Лада все сладит - [7]

Шрифт
Интервал

Хельна заплакала. Гудред тоже как-то подозрительно всхлипнула и прижала ребенка к себе, будто пытаясь защитить от неведомой опасности.

— Чего ты его тискаешь? Помыла? Теперь пеленай и отдай счастливой матери. И чего вы на меня смотрите, как солдат на вошь?

— Госпожа, — голосок роженицы был тихий, в нем сквозило отчаяние, — госпожа, позвольте мне оставить этого ребенка себе…

Я слегка опешила от такого разворота событий. Так вот почему они скрывали от меня беременность служанки! Они думали, что я… кстати, а что именно, я по их мнению, должна с ним проделать?

— А куда еще его девать? Конечно, оставляй.

Женщина посмотрела на меня сперва недоверчиво, но потом лицо ее приняло счастливое выражение, и она разрыдалась, прижимая к груди свое дитя.

А я вдруг засомневалась в своем решении. Вообще-то темный мог и не любить детей, а я тут распоряжаюсь. Хотя… пусть привыкает, у него ведь и свои появятся рано или поздно!

— Макар, идем-ка со мной. А ты, Гудред, прибери тут все, пожалуйста, Хельне нужно поспать.

И, не слушая их причитаний и благодарностей, я выскочила за дверь в сопровождении пожилого дворецкого. Блин, и надо же выдумать более неподходящую должность для этого деревенского деда!

Оказавшись в коридоре, и отойдя на расстояние, достаточное для того, чтобы исключить всякую возможность подслушивания, я обернулась к своему спутнику.

— Скажи-ка мне, чего вы боялись?

— Да, пустое, госпожа, бабьи страхи.

— Из за бабьих страхов такого не случается. Говори! — Мой голос зазвенел сталью, подхваченной у супруга.

— Дак чего боялись… боялись, что вы, госпожа, дитенка у Хельны отнимите.

— Это я поняла. Но зачем?

— Дык, известное дело зачем, в зелье каком сварить. Господа маги так всегда делали.

Я замерла, забыв как дышать. Боги! Дан!

— И Дан? — голос мой сорвался.

— Нет, госпожа. Молодой князь никогда ничего подобного не делал. Он вообще дворню не замечает, ходит, будто и нет нас. Да только хорошо это. Пусть уж лучше не замечает. А то… мне-то что, с меня взять нечего. А вот Хельна страху натерпелась, когда он ее себе в служанки взял.

— Почему? Тоже боялась, что он ее в зелье сварит? — Я понимала всю глупость своего вопроса, но должна была услышать ответ на него.

— Нет, госпожа. Боялась, что спать с ним придется. Она ж сюда совсем молоденькой попала.

— И как? Пришлось?

— Нет. Как батюшка князя умер, так он, почитай, ни одной девицы и не трогал…

— А, — у меня закружилась голова, и я оперлась рукой о стену, — а до того?

— До того? А как же! Батюшка его строго следил, чтобы сын его рос настоящим мужчиной. Да что с вами, госпожа? Никак плохо?

Мне не было плохо. Мне было противно. Омерзительно. Мне хотелось завыть во весь голос и забиться в истерике. Но я только поблагодарила слугу и отправилась в спальню. Нашу спальню. И единственной мыслью моей было, та ли это кровать, на которой мой супруг насиловал деревенских девиц или другая?

— Другая. Ту я сжег сразу же, как умер мой отец.

Дан стоял на пороге, будто не решаясь войти. Я протянула к нему руки. Он остался стоять, будто не понимая, чего я от него хочу. Тогда я сама шагнула к нему, прижалась всем телом, дрожа, будто от холода.

— Дан. Дан, — это было все, что я могла выговорить.

Он будто очнулся, отвел меня к кровати, усадил к себе на колени, обнял, прижал к груди.

— Тихо, девочка. Тихо. Я тебя не обижу, слышишь? Никогда.

— Да разве в том дело? Дан, как же ты… как же ты жил тут?

Я разрыдалась, разрываемая на куски болью и отчаянием, а он только прижал меня покрепче, давая выплакаться, и ничего не говорил, до тех самых пор, пока я не успокоилась и не обмякла в его руках.

— Ты меня ненавидишь? — Он спросил это тихо, едва слышно, и от этих его слов у меня едва снова не приключилась истерика.

— Конечно нет! Почему?

— Потому что я — чудовище. Эти люди не зря меня боятся. Я сделал много зла. Знаешь, когда-то я искренне считал себя слабаком и честно старался оправдать ожидания отца. Девиц вот… да и не только… Нет-нет! — он снова услышал мои мысли, — младенцев я не варил, это моя мать… Ой, Лада, ну не плачь, пожалуйста. Не плачь, слышишь?

— Я люблю тебя, князь Дан. Неужто ты думаешь, что я могу не переживать за тебя? Не чувствовать твою боль?

— Это правда? — Голос его снова стал едва слышным, — Любишь? Меня? Но…

— Но что? Что?

— Не смотря на то, что ты сейчас обо мне узнала?

— А что я узнала? Что тебе не повезло с родителями? Была бы некроманткой, выкопала бы их и еще раз убила! — Я почти кричала, пытаясь хоть как-то излить свою ярость.

— Тише, девочка. Тише. Слуги услышат, решат, что я и с тобой что-нибудь нехорошее сотворил. И не плач больше. Все же хорошо, я здесь, с тобой, а они давно гниют на фамильном кладбище.

Он говорил еще что-то. Утешал меня, укачивал, как ребенка. И моя боль стала успокаиваться, укладываться куда-то в глубины души, чтобы остаться там навсегда.

— Дан! — Я чуть отстранилась от него, вспомнив о своем опрометчивом решении, — я… ты только не сердись. Я разрешила Хельне оставить ребенка. Это… ничего?

— Для тебя, что угодно, — он поцеловал меня в лоб и ссадил с колен, — пусть живет. И перестань переспрашивать меня по каждому поводу. Этот замок и Ваш тоже, госпожа княгиня.


Еще от автора Екатерина Васильевна Васичкина
Дикая охота

Роман. Про добрую и злую магию. Про любовь и дружбу. Наивный, простенький… но мне нравится.Посвящается Павловой Ирине Моисеевне. Без нее главная героиня была бы просто скучным экстрасенсом.


Линда

Фактически производственный роман. Ну, еще нечисть, колдуны и отважные герои.


Верность

Киллеры из ада тоже влюбляются…


Про любовь

Без особого глубокого смысла. Просто про любовь.


Ученик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Кинхаунт

Молодой аристократ Марк Дэлвис узнает о том, что стал последним кандидатом на престол. Однако для этого ему надо возглавить восстание против победившей революции. Он предпочитает уехать на далекий остров Кинхаунт, где развлечения перемежаются с приключениями и подвигами. Но от судьбы не уйдешь…


Alea jacta est

Тебя невзлюбил твой собственный класс. Что бы ты не делала — ты всегда была одна. Но, однажды вернулась твоя подруга. Твоя умершая подруга…


Возвращение

Институт, друзья, подруги, заботливые родители, любимый рядом. Нынешняя жизнь вас вполне устраивает? Замечательно! А вы точно уверены, что она ВАША? Вот и Арина никак не предполагала, что её размеренная и привычная жизнь лишь ширма и способ спрятать её. Но однажды придется столкнуться со своей судьбой и отстаивать право на жизнь и любовь.


Пророчество

Даже за стенами столь надежного убежища как Высшая школа академической и практической магии Арина не может чувствовать себя в безопасности. Попытка переворота в Нижнем мире, пропадающие юные маги и «несчастные случаи» с адептами в других школах наводят только на одну мысль – охота на девушку вошла в активную стадию. Кому теперь доверять? Кто друг, а кто враг? И вокруг появляется все больше тайн. Остается только их разгадывать, верить в дружбу и любовь и сражаться за свою жизнь…


Корочка

В доме деда Минея жила большая мышиная семья. Дед был глуховат и до поры не знал, какие у него жильцы объявились.