Культурный код - [11]

Шрифт
Интервал

Другой образ, заложивший культурную традицию, находим в Древнем Израиле. Языческие племена в жертву своим идолам приносили свиней, и это действо евреи находили в высшей степени отвратительным. Кроме того, свинья, питающаяся падалью и отходами считалась нечистым животным. Использование в пищу свинины вызывало массовые заболевания и ослабляло общину. Как следствие религия евреев запрещает есть свинину, и многие до сих пор придерживаются этой практики, хотя никто давно уже не сталкивается с языческими ритуалами жертвоприношения, а свиньи выращиваются в более гигиеничных условиях. Но впечатление от гибели множества поселян из-за пищевых отравлений и от шокирующих ритуалов было настолько сильным, что оказало влияние на культуру.

Подобное происходит нечасто. Поэтому культуры рождаются и меняются медленно. Сравнительно молодая (всего двести с лишним лет) американская культура засвидетельствовала лишь несколько событий, способствовавших культурным сдвигам. Такую роль сыграли открытие и освоение западных земель, а также становление нашей страны как защитника в ходе двух мировых войн. Вполне возможно, что трагедия 11 сентября 2001 г. тоже оставила значимый след в культуре, но утверждать это наверняка можно будет лишь через несколько поколений. Как бы то ни было, если оценивать возраст культуры, как мы оцениваем возраст человека, американская культура еще очень молода. Конечно, она постарше культуры Канады или Южной Африки, но все же значительно младше британской и японской. Собственно, можно сказать что мы сейчас находимся в самом мучительном переходном возрасте, и эта метафора характеризует не только юность культуры, но и наше поведение, и реакции.


Не убий:

рецепт вечной молодости


Незрелость культуры сказывается на многих аспектах нашего поведения и невероятно значима для самой культуры. Возможно это ее главная характеристика. Это лейтмотив почти всех сеансов раскрьтия, которые я провожу с американцами. Напротив, черты характерные для взрослых, такие, например, как терпение, опытность, рассудительность обнаруживают себя при работе с представителями более зрелых культур. Вы увидите этот контраст далее во всей книге.

Юность нашей культуры напрямую связана с одним важным моментом — нам никогда не приходилось убивать своего короля.

Любой взрослый когда-то был ребенком, маленьким и непоседливым. Потом наступал переходный период бунтарства. Однако в Америке этот этап приобрел необычную форму. Во многих культурах бунтарство выливается в убийство своих правителей (пример — казнь Людовика XVI во Франции), после чего трудный возраст заканчивается и начинается взросление. Мы же никогда своего короля не убивали, поскольку, в общем-то, у нас никогда его и не было. Мы восстали против единственного короля, пытавшегося нами управлять, но головы ему не отрубали. Мы просто предложили ему держаться от нас подальше.

Таким образом, период бунтарства у нас не получил традиционного завершения. Мы не перешли на следующую стадию развития, а задержались на этой и закрепляем статус-кво охотно принимая иммигрантов. Эти люди покидают страны, которые достались им при рождении. Исход в Америку — великий акт протеста. Подобно американским революционерам, иммигранты отказываются от своей прежней культуры, вместо того чтобы поставить точку, убив правителя. Поэтому они так и остаются повстанцами, бунтарями, и постоянный приток таких людей поддерживает нашу культуру в переходном возрасте. Если взглянуть на американскую культуру именно с этой точки зрения, становится ясно почему мы добились успеха, продавая по всему миру такие продукты для тинейджеров как Coca-Cola, кроссовки Nike, фастфуд, джинсы и шумные кровавые боевики. Не дав миру ни одного классического композитора мирового уровня, Америка успешно экспортировала рок, хип-хоп и R&B — музыку для подростков. Американские баскетболисты, которые и читать толком не умеют, зарабатывают во много раз больше, чем американские ученые. Мы восхищаемся знаменитостями и с упоением следим за их выходками.

Взять хотя бы американских любимцев — Майка Тайсона, Майкла Джексона, Тома Круза, Винус Уильяме и Билла Клинтона. Они нравятся нам по разным причинам. Но в первую очередь мы любим их за эксцентричность, за необычность, за то, что они не такие, как все. Их пример дает нам понять, что подобное поведение вполне приемлемо. Мы любим их, потому что они. подобно Дженнифер Уилбэнкс (сбежавшей невесте), боятся взрослеть. На самом деле все они спасаются бегством от взрослой жизни.

Недавно The New York Times писала: «Майк Тайсон обладает магнетизмом, над загадкой которого социологи бьются до сих пор». А в USA Today о Тайсоне можно было прочитать: «Взлеты... и падения. Вверх, вниз, передышка и... в тюрьме. Как говорят врачи, беспокойный Тайсон решил, что пора взрослеть».

Но кому же охота взрослеть?

Есть такое типичное американское выражение «До сих пор не знаю, чем буду заниматься, когда вырасту». Его нередко можно слышать из уст тех. кому за 60 и 70.

Майкл Джексон не хочет мириться со своим возрастом. Скоро 50 стукнет, а все еще тянет спать с детьми. Это нормально, если вам лет девять-десять и вы остались переночевать у приятеля. Но когда вам 47, а вы приглашаете на ночлег двенадцатилетних...


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.