – Теперь я понял, что, когда я пойду в армию, я не хочу попасть в летные части. Лучше оставаться на земле. Бедные парни. У них не было ни малейшего шанса.
Плам подумала о Тиме, своем брате, он служил в авиации и дрался с японцами где-то на другом конце света. Как давно от него не было известий! На Дальнем Востоке тоже идут бои.
– Тебе только исполнилось четырнадцать. До армии еще далеко, – возразила она. Мальчик слишком молод, чтобы идти на войну.
– Пойду в шестнадцать. Тогда меня ничто не остановит.
– Не спешите расстаться с жизнью, молодой человек, – улыбнулась Плам. Она будет скучать по нему – странному мальчишке, который может быть то ангелом, то дьяволом. Хорошо, что она дала ему еще один шанс. Такого мальчика, как Грег, необходимо подталкивать в нужном направлении. Но одному Богу известно, что он вытворит в следующий раз!
Глава 10
Март 1944
Утро выдалось таким хлопотным, что Плам не знала, за что хвататься. Предстояла ежегодная весенняя генеральная уборка в «Олд Вик»: нужно выбить ковры, вымыть линолеум в ванной, снять шторы затемнения с окон, чтобы замочить перед стиркой, а также необходимо отправить в муниципалитет еженедельные отчеты о покупках и счетах заведующей хозяйством. Ну а потом проверить, отоварит ли мясник их карточки для воскресного рагу с клецками, которое так здорово готовила Грейс Баттерсби. Плам всегда старалась, чтобы дети получали полноценное питание. Да и отопление снова то и дело выходит из строя, хотя Уилф, муж Грейс, мастер на все руки, умеет укротить их темпераментный бойлер и возвращать ему жизнь метко забитыми голами, достойными стадиона Уэмбли.
Вдова Кей Партридж переезжает со своей маленькой дочерью Иви в Йоркшир. Они занимают небольшую пристройку на территории старинного поместья Уинтерджилл, чьи владельцы – Нора Сноуден и ее сын Ник – находятся на грани банкротства и поэтому сдают комнаты на время зимних праздников. Кей надеется, что нашла тихое убежище, но в доме то и дело происходит что-то необъяснимое, а в окрестностях, поговаривают, обитают призраки… Оставшаяся без внимания Иви полна решимости отправиться в чащу леса искать настоящее Рождество, а Ник тем временем понимает, что ранимая Кей Партридж вызывает в нем желание окружить ее теплом и заботой.
1930-е годы, Лондон. Долгие годы Калли не догадывалась, что на самом деле тетя Фиби ее настоящая мать. Но тайна раскрыта, и девушка, не в силах простить, сбегает в Каир, где у нее завязывается роман. Но обстоятельства вынуждают Калли вернуться на родину…2002 год, Австралия. Перед смертью отец Мелиссы оставляет ей открытку и письмо, в котором просит выяснить тайну его рождения. Дочь полна решимости узнать, кем же на самом деле приходится отцу леди с открытки. Мелисса отправляется в путешествие через океан, в дождливый Лондон.
После трагической аварии Миррен осиротела и вынуждена была отправиться жить к родственникам в самый отдаленный уголок Йоркшира. Однажды, спасаясь от снегопада, она укрылась на заброшенной ферме под названием «Край Света», где познакомилась с Джеком. На долгие годы он стал ей не только преданным другом, но и единственной опорой. Лишь повзрослев, Миррен поняла, что Джек для нее гораздо больше чем друг. Но прозрение пришло слишком поздно – началась война, и возлюбленным предстоит разлука.
1879 год, Йорк. Грета Костелло готова взяться за самую тяжелую работу, чтобы помочь выжить своей семье. Старый ювелир Савл Абрамс разглядит в бедной прачке удивительное чувство прекрасного и тонкие пальцы, он обучит ее искусству нанизывания жемчуга. Это умение проведет ее через трудности и боль к новой жизни…Годы и континенты, бурные реки Шотландии и широкая Миссисипи… История, в которой переплелись любовь и жажда мести, семейные узы и тяга к свободе, невероятное путешествие смелой женщины в поисках своей судьбы и настоящей любви…
Что может быть общего между ткачихой Мэй Смит и женой богатого американского промышленника Селестой Паркс? Первая держит за ручку маленькую дочку, полна надежд на лучшее будущее, вторая – возвращается к семье в Америку и страшится того, что ждет впереди. Но обе они стоят на палубах легендарного «Титаника» и не знают, что следующая ночь изменит их жизни навсегда. К шлюпке, в которой чудом спасутся женщины, подплывет капитан тонущего корабля и передаст им младенца. Мэй примет его как своего, но на рассвете, когда страх смерти сменит надежда, бедная мать сделает шокирующее открытие…
Сельма Бартли последняя, кто помнит события 100-летней давности. Она окружена заботой, любящими внуками и правнуками, но события прошлых лет никак не оставляют ее в покое. Несправедливость, которой была подвергнута ее семья, заставляет снова и снова возвращаться к событиям Первой мировой войны, когда забрали всё: семью, друзей, любовь… Сможет ли Сельма восстановить справедливость, если семейная тайна заставляет молчать, а свидетели давно погибли?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.
Книга «Продолжение ЖЖизни» основана на интернет-дневнике Евгения Гришковца.Еще один год жизни. Нормальной человеческой жизни, в которую добавляются ненормальности жизни артистической. Всего год или целый год.Возможность чуть отмотать назад и остановиться. Сравнить впечатления от пережитого или увиденного. Порадоваться совпадению или не согласиться. Рассмотреть. Почувствовать. Свою собственную жизнь.В книге использованы фотографии Александра Гронского и Дениса Савинова.
Англичанка Пенелопа Георгиос дожила до глубокой старости в своем фамильном особняке в Великобритании, вырастила детей и внуков и, кажется, уже готова встретиться с вечностью. Но стоит ей закрыть глаза, как она вновь оказывается на Крите – острове, на котором прошла ее юность. Что тянет ее на этот остров? Кто приглашает вдохнуть пряный запах полыни и лимонов, манит в короткие средиземноморские ночи? Проникновенная исповедь Пенни перенесет читателя на несколько десятилетий назад. Это было страшное и прекрасное время: жестокость, кровь, страдания Второй мировой войны и одновременно – щемящая радость жизни и беззаветная любовь. Книга основана на реальных событиях.
Конни Уинстэнли живет в послевоенном английском городке Гримблтон. Она знает: ее папа Фредди Уинстэнли погиб на войне, и мама привезла ее из Греции. И догадывается, что люди, в доме которых она живет с мамой, на самом деле ей не совсем родственники, и все это как-то связано с Б.С.С. – Большим Семейным Скандалом, о котором все отказываются говорить.История семьи Уинстэнли, увиденная глазами Конни, – это более полувека жизни со всеми ее радостями и потерями, отчаянием и любовью, ошибками и уроками. Это история жизни женщины, несомненно, счастливой.