Ларин Петр и фабрика волшебства - [12]

Шрифт
Интервал

Следующая проблема, которую предстояло решить, была покупка билета. Мальчик знал, ребёнку могут билет и не продать. Но из любой ситуации есть выход, если очень нужно, то, наверное, можно и обмануть. У кассы он увидел парня в сером свитере с длиннющими рукавами, в обтрёпанных, застиранных джинсах. Возле него стояла большая спортивная сумка, а на ней лежала не-зачехлённая семиструнная гитара.

— Вы не можете мне купить билет до Санкт-Петербурга?

— Самому бы кто купил!

— Да нет, вы не поняли, у меня есть деньги. Просто мне его могут не продать, а вам наверняка, вы ведь взрослый.

— Документы у тебя есть? Хорошо, — махнул рукавом хозяин гитары, — если есть деньги, то нет и проблем. Поедешь со мной, скажу, что ты мой брат. Только знаешь, в дороге меня не напрягай.

— Не буду, — сказал Ларин.

— Меня зовут Стас, — из рукава свитера выскользнула узкая ладонь с длинными пальцами.

— Ларин Пётр.

Когда они уже сели в поезд, Пётр Ларин заметил, что похожих на Стаса парней и девушек в вагоне было несколько человек. Все они отправлялись на ежегодную тусовку, все были с гитарами.

— Где вы жить будете?

— В лесу, на поляне. Там клёво. А ты к кому едешь?

— Так, знакомая одна.

— Ты завтракать будешь, романтик? — поинтересовался Стас, выкладывая на столик съестные припасы и банку с пивом. Стайка тусовщиков со своей провизией присоединилась к ним. Длинноволосые парни и девушки, обвешанные фенечками и бусами, наперебой принялись угощать Ларина.

ГЛАВА 4

В чужом городе лучше не осматриваться, особенно если ты прибыл туда по делу. — Самая короткая дорога необязательно самая быстрая. — Странный директор странной школы. — Вновь бабушкино снадобье. — Прежде чем отдавать штаны в стирку, загляни в карманы! — Даже сны здесь не такие, как дома

На людном вокзале в Питере Ларин Пётр простился с новыми друзьями и остался в одиночестве в незнакомом городе, наедине с тревожными мыслями. Вначале следовало узнать, где находится указанное на конверте почтовое отделение и как до него добраться. О почтовых отделениях лучше всего знают на почте, туда и зашагал мальчик. Девушка с фиолетовыми волосами и в очках, оправа которой была подобрана под цвет волос, сидела за стеклянной перегородкой. Она явно скучала.

Мальчишка подошёл к окошку. Девушка повернула голову, глаза у неё были ярко-синие.

— Не будете ли вы так любезны, не подскажете ли пятьдесят четвёртое почтовое отделение?

В её руках появилась толстая потрёпанная книга. Девушка принялась указательным пальцем с длинным намани-кюренным ногтем, выкрашенным фиолетовым лаком, перелистывать страницу за страницей.

— О, есть! Так это далеко…

— А как до него добраться?

— Как до него добраться, я не знаю. У нас машина развозит письма. — Клавдия Евдокимова! — крикнула фиолетовая девушка, останавливая проходящую по узкому проходу полную женщину в синем сатиновом халате. — Вы всё знаете. Подскажите, пожалуйста, как до пятьдесят четвертого п/о добраться?

— Есть два пути. Первый — электричкой, а второй — автобусом до посёлка. Что конкретно тебя там интересует?

— Школа номер семь.

— А, знаю, для одарённых детей.

От посёлка до школы шагать и шагать, причём через лес. Километра четыре, — ответила полная женщина.

На трамвае Пётр доехал до автовокзала. Он боялся пропустить свою остановку, поэтому питерские пейзажи за окнами трамвая не интересовали его. Подскакивая, позванивая на стыках рельсов, старый добрый трамвай доставил мальчика и ещё кучу дачников с вёдрами, корзинами и лопатами на автовокзал.

Объявили посадку на автобус.

Устроившись на заднем сиденье, мальчик поинтересовался:

— Скажите, а до поселка Приозёрск далеко ехать?

Пожилые супруги с пластмассовыми вёдрами на коленях посмотрели на мальчишку:

— Час, не больше.

В Приозёрск автобус прибыл по расписанию, минута в минуту. Посёлок находился в старом сосновом лесу. Дощатый вокзал размещался на центральной площади, тут же был небольшой базарчик. Торговали яблоками, грибами и овощами. Продавцов было больше, чем покупателей.

Автобус, последний на сегодняшний день, развернулся на пыльной площади и покинул посёлок. Сразу же стало тихо, грустно и пустынно. Пётр огляделся по сторонам, поправил на плече лямку рюкзака.

— Ну а теперь куда? — сам у себя спросил мальчик, направляясь к старушке, торгующей грибами.

Поначалу старушка приняла Петра Ларина за покупателя. Она взялась нахваливать грибы:

— Ни одного червивого, утром собрала. Грибы как на подбор.

— Хорошие грибы, — похвалил товар мальчик с видом знатока. — Мне школа нужна.

— Какая? Та, что за лесом на графской фабрике?

На мгновение Пётр задумался, а затем отчётливо произнес:

— Номер семь.

— На графской фабрике. Как же ты до неё доберёшься?

— Что это за фабрика такая?

— Была у графа фабрика, до революции ещё.

— А потом что? — задал вопрос Пётр.

— Потом ничего. После революции фабрику закрыли, а дворец графа сгорел. Деревянный он был, а вот фабрика осталась, она из красного кирпича, — старушка объясняла всё очень толково. — Вот если бы утром рано, когда я в лес по грибы шла, я бы тебя проводила. Лес там большой, старый, грибной. Смотри, не заблудись.

И старушка принялась объяснять.


Еще от автора Ярослав Морозов
Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.


Ларин  Петр и машина  времени

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии.  Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности…  На этот раз обложка предложена издательством.


Ларин  Петр и  волшебное зеркало

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии.  Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.


Ларин Петр  и Сокровище острова  Корвид

В этой книге Ларин Пётр, не раз находясь на волосок от смерти, сумеет преодолеть непреодолимое, побывать в других волшебных мирах и, победив злого колдуна фон Ивола, получить самый ценный в своей жизни подарок. На этот раз обложка предложена издательством.


Рекомендуем почитать
Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебство наполовину

Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.


Настоящая принцесса и Наследство Колдуна

Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.


Огненная печать

Ни жива ни мертва от изумления и страха вглядывается Ева в таинственный отпечаток на своей руке. Неужели это пламенеющее изображение фантастической птицы оставил древний серебряный браслет, нежданный-негаданный подарок от пожилого чудака-профессора? «Если так, то мне достался амулет, обладающий магической силой!» — с трудом веря самой себе, заключает Ева и… обретает дар ясновидения. «Что же это: благо или зло? Кто он — тот загадочный старик, подаривший мне браслет? И главное, что мне теперь делать?!» — растерянно спрашивает себя Ева и получает странное письмо от человека без имени…


Механическое сердце

Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?