Лабиринт - [2]

Шрифт
Интервал

Она удивленно вскинула бровь, потом усмехнулась и посторонилась:

– Проходи.

Я проскользнула мимо нее и огляделась. Светлые жемчужно–серые стены, высокий потолок с явно дизайнерскими светильниками, большие окна, едва прикрытые кружевом штор. Шикарная светлая мебель, которую очень хотелось потрогать, провести ладонью по изумительно гладкой поверхности. Белый диван, нет, не диван – диванище с небрежно набросанными подушками и подушечками. И даже камин! А перед ним, как полагается, огромный пушистый ковер с густым длинным ворсом и кресло–качалка с раскрытой книгой и свисающим со спинки пледом. Ничего себе… Роскошно. И это только гостиная, а судя по дверям справа и слева, она отнюдь не единственная комната в доме. Лучше даже не пытаться представить, сколько может стоить вся эта красота. На убогую комнатушку с ванной и крохотной кухонькой, которую мы снимаем вместе с Элвисом, уходит половина моей стипендии.

Нет, я не жаловалась. В самом деле, я была счастлива и так. Очень счастлива. Просто потом все резко изменилось.

– Будешь? – Нэнси кивнула на бар, где перед целым рядом разнокалиберных ярких бутылок стояли наполовину опустошенная бутылка мартини, ведерко со льдом и вазочка с оливками.

Конечно, коктейли с утра – вовсе не моя тема, но сейчас я вдруг поняла, что глоточек мне не повредит. Слишком уж трудно было начать разговор о том, что меня действительно интересовало.

Нэнси ловко приготовила коктейль, подала мне бокал и с наслаждением отпила из своего.

– Ты неплохо устроилась, – улыбнулась я, окидывая взглядом гостиную.

– Это да, – почему–то горько усмехнулась она.

Нет, чем дольше я тут сижу, тем тяжелее выдавить свою просьбу. Лучше не тянуть. В конце концов мы никогда не были близкими подругами, так зачем делать вид, что я пришла поговорить по душам? Я жадно глотнула мартини. Жгучий комок прокатился по горлу и упал в желудок, придав немножко храбрости.

– Нэнси, – пробормотала я. – У меня, то есть у Элвиса, очень серьезные проблемы… В общем, мне нужны деньги. Я бы никогда не обратилась, но это вопрос жизни и…

– Сколько? – нетерпеливо перебила она.

Я назвала сумму и напряженно застыла. Только сейчас, когда ужасающие цифры прозвучали в тишине гостиной, я поняла, насколько эта сумма нереальна.

Нэнси, похоже, тоже это понимала.

– И как же ты собираешься отдать долг?

– Я… Ну, я уже нашла подработку, и у меня есть кое–какие драгоценности. Бабушкины! Только сразу их купят совсем дешево. Чтобы получить цену, надо подождать. И в общем, конечно, не за год и не за два…

Она снова прервала меня жестом.

– Послушай, Алекс, не хочу тебя обижать, но, знаешь, из всей нашей компашки ты держалась дольше всех.

– Что? – я уставилась на нее непонимающим взглядом.

– То! За последние две недели уже все пришли и попросили у меня денег.

Я дернулась, лицо полыхнуло, как от пощечины. Значит, она… не даст? Но Элвис…

– Нэнси, ты ведь меня знаешь, – прошептала я, изо всех сил стараясь не разреветься от отчаяния. – Я бы ни за что… Просто так сложилось…

– Знаю, – отрезала она, не дослушав мой лепет. – Поэтому и не выставила тебя сразу же.

Лучше бы выставила. Не пришлось бы тогда унижаться. Все равно денег в долг не дала. Последняя надежда выпутаться из ужасной ситуации лопнула как мыльный пузырь. В душе стало пусто и холодно. Ужасно холодно.

– Прости… извини… я не хотела… – Я аккуратно опустила опустевший бокал на столик, поднялась с роскошного дивана. – Просто я на все готова лишь бы…

Лишь бы с Элвисом не случилось беды. Я не стала говорить это вслух. Наверняка ей совершенно плевать, что там случится с Элвисом. Она его толком и не знает.

Я развернулась и направилась к выходу.

– Стой! – внезапно раздалось в спину.

Я с надеждой оглянулась.

Нэнси снова наполнила свой бокал и окинула меня каким–то странным, оценивающим взглядом. А затем вложила мне в руку визитку.

– Если тебе действительно так нужны деньги, что ты готова на все, позвони. Скажи, что тебя послала Энн…

***

– Думаю, вас уже спрашивали, но я должна спросить еще раз. Вы понимаете, что даете согласие на любое сексуальное воздействие? – голос женщины выдернул меня из воспоминаний.

В такой официальной формулировке то, на что я согласилась, звучало очень странно. И я не вполне понимала, что может значить – сексуальное воздействие. Просто секс? Секс в извращенной форме? В какой именно?

Ответов у меня не было. Впрочем, выбора тоже.

– Да, понимаю.

– Тогда распишитесь здесь. И здесь. И вот – подписка о неразглашении.

Я безропотно подписала все, что нужно.

Женщина посмотрела на меня долгим взглядом.

– Вы не похожи на девушек, которые… – начала она задумчиво, но тут же оборвала себя: – Но это не мое дело. Крис отвезет вас к Лабиринту.

Глава 2

Комната, куда меня привели, напоминала что-то среднее между медицинским кабинетом и раздевалкой. В каком-нибудь элитном фитнесс–клубе. Ряд одинаковых шкафчиков, мягкая кушетка, нечто вроде большого письменного стола и две двери, ведущие неизвестно куда.

– Раздевайтесь, – равнодушно кивнула на кушетку девушка – точная копия той, что отправила меня сюда. – Примите душ, – она указала на одну из дверей. Ах, вот что там. – Держите мочалку и гель для душа.


Еще от автора Матильда Старр
Ошибка

Чтобы спасти семью от разорения, Ульяна соглашается на фиктивный брак. Только она и предположить не может, с кем проведет первую брачную ночь.


Семь ночей с доминантом

Из любопытства я с подругой пошла в закрытый БДСМ-клуб. Если бы я только знала, что наткнусь там на своего босса, я бы сто раз подумала! Но, увы, сожалеть уже поздно… Мой босс тоже меня видел и теперь сделал мне чудовищное, невероятное, порочное предложение. Присутствует нецензурная брань. 18+.


Попаданка и король

Парень ловко спрыгнул с коня — да, проще называть это существо конем, — и молниеносно приблизился. Лицо — суровое, как у героя боевика, и взгляд тяжелый, оценивающий. Почему-то Анжелика не сомневается: прямо сейчас, в эту секунду он решает: оставить ее в живых или не стоит. И — это она почувствовала особенно остро — явно склоняется к последнему. — Ты кто такая?


Сто оттенков босса

Я не знаю, где были мои мозги, когда я согласилась подменить свою сестру-близнеца на работе – теперь у меня одна большая, хоть и невероятно привлекательная проблема: босс, при виде которого я теряю остатки разума и который точно знает: у меня, то есть у сестры, есть парень.


Спор на босса

Когда моя подруга жаловалась на босса-тирана, я зачем-то решила возразить. Слово за слово – и мы поспорили. Теперь я должна ровно месяц продержаться в приемной этого чудовища. И – неожиданность! – все, что она о нем говорила, оказалось правдой. Теперь я бы с радостью отсюда сбежала. Только вот пути назад у меня уже нет.


Рекомендуем почитать
Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..