Ларин Петр и Сокровище острова Корвид - [2]
Всем хотелось сразу приступить к практике, а не грузиться бесконечной теорией, которую так обожал Пантелеймоныч. Только в конце третьего занятия он позволил ученикам с помощью простейшего заклинания создать пару бабочек. А когда Артём, давно проглотивший все учебники по образованию вплоть до десятого класса, исподтишка смастерил неплохую лягушку, учитель был готов на него даже разозлиться и в мгновение ока дематериализовал эту тварь, не дав никому на неё толком и посмотреть.
Но потом было найдено противоядие. Ребята стали потихоньку таскать из кабинета Пантелеймоныча волшебные волосы, которых там была уйма, и уже на переменах или после занятий превращать их в тех, в кого им хотелось. Отсюда и улитка на тарелке.
По случаю каникул был устроен торжественный бал. Петра он, конечно, поразил не так сильно, как тот первый его бал на Фабрике волшебства — перед началом учебного года. Но всё равно это было здорово!
Да и Илья Данилович постарался на славу. Скорее всего именно он придумал самый главный трюк вечера. Вряд ли кто-то другой позволил бы себе запустить фейерверк прямо посреди торжественного выступления самого директора школы.
А дело было так.
Собрав всю Фабрику Волшебства на площадке у главного входа, где устроили импровизированную сцену, Илья Данилович стал говорить напутственное слово ученикам:
— Дорогие друзья! Ещё каких-нибудь пару дней, и все мы разъедемся на целых два с лишним месяца. Тот отрезок времени, который называют «учебный год», уже закончился. Был он для нас непростой. И радости нам пришлось испытать, и печали — их, может быть, даже больше было. Да и на каникулах жизнь у некоторых из вас будет совсем не беззаботной. О том, что колдовство нельзя использовать среди простых людей, наш уважаемый завуч наверняка всем вам сообщил — и скорее всего не раз. Хотя, конечно, бывают особые случаи… И они, как мне кажется, будут…
Но, впрочем, не стоит об этом. Темой моей короткой лекции, которая не продлится и часа, в этот раз будет сублимация интравертов. С позиций экзистенциализма познающий субъект склонен к сублимации…
Все просто недоумевали: с чего бы это их директора вдруг понесло читать какую-то лекцию? К тому же из всего этого ребятам были понятны разве что предлоги.
А Илья Данилович невозмутимо продолжал:
— Онтологическое видение данной проблемы опровергает установленные нами прежде критерии. Потому ка…
Именно здесь, на полуслове, ему пришлось остановиться.
Всё началось сразу и везде. Прямо из-под земли вылетали громадные шутихи и, разрываясь в воздухе, превращались в лебедей и разлетались кто куда. В небе то и дело мерцали звёздочки, тут же принимая форму то медуз, то ладошек. А одна из них на каких-то пару секунд даже стала маленьким слоником.
Где-то в парке заиграл струнный квартет, а со стороны пруда стали доноситься весёлые латиноамериканские ритмы. Странно, но друг другу они совсем не мешали.
— Можете танцевать, друзья! Счастливого вам вечера! — крикнул в микрофон Илья Данилович. Теперь тон его голоса был совсем другим, чем когда он ни с того ни с сего стал читать какую-то лекцию.
Когда они уже вконец устали от танцев, Петя, Артём и Соня присели на ступеньки возле входа, не в силах оторвать взгляд от разворачивающейся повсюду сказочной феерии.
— Вот бы чего-нибудь пожевать! — мечтательно пробормотал Артём. — А то я как позавтракал, так больше ничего и не ел.
— Ну так пожуй, что за проблема! — ответила Соня.
Артём просто не поверил своим глазам: прямо возле их крыльца стояли длиннющие столы с разными вкусностями. Другие ученики ещё пока не заметили этого подарка, и эта компания была первой.
Хотя вкусностей хватило на всех — как только блюдо с эклерами или корзинка с конфетами пустели, они сразу же заполнялись снова.
— А вкусные пирожные, правда? — Пете из всего этого разнообразия больше всего понравились маленькие печёные домики с кремом внутри.
— Да, таких нигде больше нету. Их один Илья Данилович умеет делать. И никто не знает, в чём секрет, — сказала Соня.
— А что, он сам не признаётся?
— Он говорит, что никакого секрета тут нет. А рецепт даже в одной газете печатали — «Колдунская правда», по-моему. Но почему-то ни у кого они такие вкусные не получаются, сколько ни пробуй. Вот мы с мамой так уже старались…
Домики были к тому же совсем нежирными, и поглощать их можно было до бесконечности.
Но тут на танцплощадке перед сценой все оживились, и друзья решили посмотреть, что там происходит.
Среди танцующих откуда ни возьмись появились маленькие человечки с огромными — раза в два больше туловища — головами. Они подпрыгивали высоко вверх, разбрасывая переливающиеся всеми цветами радуги конфетти.
— Ну, сегодня вообще всё здорово получилось! — восхищённо сказал Артём. — Очень классно, что опять пуликов позвали.
— Кого? — спросил Петя.
— Пуликов. Это такие человечки, они живут где-то на уровне четвёртом. Их Илья Данилович иногда к нам приглашает, чтобы они здесь устроили веселье.
Тут один из пуликов ловко дёрнул Лизу за косичку. Когда та обернулась, его уже и след простыл. Лёва хотел было припрыгнуть в танце, но чуть было не упал — шнурки у него оказались завязанными.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности… На этот раз обложка предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Эдгару девять, он любит играть в компьютерные игры, лодырничать и злить старшую сестру. Но вот однажды, запертый в наказание в темной-темной комнате, Эдгар, не самый храбрый мальчик в мире, говорит: «Я все равно ничего не боюсь!» Эх, не надо было ему притворяться…
Джаспер провёл в школе «Дом монстров» несколько месяцев, и, что удивительно, ему даже начало тут нравиться. Наконец пришло время для главного испытания: в школу выпустили монстра, и Джаспер с друзьями должны его поймать. Если у них получится, ребята отправятся во внешний мир на настоящую охоту (а разве есть лучший способ сбежать?). Но если у них не получится… Говорят, этот монстр любит закусывать учениками. Однако игра точно стоит свеч!
Андрес терпеть не может море и пляж. Хотя пикник у моря вместе с лучшим другом – совсем другое дело! Только в действительности денёк на пляже в компании Дезмонда Коула означает, что о спокойном отдыхе можно забыть. С призраками Андрес уже почти свыкся. Но в волнах появляются ещё более странные существа. Они явно замышляют что-то недоброе, и долг Призрачного патруля – выяснить, что именно!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).
«Между прочим, сегодня Ночь проснувшихся памятников… Раз в три года бывает. В эту ночь все люди спят беспробудным сном, а памятники разгуливают по улицам и вспоминают старые времена. Когда они еще людьми были».
От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны. Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту. Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город. Они пленники единственной башни, которая устояла. Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…