Ласточки - [157]
Перед Бебе стояло блюдо с горой имбирного печенья. Девочка с удовольствием потягивала горячий чай.
– Я принимаю особенных постояльцев, – начала Мадди.
Лучше, чтобы он сразу узнал самое худшее.
– Это беременные девушки, которым некуда больше пойти… Они останутся здесь на несколько недель, пока не родят. А потом они переедут жить в «Олд Вик».
– Очень смело с твоей стороны, – пробормотал он, глядя ей в глаза.
Мадди, к своему облегчению, увидела в его взгляде участие. Не отвращение.
– Бьюсь об заклад, работы у тебя хоть отбавляй.
– Времена меняются! – усмехнулась она – И люди должны привыкать к переменам.
– О, я понял это на собственном нелегком опыте, – вздохнул Грег и при этом выглядел таким грустным, растерянным и усталым, что Мадди очень захотелось обнять его и прижать к себе.
– А теперь нам лучше отправиться в путь, если хотим застать Сида до начала дойки.
– Я так рада, что ты заглянул ко мне. Как в старые времена.
Они поднялись, и Мадди почувствовала, что дрожит. Вот он, момент, когда придется его отпустить. Теперь они чужие друг другу. Он не захочет заглянуть в ее мир.
Они медленно вышли в коридор. Молчание говорило лучше всяких слов.
«Неужели я позволю ему навсегда уйти из моей жизни? Или попросить его вернуться? Но в этом случае он должен знать обо мне всю правду. Что мне делать? Что делать?!!!»
– Так что ты думаешь о моем хостеле? Я тебя шокировала? – пробормотала она, не глядя на него.
Грег повернулся к ней и улыбнулся.
– Ты очень сильно рискуешь. Думаю, ты сумасшедшая, но это, безусловно, смело. Завидую твоему мужеству.
Риск… мужество… что означает его ответ?
Она тоже улыбнулась:
– Скоро День карнавала. Как, по-твоему, Бебе захочет приехать? Будут ярмарка, парад, веселье. Она может прийти в маскарадном костюме.
Мадди забросила удочку. Схватит ли он наживку?
– С удовольствием приедем. Сообщи дату, и мы будем здесь. Правда, Бебе?
Дочь Глории уже бегала между деревьями.
– Здесь волшебство… Можно мы еще сюда приедем?
Они были на полпути в Дейлс, собираясь повидать Сида Конли, когда Грег вспомнил последние слова Глории: «Под Древом Победы».
Он пообещал передать это Мадди, но почему-то забыл.
В этом вся беда: один взгляд на нее, и все прежние чувства мгновенно вернулись к нему. Все остальное вылетело из головы. А ведь не прошло и года, как Глорию опустили в могилу. Как он может даже думать о таком? Что с ним творится? После того, как они непоправимо запутали свои отношения, невозможно рисковать очередным отказом. Ему следует думать прежде всего о Бебе.
Как изменился Бруклин с тех пор, как стал хостелом! Большая гостиная превратилась в общую комнату. Кухня стала еще и столовой. В спальнях стоит по нескольку кроватей. Зачем Мадди пустилась в этот крестовый поход? Он не понимал ее… ни сейчас, ни тогда. Лучше не начинать все снова. Держаться от нее подальше. И все же очень хотелось попасть на сауэртуайтский карнавал!
Он свернул с шоссе и заехал в мастерскую Бригга за бензином. Все та же старая развалюха, с бензоколонками во дворе. Выглядит, как кузница прежних времен, тогда, возможно, все так и было. Он с интересом разглядывал окружающее глазами профессионала.
Хорошее место, на перекрестке дорог, много проезжающих по пути в озерный край. Прекрасный участок земли на заднем дворе, вполне годится для застройки. В Дейлс есть денежки. Фермеры после войны процветают. Им требуются новые «Лендроверы», машины повышенной проходимости для плохих дорог. Будь он на месте старика Бригга, наверняка попробовал бы расширить дело, найти партнера и вести дела по-новому.
Грег рассмеялся, вспомнив, как стремился стать учеником Бригга, как строил карты, как добывал колеса, натирая до блеска «Даймлер» Белфилдов, как впервые сел за руль машины. Нет, просто невозможно не любить этот отсталый городишко!
– Смотри! Папочка когда-то здесь работал.
Он обернулся, но оказалось, что Бебе крепко спит. Сердце Грега пропустило удар, после чего выбило барабанную дробь. До чего же хорошо приезжать в старые места!
День карнавала выдался солнечным, так что все предсказания плохой погоды не сбылись.
– Стрелка барометра ползет вверх! – сообщил старый мистер Лок. – День будет чудесным.
Мадди и Грейс попросили трех беременных девушек испечь к чаю булочки, бисквиты и йоркширские творожники. Правда, все они были неопытными кулинарами, поскольку всем тортам предпочитали «Вэгон Вилс» и батончики «Марс».
Морин, первая из приехавших, собиралась попробовать что-то испечь. Черри была на редкость неуклюжей, а бедная Сандра то и дело разражалась слезами. Все они – не более чем напуганные девчонки, но Мадди была преисполнена решимости научить их основам ведения хозяйства, пока они жили здесь. Она все время думала о Плам и ее ассоциациях с методами тренировки щенят.
– Мадди, все, в чем они нуждаются, – твердый распорядок и любовь, – твердила она.
Именно любовь щедро дарила Плам эвакуированным детям много лет назад.
А теперь Мадди сделает все, чтобы ее подопечные прекрасно провели день на ярмарке. Если все они наденут платья для беременных и белые перчатки, никто не выделит их из толпы. Мало того, она всем купила обручальные кольца, чтобы никто не посмел их оскорбить.
Вдова Кей Партридж переезжает со своей маленькой дочерью Иви в Йоркшир. Они занимают небольшую пристройку на территории старинного поместья Уинтерджилл, чьи владельцы – Нора Сноуден и ее сын Ник – находятся на грани банкротства и поэтому сдают комнаты на время зимних праздников. Кей надеется, что нашла тихое убежище, но в доме то и дело происходит что-то необъяснимое, а в окрестностях, поговаривают, обитают призраки… Оставшаяся без внимания Иви полна решимости отправиться в чащу леса искать настоящее Рождество, а Ник тем временем понимает, что ранимая Кей Партридж вызывает в нем желание окружить ее теплом и заботой.
1930-е годы, Лондон. Долгие годы Калли не догадывалась, что на самом деле тетя Фиби ее настоящая мать. Но тайна раскрыта, и девушка, не в силах простить, сбегает в Каир, где у нее завязывается роман. Но обстоятельства вынуждают Калли вернуться на родину…2002 год, Австралия. Перед смертью отец Мелиссы оставляет ей открытку и письмо, в котором просит выяснить тайну его рождения. Дочь полна решимости узнать, кем же на самом деле приходится отцу леди с открытки. Мелисса отправляется в путешествие через океан, в дождливый Лондон.
После трагической аварии Миррен осиротела и вынуждена была отправиться жить к родственникам в самый отдаленный уголок Йоркшира. Однажды, спасаясь от снегопада, она укрылась на заброшенной ферме под названием «Край Света», где познакомилась с Джеком. На долгие годы он стал ей не только преданным другом, но и единственной опорой. Лишь повзрослев, Миррен поняла, что Джек для нее гораздо больше чем друг. Но прозрение пришло слишком поздно – началась война, и возлюбленным предстоит разлука.
1879 год, Йорк. Грета Костелло готова взяться за самую тяжелую работу, чтобы помочь выжить своей семье. Старый ювелир Савл Абрамс разглядит в бедной прачке удивительное чувство прекрасного и тонкие пальцы, он обучит ее искусству нанизывания жемчуга. Это умение проведет ее через трудности и боль к новой жизни…Годы и континенты, бурные реки Шотландии и широкая Миссисипи… История, в которой переплелись любовь и жажда мести, семейные узы и тяга к свободе, невероятное путешествие смелой женщины в поисках своей судьбы и настоящей любви…
Конни Уинстэнли живет в послевоенном английском городке Гримблтон. Она знает: ее папа Фредди Уинстэнли погиб на войне, и мама привезла ее из Греции. И догадывается, что люди, в доме которых она живет с мамой, на самом деле ей не совсем родственники, и все это как-то связано с Б.С.С. – Большим Семейным Скандалом, о котором все отказываются говорить.История семьи Уинстэнли, увиденная глазами Конни, – это более полувека жизни со всеми ее радостями и потерями, отчаянием и любовью, ошибками и уроками. Это история жизни женщины, несомненно, счастливой.
Что может быть общего между ткачихой Мэй Смит и женой богатого американского промышленника Селестой Паркс? Первая держит за ручку маленькую дочку, полна надежд на лучшее будущее, вторая – возвращается к семье в Америку и страшится того, что ждет впереди. Но обе они стоят на палубах легендарного «Титаника» и не знают, что следующая ночь изменит их жизни навсегда. К шлюпке, в которой чудом спасутся женщины, подплывет капитан тонущего корабля и передаст им младенца. Мэй примет его как своего, но на рассвете, когда страх смерти сменит надежда, бедная мать сделает шокирующее открытие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обложка не обманывает: женщина живая, бычий череп — настоящий, пробит копьем сколько-то тысяч лет назад в окрестностях Средиземного моря. И все, на что намекает этателесная метафора, в романе Андрея Лещинского действительно есть: жестокие состязания людей и богов, сцены неистового разврата, яркая материальность прошлого, мгновенность настоящего, соблазны и печаль. Найдется и многое другое: компьютерные игры, бандитские разборки, политические интриги, а еще адюльтеры, запои, психозы, стрельба, философия, мифология — и сумасшедший дом, и царский дворец на Крите, и кафе «Сайгон» на Невском, и шумерские тексты, и точная дата гибели нашей Вселенной — в обозримом будущем, кстати сказать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.
Англичанка Пенелопа Георгиос дожила до глубокой старости в своем фамильном особняке в Великобритании, вырастила детей и внуков и, кажется, уже готова встретиться с вечностью. Но стоит ей закрыть глаза, как она вновь оказывается на Крите – острове, на котором прошла ее юность. Что тянет ее на этот остров? Кто приглашает вдохнуть пряный запах полыни и лимонов, манит в короткие средиземноморские ночи? Проникновенная исповедь Пенни перенесет читателя на несколько десятилетий назад. Это было страшное и прекрасное время: жестокость, кровь, страдания Второй мировой войны и одновременно – щемящая радость жизни и беззаветная любовь. Книга основана на реальных событиях.
Сельма Бартли последняя, кто помнит события 100-летней давности. Она окружена заботой, любящими внуками и правнуками, но события прошлых лет никак не оставляют ее в покое. Несправедливость, которой была подвергнута ее семья, заставляет снова и снова возвращаться к событиям Первой мировой войны, когда забрали всё: семью, друзей, любовь… Сможет ли Сельма восстановить справедливость, если семейная тайна заставляет молчать, а свидетели давно погибли?