Лабиринт - [9]
Минь. В какой госпиталь вы отправите товарищей Тьена и Николая?
Чань. В джунглях есть резервный госпиталь.
Минь. Товарищ Чань, послушайте биение сердца у наших героев.
Чань(склоняется к груди Тьена). Я слышу сердце твоего товарища Тьена. (Склоняется к груди Николая. Слушает долго в полной тишине.) Какие-то далекие неслышные толчки. (Берет руку Николая. Пытается найти пульс.) Ветер...
Минь. Что ветер?
Чань. Мешает ветер... (После паузы.) Очень тихий, очень редкий...
Минь. Но есть?
Чань. Кажется, есть.
Минь. Он должен быть, Чань... Он обязательно должен быть. В Москве товарища Николая ожидает невеста. Он ее любит так же, как я люблю тебя, Чань. Я видел ее...
Чань. Она его любит так же, как я люблю вас, товарищ Минь...
Сирена санитарной машины.
Боец(входя). Санитарная машина пришла.
Минь. Лично вам, товарищ Чань, мы вверяем жизни наших боевых друзей. Пусть они и сейчас будут рядом, как кровные братья.
Чань. Мы сделаем все. Сделаем все!
Тьена и Николая осторожно кладут на носилки и на поднятых руках уносят. Минь и бойцы сопровождают носилки.
Минь(вернувшись). Приказываю занять боевые посты.
Бойцы бегут к ракетной установке. Вой сирены.
На просцениуме, в луче света, — Ведущий.
Ведущий.
Свет гаснет.
Декорация та же, что и во второй картине второго действия. Стены. Портрет Дэвида. Кожаные перчатки. Скрещенные весла. Черные шторы, пронзенные солнечным светом. Приглушенная музыка. Стоящая у портрета Элизабет.
Быстро входит Роберт.
Роберт(обернувшись, кричит в лицо вошедшему за ним отцу). Я не пойду в армию! Не пойду!
Брайен. Нет, ты пойдешь! Ты не можешь не пойти!
Встрепенулась Элизабет, неслышно вышла из комнаты.
Роберт. А я говорю: не пойду!
Брайен. Я не позволю запятнать честь нашей американской семьи!
Роберт. Я запятнаю честь семьи, если отправлюсь убивать людей.
Брайен. Ты должен выполнить свой долг.
Роберт, Мы уже заплатили свой долг. (Указывая на портрет.) Тебе мало?
Брайен. Ты говоришь ужасные слова.
Роберт. Я говорю, что думаю.
Брайен. Я удивляюсь тебе.
Роберт. А я удивляюсь человеку, который, называя меня сыном, отправляет на бесславную, позорную смерть.
Брайен. Я не могу допустить, чтобы люди говорили, что Чарлз Брайен воспитал своего сына трусом.
Роберт. Жизнь можно отдать только тому делу, в которое ты веришь.
Брайен. А ты не веришь в дело, которому отдал свою жизнь твой брат?
Роберт. То, что ты называешь делом, является преступлением, позором, вызвавшим презрение всего мира!
Брайен. А-а, эти интеллигенты, всякие писатели и негры, демонстрирующие у Белого дома, собирающие подписи под петициями и протестами? Кто с ними считается?!
Роберт. Считается! От этих петиций и демонстраций уже трепещут те, кто сидит в президентских креслах.
Брайен. Из тебя в России сделали оголтелого красного!
Роберт. Я не красный. Я все тот же белый...
Брайен. Нет, нет, ты стал красным!
Роберт. Если тебе удобно, можешь считать меня красным! Только красным сделали меня не в России, а здесь, в Америке!
Брайен. Роберт, я заклинаю тебя отцовским и материнским именем...
Роберт. Оставь мать в покое, она и так уже еле ходит по земле...
Брайен. Тебя осудят как дезертира.
Роберт. Но перед этим я устрою фейерверк из своего воинского билета.
Брайен. Боже мой! Боже мой! Я никогда не думал, что умру отцом дезертира!
Роберт. А я никогда не думал, что умру по воле своего родного отца!
Брайен. Ты живешь и будешь жить, я верю в это.
Роберт. Дэв тоже был жив, пока находился в этом доме. Что от него осталось? Боксерские перчатки да весла!
Входит Луиза. Останавливается.
Брайен(Луизе). Что тебе здесь надо? Что ты бродишь по дому как привидение!
Роберт. Отец, я запрещаю тебе кричать на вдову моего брата! Слышишь, запрещаю!
Брайен. А какого черта она шляется здесь? Какого черта, я спрашиваю!
Роберт. Ты посмотри в ее глаза, прежде чем говорить со мной! В ее глаза посмотри!
Луиза закрывает глаза ладонями. Роберт подходит к Луизе, легко обнимает и уходит с ней. Брайен остается один. Принимает какую-то пилюлю, вытирает пот.
Входит Элизабет.
Элизабет. Я чувствую, что скоро умру. Силы совсем оставляют меня. У меня все время болит сердце.
Брайен. Прими лекарство.
Элизабет(отстраняя рукой лекарство). Я ничего не хочу принимать. Мне все безразлично... Все... У меня только одно желание — чтобы Роберт остался здесь. Если его отправят туда, я умру.
Брайен. А если он останется здесь, он в один день превратится в дезертира. Его будут судить, и мы в тот же день превратимся в родителей дезертира, запятнавшего позором наши седые головы. Ты этого хочешь?
Элизабет. Я хочу, чтобы он остался здесь. Одно желание...
Брайен. Неужели ты думаешь, что я хочу, чтобы он отправился туда?
Элизабет. Я этого не думаю, но я слышала, как ты кричал на него...
Брайен. Это он кричал на меня.
Элизабет. Ты уговаривал его... Ты приказывал ему лететь туда...
Брайен. Ты представь себе на одну минуту: Роберт отказался от призыва. Роберт осужден за дезертирство. Ты показываешься на улице, приходишь в церковь, встречаешься с теми, кого знаешь уже несколько десятилетий, они отворачиваются от тебя.
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...А.Софронов любит слово, он не балуется, не «шалит» со словом, не ёрничает, не жонглирует современными словечками, не заостряет язык... он любовно и остроумно, бережно и осторожно вводит диалектизмы, создавая определенную интонационную окраску речи, которая чувствуется уже при чтении и слышится при исполнении пьесы актерами. Прекрасным примером подобного словесного богатства может служить язык пьес «Стряпуха», «Стряпуха замужем», «Павлина»...Вл.Пименов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...Как далеко шли его планы! Он был похож на современного Растиньяка, даже, я сказал бы, он был опаснее, потому что жил в новом, советском обществе. Карьерист Бекетов, не задумываясь, сшибал ставших на его пути хороших, но слишком доверчивых людей. Этот герой, действовавший жестоко, с холодным и трезвым расчетом был показан в пьесе как весьма опасная и злобная сила...Вл.Пименов.
...Пришло мирное время, но герои побеждают не только на фронтах войны, они становятся в боевой расчет нового фронта. И какие бы ни были идеологические издержки тех лет, такие, как Подрезов, не сдадут идейных позиций, отстоят завоевания советского народа, никому не позволят под видом преодоления последствий культа личности нападать на то, что составляет наше революционное первородство...
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...Вот уже пятнадцать лет не сходит со сцены эта веселая «комедия-шутка без нравоучений». Не случайно она поставлена на сценах многих театров, в том числе зарубежных. Она привлекает тонкостью иронической шутки, неожиданностью завязки и плетением интриги, свойственным только героям определенной социальной среды...Вл.Пименов.
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...А.Софронов любит слово, он не балуется, не «шалит» со словом, не ёрничает, не жонглирует современными словечками, не заостряет язык... он любовно и остроумно, бережно и осторожно вводит диалектизмы, создавая определенную интонационную окраску речи, которая чувствуется уже при чтении и слышится при исполнении пьесы актерами. Прекрасным примером подобного словесного богатства может служить язык пьес «Стряпуха», «Стряпуха замужем», «Павлина»...Вл.Пименов.