Лабиринты любви - [17]
А дальше Ник принес им по кружке горячего бульона с хлебом, включил телевизор, и они в полной тишине прослушали блок новостей. Им было нечего сказать друг другу, и напряжение возрастало с каждой минутой.
– Ник, почему бы тебе не отдать Хьюджа в специальную школу для собак? Он совсем тебя не слушает!
Хант оценил ее попытку разрядить обстановку, но вместо того чтобы расслабиться, набычился.
– Спасибо за совет! Без тебя я бы совсем пропал, – бросил он с вызовом в голосе.
Кэтрин предприняла еще одну попытку разрядить грозовую атмосферу:
– Ты меня не понял. Я просто удивлена, почему ты до сих пор этого не сделал.
Ник молчал. Сидел, тупо уставясь в экран телевизора. Кэтрин встала с дивана и направилась к двери, ведущей во двор.
– Хьюдж, ко мне! – позвала она собаку. Через несколько мгновений в дверном проеме показалась чумазая морда Хьюджа.
– Хьюдж, мыться! – Кэтрин взяла собаку за ошейник, и они ушли.
Ник молча следил за происходящим, но потом не выдержал и пошел за ними.
Он был немало удивлен повиновением своего питомца. Что это с псом? Неужели ей удастся еще и искупать его?
Пес вел себя примерно. Сразу залез в ванну и спокойно стоял все время, пока Кэтрин его мыла. Ник в это время оставался безмолвным зрителем, но зато, когда Хьюдж, чистый и ароматный, выскочил из ванны, он разразился бурными аплодисментами.
Ну разве можно на нее сердиться? Конечно нет. Ник винил во всем самого себя. Нелюбезный он какой-то сегодня с ней!
– Ник, у тебя замечательный пес! – сказала Кэтрин, довольная произведенным фурором. – Если не возражаешь, я с превеликим удовольствием возьмусь за его воспитание… за умеренную плату.
Ник смотрел на Кэтрин, и в его взгляде она без труда прочла: «Я тебя хочу». Он взял полотенце, подошел к Кэтрин и вытер ей руки.
А одежду тебе придется опять сменить. Ты вся промокла. – Хант начал стаскивать с нее футболку.
Она не сопротивлялась. Спустя минуту она стояла перед ним лишь в джинсах и лифчике.
– Чтобы ты не чувствовала себя стесненной, я тоже снимаю с себя рубашку. – Он не спеша начал расстегивать пуговицу за пуговицей.
Кэтрин смотрела на него словно завороженная. Неприятные мысли в один миг улетучились, стало казаться, будто во всем мире они одни.
Он и она… Мужчина и женщина, которых непреодолимо влечет друг к другу.
Ник снял с себя рубашку и швырнул ее на пол. Его руки легли на ее обнаженные плечи.
Они были теплыми и нежными, таким же был и взгляд, каким Хант смотрел на Кэтрин.
И вот они уже чувствуют дыхание друг друга. Обоим хочется страстного поцелуя, но они не спешат, наслаждаясь предвкушением чего-то необыкновенного.
И это происходит!..
Когда Ник поцеловал Кэтрин, ей померещилось, будто земля уходит из-под ног. И сразу сердце неистово заколотилось, застучало в висках, и она задержала дыхание.
И вдруг раздался телефонный звонок. Резкий звук прорезал тишину, словно будильник, прервавший их сладкий сон.
Ник не хотел брать трубку, но Кэтрин настояла:
– Подойди к телефону, я подожду тебя. Хант не без сожаления пошел в гостиную.
И каково же было его разочарование, когда оказалось, что ошиблись номером.
Просто не туда попали, дьявол их побери!
Ник вернулся в ванную, а на Кэтрин уже была надета футболка. Несмотря на неистовое желание, накатившее на нее, ей хватило времени образумиться. Она стояла перед зеркалом, проводя щеткой по волосам, и не обернулась, когда он окликнул ее:
– Кэтрин?
Она взглянула на его отражение в зеркале и тихо произнесла:
– Ник, не подумай, будто я избегаю тебя. И голову я тебе не морочу…
– Именно это ты и делаешь! С начала нашего знакомства! – Хант дал волю накопившемуся раздражению.
– Я чувствую себя почему-то скованной, – сказала тихо Кэтрин.
– Не влечет тебя ко мне, вот и все! – возразил Ник.
– Нет, ты не прав! Я хочу тебя. Да и ты давно уже понял, что меня тянет к тебе. Но это не суть важно… Я не могу. – Что еще можно сказать в свое оправдание, она не знала.
Какое-то время Ник пристально смотрел на Кэтрин, ожидая продолжения. А когда понял, что Кэтрин сказала все, что хотела, спокойным и ровным голосом проговорил:
– Все предельно ясно! Тебя ко мне тянет, ты меня хочешь, но слегка нервничаешь при мысли о близости со мной.
Сарказм, прозвучавший в его голосе, ранил Кэтрин. Но она не стала винить Ника. Он прав: ее доводы больше похожи на нелепые отговорки, а правду сказать она не может. Кэтрин молчала, понимая, что сказать ей нечего.
Ник вышел из ванной, закрыв за собой дверь. Через минуту он появился с ее мокрой одеждой.
– Твои джинсы и свитер не успели высохнуть, но тебе в своей одежде будет комфортнее, чем в моей, которая, кстати, тебя сильно толстит, – бросил он, захлопывая дверь.
– Грубиян и хам! – крикнула ему вдогонку Кэтрин.
Он и сам не понял, как у него язык повернулся сказать такое женщине. Но уж очень ему захотелось уколоть ее, рассчитаться за то, что он сейчас чувствует. Его раззадорили, а потом оставили с носом и, похоже, считают полным дураком, раз думают, будто он спокойно проглотит ту лапшу, которую вешают ему на уши.
Кэтрин выбежала из его дома через минуту. Чувствовала она себя прескверно. И опять, как в прошлый раз, она корила себя за то, что пришла к Нику в дом.
Детектива Джессику Спайк интересует лишь работа. И еще ей очень хочется доказать всем, что она ни в чем не уступает коллегам мужчинам. Могла ли Джессика предполагать, что появление в ее жизни черноволосого красавца Джастина изменит все? А совместное удачное расследование станет толчком для более глубоких отношений, нежели деловое сотрудничество?..
На какие только хитрости не пускаются женщины, чтобы привлечь внимание понравившегося мужчины! Вот и Памела Гарди стала писать себе письма от имени тайного поклонника, дабы вызвать ревность агента Роналда О'Коннела, по долгу службы временно живущего в ее доме. Однако невинная поначалу шутка чуть было не обернулась трагедией и не стоила обоим жизни. Но, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается.
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.