Кьянти для жертвы - [59]
— Попробую поговорить с Фредди завтра утром, — пообещал Норман, укладывая свой ноутбук в сумку и застегивая молнию. — Джед очень влияет на него, но лишь потому, что мы это допускаем. Мы все слишком заняты собственной жизнью, на других у нас не хватает времени.
Норман попрощался с Андреа и Мишель, и Ханна решила немного его проводить. Она вышла с ним на площадку, закрыла дверь и крепко обняла его.
— Ты хороший человек, Норман.
— Спасибо, но я ничего особенного не сделал. Поиск в интернете — это просто.
— Я не об этом. Я о Фредди. Спасибо, что ты не остался в стороне.
— Но ты же не в стороне. Ты всегда находишь время поговорить с Фредди, даже когда занята. А почему же я не могу найти времени помочь ему?
— Я как раз об этом. Ты хороший, — Ханна снова обняла его.
Норман прижал ее к себе и улыбнулся.
— Это награда за хорошее поведение?
— Может быть. А что?
— Да ничего. Просто я думаю, что мне нужна награда побольше, — Норман приподнял ее подбородок и поцеловал.
Ханна хотела, чтобы этот сладкий поцелуй длился вечно. Ей так хорошо в объятиях Нормана. Это успокаивало и согревало, но притом было так прекрасно и волнующе. И хотя дыхание не перехватывало и не подкашивались ноги, как от поцелуев Майка, но зато не возникало и тени сомнения по поводу того, сколько же других женщин он вот так целовал.
— Доброй ночи, Норман, — сказала Ханна, когда поцелуй все-таки закончился. — Спасибо.
— За поцелуй?
— Да. И за то, что ты — это ты.
Норман улыбнулся и пошел вниз по ступенькам, но остановился на полпути, обернулся и посмотрел на нее.
— Я рад, что я — это я, особенно сегодняшним вечером. Так не хотелось бы, чтобы ты целовала не меня.
Нагрейте печь до 175 °C, противень в среднем положении
1/2 чашки растопленного масла
3 1/2 чашки белого сахара
2 взбитых яйца (просто взбейте вилкой)
1 банка концентрированного томатного супа (обычный, не «Томатный со сливками» или «Томатный с базиликом», ничего такого — лично я использую «Кэмпбеллз»)
2 чайные ложки корицы
2 чайные ложки мускатного ореха (если измельчите самостоятельно, используйте 1 чайную ложку вместо двух)
2 чайные ложки соли
2 чашки изюма (золотистого или обычного)
2 чашки рубленых грецких орехов (сначала измельчите, потом отмеряйте)
4 1/2 чашки муки (не просеивайте)
Положите масло в миску и растопите в микроволновой печи. Добавьте сахар, дайте немного остыть и смешайте со взбитыми яйцами. Откройте банку томатного супа, добавьте его в вашу миску со смесью и затем все смешайте. Добавьте корицу, мускатный орех, пищевую соду и соль. Затем добавьте изюм и грецкие орехи, перемешайте. Отмерьте муку и добавьте порциями по одной чашке, размешивая после каждой.
Дайте тесту постоять минут десять. Выложите тесто чайной ложкой на смазанный жиром или сбрызнутый антипригарным спреем лист для выпечки, по 12 штук на стандартный лист. (Если тесто слишком липкое, поставьте в холодильник на несколько минут или обмакните чайную ложку в стакан с холодной водой.)
Выпекайте при 175 °C 10–12 минут или пока не подрумянятся. Дайте постоять на листе для выпечки минуту-две (не больше, а то прилипнут) и переложите их на решетку для полного остывания.
Количество: около 10 дюжин. (Я знаю, что это много, но вы и оглянуться не успеете, как его съедят.) Печенье мягкое и немного похоже на тянучку. Вы просто не сможете его не полюбить. (А если не скажете детям, что они вместе с печеньем получают порцию томатов, то они никогда и не догадаются, обещаю вам.)
Глава 21
— Уже половина двенадцатого. Вы еще не устали? — спросила Ханна сестер, вернувшись в гостиную.
— Только не я, — покачала головой Мишель.
— А ты, Андреа? — повернулась Ханна к ней. — Ты же должна спать за двоих.
Андреа рассмеялась.
— Нет, я ем за двоих. А спать за двоих мне не приходится. Ребенок спит, когда ему захочется. И не важно, сплю я или нет.
— Ты точно не устала?
— Ты говоришь прямо как Билл. Правда, Ханна. Я нисколько не устала.
Мишель озадачилась:
— Но я думала, что беременность так утомительна.
— Так и есть, пару последних месяцев. Но это когда таскаешь на себе дополнительный вес. Я пока набрала только пять фунтов. Ноги устают, если стоять весь день, а так нормально. У меня, в общем-то, сейчас больше энергии, чем было до беременности.
— А я плохо справляюсь с ночными посиделками, когда, например, нужно готовиться к экзамену. Может, нужно забеременеть, чтобы появилось больше энергии. — Мишель заметила изумленное выражение на лицах сестер и хихикнула. — Да я шучу. Я подожду с беременностью, пока не стану такой же старой, как Ханна.
Ханна застонала. Она понимала, что Мишель не хотела ее обидеть, но ей все равно было неприятно.
— Плохая мысль. Не жди так долго, — посоветовала Андреа.
Ханна снова издала стон. На этот раз ее точно оскорбили.
— Забудь о моих биологических часах. Мама уже осветила эту проблему. Если мы не ложимся спать и еще поболтаем, то пойду сделаю горячий шоколад. Андреа, можешь пока рассказать Мишель, что нового мы узнали об ограблении.
На приготовление шоколада потребовалось время, ведь Ханна делала его по старинке: из какао, молока и сахара. Разлив напиток в две кружки и налив себе некалорийного кофе, она отнесла все в гостиную. Входя в комнату, она уловила концовку разговора.
«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.
Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.
Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Джейн Макгуайр никогда не задумывалась над тем, кто были ее родители, — она выросла на улице. Но судьба оказалась к ней милостива — ее удочерили достойные люди идали ей шанс начать новую жизнь.Джейн увлеченно занялась археологией и отправилась на раскопки древнего Геркуланума. И столкнулась с мощной силой, противостоящей ей в профессиональных поисках. Золото древнего города, погребенное под тысячелетним пеплом Везувия, перевернуло жизни многих людей, имевших отношение к раскопкам, и странным образом оказалось связано с Джейн.
Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…
Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.
«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.