Кунг-Фу Панда - [8]
- Вы, ребята, были просто великолепны в битве на Плачущей Реке, - продолжал По. - Каждый из вас бился один против ста, но вы не останавливались, ребята, вы были просто... Кия! - По изобразил несколько неловких кунг-фу движений и проделал ногой дыру в бумажной стенке.
С другой стороны стены Обезьяна заглянул в дыру, которую только что сделал По, и хмуро посмотрел на него.
- О, простите, я не хотел, - промямлил По.
Журавль тоже не выглядел особенно довольным:
- Послушай, тебе здесь не место, - сказал он панде.
По повесил голову.
- Я знаю, знаю. Я и сам не понимаю, почему Угвей выбрал меня. Я же просто большой толстый панда. И всю жизнь я был просто...
- Нет, - перебил его Журавль. - Я имел в виду, тебе не место здесь, в этой комнате. Это моя комната. Собственность Журавля.
- А, да, конечно, - засуетился По. - Понятно. Ты же спать хочешь.
- Да, - кивнул Журавль. - Именно.
- А я тебя задерживаю, - продолжал По. - А у тебя столько дел завтра. Ну ладно. И последнее, что я хотел сказать... Ты классный! Ну, спокойной ночи.
Наконец, он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь.
Журавль вздохнул с облегчением.
И тут По опять заглянул в комнату:
- Что ты сказал? - спросил он.
- Я ничего не говорил, - ответил Журавль.
- А, ну ладно, - согласился По. - Ну, я пойду. Спокойной ночи. Спи спокойно.
По дороге он ругал себя:
- Какой же я дурак! Не могу поверить, что я себя так вёл.
Вздыхая, он ходил по коридору в поисках пустой спальни, где он мог бы переночевать. Половицы снова громко скрипели у него под ногами.
Вдруг открылась дверь, и Тигрица высунула голову.
По вздрогнул, увидев гнев на её лице.
- Ой, привет, Тигрица, - сказал он заискивающим голосом.
- Тебе здесь не место, панда, - буркнула она.
- Прости, - извинился По. - Я... эээ.., Просто пытался найти свободную комнату. Ну, так я пошёл?
- Тебе не место в Нефритовом Дворце, - продолжала Тигрица. - Ты позоришь искусство кунг-фу, и если хоть чуточку уважаешь нас и то, что мы делаем, - к утру тебя здесь уже не будет.
По нервно огляделся. Остальные члены Неистовой Пятёрки стояли в дверях своих комнат, уставившись на него. Когда Тигрица закончила, все они захлопнули свои двери, оставив По стоять в коридоре в полном одиночестве.
Глава 10
«Ты просто неудачник, - уныло говорил себе По, выходя на улицу. Он сел под персиковым деревом в свете луны. - Ты не Воин Дракона... и вообще никакой ты не воин! Ты даже представления не имеешь о том, что такое кунг-фу!»
- Я вижу, ты нашёл священное Персиковое Дерево Небесной Мудрости, - услышал По знакомый голос.
По развернулся, его мордаха вся была измазана персиковым соком. Угвей стоял рядом и смотрел на него с выражением любопытства на лице.
- Вы говорили про это вот дерево? - невнятно пробормотал По, рот которого был занят персиками. - Простите, Мастер Угвей, я думал, это обычное персиковое дерево.
Угвей кивнул.
- Я понимаю, - сказал он. - Ты ешь, когда расстроен.
- Расстроен? - По покачал головой. - Я не расстроен. С чего бы мне расстраиваться?
- Ну, так что с тобой? - спросил Угвей.
По вздохнул. Лгать мудрому Мастеру Угвею не было смысла.
- Я сегодня никуда не годился, - выпалил По. - Вероятно, я не годился куда больше, чем кто-либо и когда-либо в истории кунг-фу и в истории Китая.
- Может, ты и прав, - согласился Угвей.
- А Неистовая Пятёрка меня просто ненавидит, - продолжал По.
- Ненавидит, - отозвался Угвей.
- Каким образом Шифу собирается превратить меня в Воина Дракона? - спросил По. - В смысле, я же совсем не похож на бойцов Неистовой Пятёрки. У меня нет ни когтей, ни крыльев, ни яда. Даже у Богомола есть эти его... - он изобразил передние ноги насекомого, - штучки спереди. - По вздохнул. - Может, мне надо просто бросить всё это прямо сейчас и вернуться к лапше?
- Есть такая пословица, - сказал Угвей в ответ. - Вчерашний день - это история, завтрашний - загадка, а сегодняшний - подарок. Вот почему он называется настоящим. [В англ. – игра слов: Present– 1) настоящее время; 2) подарок]
С этими словами Угвей потянулся к дереву и легонько постучал по нему посохом. С ветки прямо в открытую лапу По упал персик.
Глава 11
В камере тюрьмы Чогун снежный барс Тай Лунг стиснул перо, оброненное дворцовым гусем. Держа перо хвостом, он ковырял им замок своих оков из черепашьего панциря.
К этому моменту начальник охраны и дворцовый гусь дошли до главных ворот. Зенг всё ещё пытался извиниться перед суровым командиром:
- Простите. Мне очень жаль, если...
В этот момент завыла сирена, оборвав его на полуслове.
Начальник охраны огляделся, не понимая, в чём дело.
- Я же не велел стражникам пользоваться сиреной, - сказал он, - если только узник не...
Они подбежали к обрыву и заглянули в ущелье.
Тай Лунг с помощью пера вскрыл замок оков, которые его держали. Справившись с ними, он пытался разорвать цепи.
- Он свободен! - кричал Зенг в панике. - Он пытается сбежать!
Начальник охраны отрывисто выкрикивал приказы:
- Палите из арбалетов!
В тот же миг охранники-носороги бросили свои пики в Тай Лунга. Хитрый барс подобрал их и с их помощью освободил свои лапы от кандалов. Теперь цепи больше не сковывали его.
- Тай Лунг на свободе! - кричал гусь. - Тай Лунг на свободе! Я должен немедленно предупредить Шифу!
Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?
Диего и Сид хотели бы порадоваться за Мэнни, ведь он готовится стать отцом. Но они не могли этого сделать от всей души, потому что Мэнни был так озабочен подготовкой к появлению малыша, что сам не замечал, как обижает старых друзей. И тут произошло непредвиденное - кто-то похитил Сида. И тогда будущий счастливый отец вместе с Диего, позабыв об обидах и разногласиях, бросился на его спасение. В результате все они совершили увлекательное, хотя и опасное путешествие в незнакомый мир, спрятанный глубоко под землёй.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
По - толстый, неуклюжий и ленивый панда. Но зато, как это часто случается с толстыми, он очень добрый и хороший человек. Ну и что, что он больше не хочет готовить лапшу в ресторане своего отца? Надоело ему каждый день бегать в фартуке с подносом! Кунг-фу - совсем другое дело. Оно ему по душе! По мечтает выучиться Искусству кунг-фу и стать Мастером, таким же, как его кумиры - Неистовая Пятерка: Гадюка, Тигрица, Журавль, Богомол, Обезьяна и Мастер Шифу. Его жизнь переворачивается самым невероятным образом.