Лабиринт - [133]

Шрифт
Интервал

— Ладно, Марлин, договорились, никакого дерьма с моей стороны.

— Женщины не должны произносить этого слова, Марти, Лейси была на грани истерики и едва не зашлась нервным смехом, но все-таки сумела сдержаться. Когда она вошла на кухню, Ханна сидела на полу, прислонившись спиной к стене.

— Мне очень жаль, Ханна. С тобой все в порядке?

Взгляд у Ханны был рассеянный, но она явно пыталась прийти в себя. Вполне возможно, подумала Лейси, что у нее сотрясение мозга.

— Это ты, Шерлок? — спросила Ханна.

— Да.

— Что это за место? Кто эти животные?

В ту же секунду Эразмус сильно пнул Ханну ногой. Она не издала ни звука, но все ее тело сжалось от боли.

— Это моя квартира, Ханна, — объяснила Лейси. — А эти люди — Марлин Джоунс и Эразмус, его отец.

По лицу коллеги Лейси увидела, что она поняла, какая опасность грозит им обеим. Ханна сразу осознала, что ее, как и Лейси, ждет смерть. Лейси заметила, как Ханна пытается ослабить веревку у себя на запястьях.

— Джентльмены, — сказала Ханна, переводя взгляд с Марли-на на Эразмуса и обратно, — могу я попросить у вас стакан воды?

— Если ты выпьешь воды, ты наверняка скоро запросишься в сортир, как Марти, — заявил Марлин.

— Марти? Но это же Шерлок.

На этот раз удар ногой обрушил на Ханну Марлин.

— Заткни свою поганую пасть, — прошипел он. — Ненавижу баб, у которых не хватает соображения держать язык за зубами. Чувствую, когда-нибудь я куплю небольшой швейный набор и начну зашивать им рты. Для каждой буду выбирать нитки разного цвета. Короче, никакой воды ты не получишь. И давайте-ка сматываться отсюда. Неизвестно, кто сюда может припереться.

По расчетам Лейси, оставалось подождать всего каких-то пять минут, но теперь это уже не имело значения. Ее связали, затолкали в рот кляп и швырнули на заднее сиденье ее же машины, накинув сверху одеяло. Ханну запихнули в багажник.

Один из Джоунсов сел за руль угнанной машины — серой «хонды-сивик», как заметила Лейси. Затем она услышала, как взревел мотор ее «навахо», однако разглядеть, кто из двоих преступников сидел на водительском сиденье, ей не удалось. Она решила, что ее джип Джоунсы, по всей вероятности, бросят где-нибудь около злополучного склада.

Закрыв глаза, Лейси стала молиться так истово, как никогда в жизни, благодаря Всевышнего за то, что Марлин связал ей руки не за спиной. Поступи он так, у нее не было бы никакой возможности достать свой «кольт».



Сэвич сначала разогрел и растянул мышцы спины, затем бедер. Ему показалось, что какая-то женщина окликнула его с площадки перед тренажерным залом, и приветственно взмахнул рукой, но это была не Лейси.

Через час и двадцать минут после назначенного времени встречи Диллон понял, что произошло что-то непредвиденное. Первым делом он позвонил Лейси домой. Телефон не отвечал. Сэвич, как и его друг Куинлан, всегда считался со своим шестым чувством, поэтому немедленно связался по сотовому телефону с Джимми Мэйтландом.

— Сейчас обеденное время, Сэвич, — проворчал тот, сняв трубку. — Надеюсь, вы беспокоите меня не из-за какого-нибудь пустяка.

— Скажите, о Марлине Джоунсе по-прежнему ничего не слышно, так?

— Ну так. И что?

— Я договорился встретиться с Шерлок в тренажерном зале, но прошел уже час, а она не появляется. У нее дома никто не берет трубку. Чует мое сердце, Марлин и его папаша сейчас находятся в квартире Шерлок. Я просто знаю это, и все. И еще я чувствую, что Шерлок у них в лапах.

— Откуда вы это знаете? Что вообще происходит, Сэвич?

— Прежде вы всегда доверяли моей интуиции, сэр. Доверьтесь ей и на этот раз. Я сейчас еду на квартиру к Шерлок. Она хотела захватить еще кое-что из своих вещей, чтобы перевезти их ко мне домой. Мы твердо договорились о встрече и назначили совершенно конкретное время, но ее нет. Шерлок никогда не опаздывает, Явно что-то случилось, и я чувствую, что в этом замешаны Марлин и Эразмус. Отдайте приказ о розыске ее машины. У нее «мазда» — джип модели «Навахо», номерной знак SHER 123. Вы можете приказать, чтобы все занялись розыском Лейси?

— Считайте, что я это уже сделал.

Через десять минут Сэвич затормозил около дома, в котором жила Лейси. Свет в ее окнах не горел, машины на стоянке не было. Сэвич молил Бога, чтобы его дурные предчувствия не оправдались. Возможно, подумал он, Лейси заехала к нему домой, решив, прежде чем идти в тренажерный зал, распаковать свои вещи. Но нет, вряд ли. Диллон подошел к входной двери квартиры и взялся за ручку.

Дверь приоткрылась. Взяв на изготовку свой «СИГ», Сэвич распахнул ее, включил свет и увидел разгромленную гостиную. Мебель была перевернута, светильники разбиты, чудные гравюры изрезаны. Повсюду валялись пустые банки из-под пива и картонные коробки из-под пиццы и еды из какого-то китайского ресторана. Кусок пиццы, покрытый толстым липким слоем сыра, валялся на ковре.

Кухня являла собой зрелище еще более печальное. Как это ни странно, но, несмотря на смрад от испортившихся продуктов, Сэвич явственно ощущал запах духов Лейси. Она была здесь, причем совсем недавно.

На полу под столом валялась сумочка. Открыв ее, Диллон обнаружил, что сумочка принадлежала не Лейси, а Ханне Пэйсли. Итак, в руках Джоунсов были обе женщины. Каким образом сюда могла попасть Ханна? Почему преступники решили захватить и ее?


Еще от автора Кэтрин Коултер
Невеста-обманщица

Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?


Дочь викария

Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!


Розовая гавань

Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?


Сумасбродка

Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…


Магия лета

Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..


Наследство Уиндемов

Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…


Рекомендуем почитать
Кринос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Сделай шаг

ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…