Лагерь - [12]

Шрифт
Интервал

— А что они собираются делать?

Ей не очень-то хотелось это знать, ей было их жалко, несмотря на то, что ей пришлось вытерпеть в их обществе. От парня несло, как из свинарника, оба они были законченными наркоманами. Может быть, на них подействовали собственные наркотики. Она хотела так успокоить свою совесть, но ей это никак не удавалось. Господи, да это все равно что работать в нацистском концлагере, проводить жуткие эксперименты на людях. В чем разница? Да ни в чем, только этот эксперимент считается безвредным. Если бы это было не так, ее бы до конца жизни стала мучить совесть.

— Девица убеждена, что она проститутка, — Мортон снова засмеялся. — Бог мой, да лучше нее и в борделях не сыскать! Он ничего не может понять, держит ее взаперти, чтобы она не вызвала полицию и не обвинила его в своем похищении, а также в изнасиловании. Нам придется очень тщательно следить за ними, чтобы он не применил насилие, Это двойной эксперимент — их наркотики и наш препарат, своего рода наркотический коктейль, если так можно выразиться, понимаешь?

Она понимала, слишком хорошо понимала. Предположим, что этот парень впадет в ярость и убьет девицу. Или у него случится сердечный приступ. Они крайне рискованно вторглись на неизведанную территорию, результаты могут быть катастрофическими.

— А что будет с Биби? — это был прямой вопрос, он внимательно наблюдал за ней.

— Я полагал, что ты собиралась ввести его в эксперимент вчера вечером? Сегодня утром он выглядел совершенно нормальным, он был в бассейне, потом загорал на пляже. Что же не сработало?

Энн смотрела в свой блокнот, надеясь, что Мортон не заметит, как у нее слегка дрожат руки. Она ответила не сразу, чтобы дрожь в голосе не выдала ее. Наконец она сказала:

— У меня было все готово, но он только выпил кофе. Вероятно, он раньше съел рыбу и чипсы. Он ест дешевую пищу. И вот еще что: его девушка бросила, и я решила, что лучше сначала поговорить с тобой. Мы ведь готовились к еще одному двойному эксперименту, и я подумала, захочешь ли ты, чтобы я начала его только с одним Биби. — Это прозвучало правдоподобно, ее любовник, кажется, ничего не заметил.

— Ну, конечно же! — он приподнял брови в насмешливом удивлении — как она могла подумать иначе. — Биби может быть очень интересен, судя по отчету, который ты мне о нем представила.

Энн вздрогнула. Она предала доверие человека, превысила свои полномочия, хотя в этом не было необходимости. Она не знала, почему, вероятно, из-за Тони, но за сутки ее чувство изменилось. Вчера он был для нее борцом за спасение человечества, собирающегося начать психологическую революцию среди себе подобных. Сегодня же это был жестокий, беспощадный человек. Цель оправдывала средства, но внезапно эти средства стали неприемлемы для нее.

— Взять, к примеру, Эвансов, — он откинулся на спинку кресла, окутанный табачным дымом, купаясь в собственном успехе, хотя это и было всего лишь начало. — Обычный человек, ум ниже среднего. Еда, пиво, работа и футбол — вот все его занятия. Твой мистер Рабочий находится в самом нижнем эшелоне. Что ж до нее, то она не отходит от кухонной раковины, мечтает о страстном любовнике на стороне. Их общие фантазии создают Новый ледниковый период. Пара хиппи, которые сознательно опустились на самое дно общества, занялись классовым мазохизмом. Она становится шлюхой, он же абсолютно сбит с толку и держит ее пленницей. Это комбинация конопли и Ц-551. Теперь о Биби… как он будет реагировать, особенно после того, как его бросила девушка? Станет ли он искать себе женщину? Иди начнет помышлять о самоубийстве?

— Это ужасно! — она не смогла скрыть своего отвращения и страха. — Если что-то произойдет…

— Не произойдет, — он весь подался вперед, внимательно наблюдая за ней. — Но если даже и произойдет, это будет не наша вина. Мы приняли все возможные предосторожности. Их шале прослушиваются, наши люди готовы действовать сразу, как только возникнет малейший признак опасности.

— Мы можем опоздать, — резко возразила она.

— Глупости, — губы его сжались, глаза превратились в льдинки под нависшими бровями. — Послушай, нельзя давать волю эмоциям. Мы ведь выбрали несколько человек наугад из книги регистрации отдыхающих, располагая тем малым, что нам о них известно. В основном это лишь информация о роде их занятий, только и всего. Ты ездила в город, чтобы разузнать о Биби, разговорила его, в результате мы получили ценные данные. Возьми его сегодня!

Это была резкая команда, произнесенная шепотом с силой крика. Она ощутила эту силу и невольно кивнула:

— Хорошо, Тони. Я просто хотела помочь.

— Оставь эту сторону проблемы мне. У тебя легкая часть — бросить одну таблетку в пищу, препарат растворяется мгновенно. Он безвкусен, его невозможно заметить. Мы же сделаем все остальное. Я совершенно не понимаю, о чем ты беспокоишься.

— Думаю, я переутомилась, — это было правдой. Две ночи подряд, проведенные в роскошном шале Мортона, и ни один из них не спал больше пары часов. Профессор, однако, казался неутомимым, ни следа усталости. Начеку, безжалостный. Она почувствовала, что дрожит. — Я займусь этим.


Еще от автора Гай Ньюман Смит
Крабы-убийцы

Их клешни достаточно сильны, чтобы разрезать человека пополам. Их панцири не пробивает даже пуля. Их глаза горят злобой, когда они разрывают свои жертвы на куски. Начав нападать на лодки рыбаков, они вторгаются на берег, неся смерть и ужас. Никогда раньше мир не видел такой армии.У жителей острова Хэймэн есть только три недели до полнолуния, чтобы найти и уничтожить крабов. Если они не успеют — армия крабов-убийц станет действительно непобедимой.


Остров

Смерть была повсюду на острове, ибо Хозяин мог принять здесь любое обличие.Хозяин голоден этой ночью, и голод Его неутолим. Скоро Он вернется за новой жертвой.Но за кем?


Неофит

Хильда Тэррэт обнаружила, что у ее мужа есть любовница, обычная смертная, дарившая ему плотское наслаждение. Несмотря на все свое колдовство и чары, только сейчас ведьма узнала то, о чем вот уже несколько недель знали все жители деревни Хоуп.Но пусть убоится тот, на кого пало проклятье, ибо Ангел Смерти, призванный ведьмой, не возвращается с пустыми руками, и ничто не может остановить демонов, которых в эту ночь вызвала отмеченная самим Сатаной.


Кукла Маниту

На этой ярмарке немало аттракционов и игровых автоматов, лотков бинго, и бильярдных столов, даже зверинец и «Поезд призраков» тут есть. Была здесь и гадалка — девушка-индианка Джейн, которая тихо сидела в своем шатре и вырезала гротескные деревянные фигурки.Когда Рой и Лиз Кэтлин прибыть на праздник со своей дочерью Ровеной, их встречает проливной дождь и ощущение неясной угрозы. Ровена странно очарована ярмаркой(особенно таинственной Джейн), и постоянно возвращается туда против воли ее родителей.Но сейчас ярмарка оказалась сосредоточием зла. Жуткие смерти, увечья и массовые убийства перерастают в страшную волну уничтожения.


Сквайр-охотник

Молодая дама обратилась к Холмсу с просьбой наказать преступного отца. Благодаря этой клиентке «отличная коллекция на «М» пополнилась делом Моргана-отравителя.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.


Погребенные

Что за писатель — Гай Н. Смит? Его романы — прекрасное развлечение для всех, кто увлекается острыми, необычными сюжетами — мистическими ужасами, катастрофами, опасными приключениями и смелой эротикой, а также для тех, кого интересуют быт и нравы туманного Альбиона в наши дни. На родине Г. Смита его книги популярны уже без малого 20 лет, а на нашем растущем книжном рынке — это еще одно новое имя. Первое — и будем надеяться, не последнее в серии публикаций "Фантом Пресс Интер В.М.".