Лабиринты ревности - [26]
— Да, милочка, мы оба в «Бездонной глотке».
— Кажется, проклятый индеец именно так называл эту жуткую пещеру. Точно так.
— Добро пожаловать в ад! — вырвалось у Малыша.
Но незнакомка не отреагировала на язвительное приглашение.
— Значит, мы друзья по несчастью, — неожиданно констатировал голос, избавившийся от истеричных ноток. — Но я мало подхожу на роль неверной жены.
— Я тоже. Тогда как мы тут оказались? Но вместо ответа услышал жалобное:
— Как я хочу пить!
— А есть?
Малыш догадался, что незнакомку, в отличие от него, не обеспечили предсмертным питанием.
— Ну… — Незнакомка не стала продолжать. — Ну…
— У меня как раз время обеда, — соврал Малыш, намереваясь открыть ненормированную банку — одну из тех трех, что остались.
— Но вам, наверное, самому мало?
— Какая разница, когда загнуться, — на день раньше, на день позже…
— А я думаю, мы спасемся.
— Почему это?
— Дайте попить, и я обосную.
— Подождите немного, я сейчас вернусь.
— Нет!
— Что нет?
— Не уходи.
— Но вода здесь рядом. Я быстро.
— Возьми меня с собой.
— Нет, лучше дожидайся здесь.
— А ты вернешься?
— Конечно. Я так долго ждал этой встречи.
— Пожалуйста, вернись.
— Да не волнуйся.
— А лучше оставайся. Я потерплю без воды.
— Чтобы тебе не было страшно, я буду всю дорогу орать песни.
— Хорошо.
— А тебе какие нравятся? — спросил Малыш, прежде чем завернуть за уступ.
— Я обожаю «Вчера» и «Девушку».
— Хорошо, что не оперу «Аида».
— Ненавижу оперы и мюзиклы.
— А тушеную свинину? — прокричал Малыш. — Тушеную свинину с бобами?
И не дожидаясь ответа, начал орать ливерпульский хит семидесятых годов прошлого века.
Пока Малыш достиг спального мешка и вернулся назад, он исполнил, по крайней мере, два хита из битлзовского репертуара.
— Мишель, ма бель…
Ослабевшая незнакомка тихо подпевала нежным голоском:
— Мишель, ма бель…
Глава 4
Дипломатическое сношение
Когда Малыш вернулся, незнакомка сначала общупала его, а потом принялась за груз.
— Это что такое гладкое и тяжелое?
— Мадам, это портативный унитаз.
— А без шуток?
— Какие могут быть шутки. Моя супруга позаботилось об экологическом внутрипещерном балансе.
— А можно воспользоваться этой роскошью?
— Вполне.
— А то зачем-то все терплю, терплю, терплю…
— Может, мне отползти подальше? — деликатно осведомился обладатель сантехнического раритета.
— Ни в коем случае. Все равно ничего не видно.
— Тогда не стесняйтесь.
Незнакомка не ответила.
Послышалась возня и столкновение пластмассы с камнем.
Наконец борьба женщины и унитаза прекратилась, и наступил миг гармонии.
Малыш хотел было мысленно представить себе картину происходящего буквально в метре от него, но в мозгу все еще господствовала Аида…
Супруге нравилось совокупляться при изобилии света. Наверное, так она компенсировала усталость от пещерного сумрака…
Громкий утробный звук вернул его в реальность.
Он прозвучал для Малыша как гимн надежде.
— Ой, извини, — смущенно сказала незнакомка из темноты.
— Да на здоровье, — улыбнулся он, чувствуя себя превосходно.
Вот и кончилось его принудительное одиночество. Теперь можно не разговаривать с самим собой. Теперь есть кому пожаловаться и есть кого пожалеть.
А быть может, эта невероятная встреча исправит ошибку равнодушной судьбы и злопамятной Аиды.
Вдруг эта незнакомка и есть тот шанс, который, как известно, один раз выпадает каждому в жизни.
Кто-то умудряется уцелеть в авиакатастрофе, кто-то — выкарабкаться из неизлечимой болезни, кто-то — выиграть джекпот федеральной лотереи.
А Малышу досталась пещерная незнакомка.
По крайней мере, прежде чем загнуться от голода и жажды, можно будет на прощание вкусить женщины. Судя по тактильным ощущениям, молоденькой и аппетитной.
Пока Малыш вспоминал случаи везения, его спутница вернулась в исходное положение.
И мгновенно продолжила засыпать его вопросами, как на экзамене.
— А это что, такое мягкое и крепко прошитое?
— Спальный мешок.
— Мы в нем уместимся вдвоем?
— Вполне. Тем более что там осталось всего три банки тушенки и три бутылки воды.
— Она что, тебе продукты оставила?
— Да, ровно двадцать пять банок тушеной свинины с бобами и двадцать пять бутылок питьевой негазированной воды.
— А мне вот оставили только одну спичку.
— Что ты сказала?
— Спичку, говорю, одну оставили.
— Повтори, — попросил Малыш, обрадованный потрясающей новостью. — Повтори.
— У меня есть спичечный коробок, правда, с одной-единственной спичкой.
— Ты знаешь, возможно, эта спичка перевесит всю съеденную мной тушенку и выпитую воду.
— Я тоже так думаю, — скромно сказала обладательница бесценного сокровища.
Оба замолчали.
— Я предлагаю зажечь огонь.
— Ни в коем случае! — закричал Малыш. — Ни в коем случае!
— Почему? Я так хотела, чтобы ты меня увидел хотя бы разок.
— Надо крепко подумать, прежде чем использовать этот подарок судьбы.
— Это не судьба, это наверняка муж оставил втихаря от сволочного индейца.
— Я думаю, в этой спичке скрыт очень жестокий умысел.
— В каком смысле жестокий?
— А вот представь себе, что вместо меня на тебя напоролся бы сошедший с ума спелеолог.
— Ужас.
— Вот и я о том же. Узнав о спичке, он бы непременно первым делом задушил тебя.
— Это почему же?
— Во-первых, чтобы стать единственным владельцем зажигательного средства. Во-вторых, насколько я успел определить, у вас, мадам, имеется некоторый запас жирка.
Некоторые женщины выходят замуж, так и не дождавшись любви. Иногда подобные авантюры заканчиваются успехом, иногда — катастрофой. Как кому повезет. Джессика тоже решилась на брак без любви. Устав от одиночества, она приняла предложение пожилого и очень богатого незнакомца, о котором знала только одно — три его предыдущих жены погибали в первый же год брака. В качестве свадебного подарка Джессика получила старинный замок… Но если бы она знала, что за этим последует, если бы знала…
Она не верит в настоящую и чистую любовь, так как уверена, что всех привлекают лишь ее деньги. Он тоже не верит в любовь, но по абсолютно противоположной причине. Она — дочь миллиардера и коллекционирует кукольных принцесс. Он — егерь в заповеднике, владеет только ружьем и собакой. Но однажды их судьбы пересекаются…
Глория Дюбуа, специалист по благородным розам, давно ждала прихода настоящей любви, но то, что это произойдет в столь драматичных обстоятельствах, даже и не предполагала. Но именно жуткая история, потрясшая Луизианский университет, помогла робкой аспирантке прояснить свои отношения с одним потрясающим кареглазым парнем…
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…