Лабиринт - [51]

Шрифт
Интервал

- Ладно, как бы там ни было, у нас есть великолепная причина, почему Лэнсон хотел избавиться от Хатли. Далее...

- Подождите,- перебил его Фицбраун.- Если мы подводим итог доводам обвинения, то я хочу добавить следующее: даже если вопрос о женитьбе между Хатли и матерью Лэнсона не стоял, его все равно возмущали их тайные переговоры.

- Они пытались устроить брак между ним и Анджелой.

- Верно,- подтвердил Фицбраун.- Анджела отлично знала, что от леди Лэнсон ей один только вред. Она знала, что Лэнсон будет отказываться от всего, что подсовывает ему мать. Представляете, как взбесился бы Лэнсон, узнай он, что его мать подталкивает Хатли!

- Кажется, вы сказали, что Лэнсон в итоге согласился жениться на девушке,- напомнил Маллет.

- Согласился, но лишь для того, чтобы отделаться от Анджелы и матери. Он, знаете ли, болен. Как только появилась Алитея, он тут же дал всем понять, что Анджела ему не нужна. А потом сбежал с Алитеей.

- Да. У нас есть мотив,- подытожил Маллет,- и личность - безрассудная, неистовая, не исключено, что сумасшедшая. Следовательно, у обвинения будет мало работы. Но когда дело дойдет до убийства Сары Баттеруорт, или Арлингтон, почва уже не будет такой твердой. У нас очень шаткая система догадок, основанная на допущении, что Сара имела что-то против Лэнсона: она заставила его поверить, будто знает, кто убил Хатли.

- Да она запросто могла сделать это в своем стремлении защитить Баттеруорта,- сказал Фицбраун.- Я видел, как она в розовом саду разговаривала с Хориком. Не знаю, о чем они говорили, но когда я увидел его после этого, он был страшно возбужден. Он готов был набросится на любого, кто заговорит с ним. И он действительно набросился - на меня. Думаю, он что-нибудь сделал бы со мной, если бы не упал в обморок. У него очень сильные руки. Он добрался до моего горла.

- Да,- кивнул Маллет,- я заметил. Мы должны обратить внимание и на его вспыльчивость, и на сильные руки и использовать это как свидетельство того, что он убил Сару Баттеруорт. Однако всего этого мало, чтобы подозреваемого признали виновным. Присяжным нужны факты. Ваши субъективные доказательства полезны лишь как подтверждение фактов. Нужно показать, что у него была возможность совершить убийство в обоих случаях.

- В деле Хатли...- начал Фицбраун.

- Давайте сначала рассмотрим дело Сары Баттеруорт,- перебил его Маллет.- Оно более сложное.- Он сверился с записями в блокноте.- Мы можем доказать, что Сара отказалась ночевать в Берген-хаусе и пошла к обрыву в то время, когда вы с Алитеей уехали... гм, примерно в половине седьмого.

- Чуть позже, наверное, но это не существенно.

- Скажем, в шесть сорок. По дороге вы остановились, чтобы полюбоваться видом, а потом поехали в Чод, оставив Алитею у обрыва. На пути вы встретили Лэнсона, мчавшегося как сумасшедший, а потом Анджелу. С Анджелой вы поговорили. Это было примерно в семь пятнадцать. Ко мне в Чод вы прибыли в половине восьмого. Если предположить, что Лэнсон ехал со скоростью шестьдесят, то расстояние от Мизмейза до Берген-хауса он преодолел за десять минут. Его мать утверждает, что он приехал примерно в семь тридцать - более точное время она назвать не может. Но если мимо вас он проезжал в семь десять, а домой приехал в семь тридцать, значит, у него остается десять-пятнадцать минут, в течение которых он мог увидеть сидящую на камне Сару Баттеруорт, подобраться к ней, придушить и сбросить вниз, потом вернуться к своей машине и к половине восьмого приехать домой.

- А он увидел бы Сару при такой скорости?

- Я думал об этом. Она была одета в очень заметное платье.

- Молодые люди, мчащиеся на огромной скорости, не любят останавливаться.

- Мало кому из молодых людей выпадает такая удобная возможность увидеть того, кого они считают своим врагом, в одиночестве на краю обрыва.

- Верно,- согласился Фицбраун.- Я просто пытаюсь найти очевидные изъяны в вашей теории.

- Тем же самым займется защита,- хмыкнул Маллет.- Так что продолжайте.

- А не могла Анджела, ехавшая почти вслед за ним, увидеть что-либо?

- Нам это неизвестно,- ответил Маллет.- Она до потери сознания влюблена в Лэнсона. Если она и видела что-то, то вряд ли расскажет вам или кому-либо другому.- Он хлопнул себя по колену.- Вот те на! А вдруг она заставила его объявить о помолвке, шантажируя именно этим?

- Тогда он в опасном положении,- проговорил Фицбраун,- так как отказался от нее и сбежал с Алитеей. Вероятно, она ему за это отплатит, хотя, зная Анджелу, сомневаюсь в этом.

- Она настойчива?

- Очень, и не выпустит из рук Хорика ради того, чтобы помочь полиции.

- Думаю, вы правы,- сказал Маллет.- Я не надеюсь, что кто-то из них поможет нам. А веду я вот к чему: Анджела Хатли ехала на маленьком "остине", и ей понадобилось бы примерно двадцать минут, чтобы добраться от Мизмейза до Берген-хауса. Прибавьте к этому еще десять минут на разговор с вами. За это время Лэнсон успел бы совершить убийство и вернуться к своей машине - между прочим, ярко-красной, бросающейся в глаза. Защита обязательно заострит на этом внимание. Обвинение вызовет свидетелей, которые заявят, что движения на дороге практически нет, и, следовательно, тот факт, что никто не видел машину Лэнсона на дороге или где-то припаркованную, ничего не значит. Получается, что он мог преспокойно добраться до Берген-хауса до приезда Анджелы.


Еще от автора Мэри Фитт
Смерть и самый короткий день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть и приятные голоса (= Губительно приятные голоса)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Подарок ко дню рождения (фрагмент)

Убийство соседки превращает и без того неспокойную жизнь многодетной Аленки, разрывающейся между работой, тремя детьми и мужем, в настоящий кошмар. Теперь ее еще и в убийстве обвиняют. Не рассчитывая на объективность полиции, Аленка, заручившись поддержкой своих боевых подруг Аськи и Маринки, принимается за расследование загадочного преступления, чтобы сохранить свое честное имя. Кто бы мог подумать, что жизнь скромной старушки окажется полна тайн и загадок, а Аленку начнут преследовать не только призрак покойницы, но и органы опеки, да еще и брак Аленки окажется под угрозой.


Случайное происшествие в поместье Даунтаун

Юмористический детектив, написанный в духе классических английских рассказов. История одного странного ужина высшего света, который внезапно закончился трагичной смертью хозяина торжества. Расследовать преступление придется местному констеблю. Сможет ли он докопаться до правды? Так ли всё просто и очевидно, как кажется на первый взгляд?


Зверь, или История одной пандемии

Сегодня вы можете найти несчитанное количество различных книг и рассказов о том, как человечество в один миг перестало существовать по причине какой-то катастрофы или смертельной пандемии. А что если данный рассказ не об этом? Здесь время постапокалипсиса – это неизменная составляющая, то, что есть, вне зависимости от обстоятельств. Отсутствие на земле практически семи миллиардов человек уже воспринимается как должное, а трагедия одного-единственного человека может быть значительнее всего того ужасного, что уже произошло.


Командировка

Безлюдный отель, четыре случайных постояльца и одна невинная жертва. Убийца, очевидно, один из них, но правда скрывается за семью печатями. Детективный триллер, в котором банальная командировка четырех менеджеров превратилась в азартную игру, где выигрыш мог получить лишь самый лучший из них. И если судья оказывается неподкупен, он не оставляет игрокам другого выхода, как избавиться от него. От автора: Все события и персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.


Маяк туманного мыса

Бескрайние просторы северных морей. Шторм. Волны. Ветер. В кипящем котле разбушевавшейся стихии разрываемый на части чудом держится на плаву надувной спасательный плотик. Внутри один человек, несчастный, которому довелось пережить нечто страшное, что-то, о чем измученный разум предпочел тут-таки забыть. Он борется, он не сдается, он надеется на благополучный исход, но у стихии свои планы. Плот несет на скалы. Берег все ближе, жизнь бедолаги в руках провидения. Теперь оно решает, бросить ли его на камни, или вынести на мягкий песок.


Кумите

Подающий большие надежды спортсмен Юрий Сергеев не знал, что означает слово «кумите». Это запрещенные бои в полном контакте, проводимые в каждом крупном городе мира, начиная от Нью-Йорка, Лос-Анджелеса и заканчивая Гонконгом. И главное — это не только бой, это искусство интриги: умение сплести паутину, запутать сеть так тонко, чтобы человек, попав в страшную ловушку, сам радовался тому, что он… уже жертва. Жертва, не знающая даже глубины той пропасти, из которой никогда не сможет выбраться наверх. На жаргоне ловких дельцов, умеющих оборачивать в деньги возможности человеческого тела, эту жертву называют коротким словом «мясо».