Кукловод - [19]
– Сугутур, мастер.
– Меня зовут Олдер, а это мой проводник Менех. Мы отправляемся в путь прямо сейчас. Нужно ли тебе время собраться?
– Пустынная крыса, – в голосе «Сугутура» была слышна нескрываемая гордость, – носит все, что необходимо, прямо на себе. Я готов.
– Вот и хорошо. Тогда я жду от тебя клятвы наемника.
Фабул вынул из ножен меч и положил его к ногам мага, повернулся к солнцу и произнес:
– Пусть пустыня будет мне свидетелем, что я буду охранять достопочтенного мастера Олдера от всех опасностей, до тех пор, пока он платит мне честной монетой.
Маг прокашлялся и ответил:
– Да покарает меня пустыня, если я не буду относиться с должным почтением к воину Сугутуру. Да накажут меня духи, если я не заплачу ему уговоренную сумму за службу.
Олдер поднял меч и протянул Фабулу:
– Ну что же, нам пора в путь, не задерживайся.
Генерал кивнул и прошествовал вслед за магом под восторженные крики наемников, а сзади невидимая рука потрепала его по локтю – выше ей было трудновато дотянуться.
Олдер и в самом деле не стал задерживаться. Выйдя с базара, он велел своим спутникам встать в круг, и через мгновение все очутились посреди пустыни под косыми лучами заходящего солнца. Контраст был настолько разительным, что даже привыкшие к путешествиям Фабул и Олдер слегка вздрогнули. Только их проводник был невозмутим, как всегда. Там, где только что простиралась шумная улица и был слышен гомон сотен людей, внезапно открылось бескрайнее море песка, стелющееся до горизонта. С полночной стороны громадные горы тянулись к небу, закрывая собой небесную синь, а на закате из песка поднимались крутые холмы. Ни единого облачка не омрачало собой первозданной бирюзы небосвода. Маг в раздумье поглядел вдаль и полез к себе за пазуху. Покопавшись там минуту, Олдер с натугой вытащил наружу большой сверток. Фабул смерил сверток взглядом и мысленно присвистнул – тот был раза в два больше самого мага. Впрочем, иного генерал и не ожидал от своего друга. Запасливость Олдера иногда вызывала насмешки, особенно со стороны Рендала, но, как ни странно, часто выручала их компанию в самых сложных ситуациях.
– Вот наш транспорт. – Маг развернул сверток, который оказался пестрым ковром, причем явно видавшим лучшие времена: ткань в нескольких местах была тщательно заштопана, а с краю толстый ворс был немного опален. Олдер степенно уселся посредине, жестом приглашая спутников присоединиться:
– Надеюсь, вы не боитесь высоты?
Ковер был достаточно велик, оставляя место не только для Фабула и Менеха, но и для невидимого Бинго. Генерал коротко кивнул и занял свое место по правую руку от мага. Обычно невозмутимый проводник побледнел. По всей видимости, перспектива путешествовать по воздуху ему пришлась не по душе, но он все же сел на ковер, заняв место поближе к центру. Олдер постучал по ковру, и тот, став ровным, как стол, начал стремительно подниматься над поверхностью пустыни. Уже через минуту ковер набрал немалую высоту, открывая под собой величественную панораму бескрайних барханов. Маг повернулся к Менеху:
– Под нами Горбатые холмы, а горы на горизонте – это Полуденный хребет. Откуда начнем поиск?
Проводник осторожно взглянул вниз и, судорожно сглотнув, показал на восток:
– Там оазис Ланьяат, владение клана Ар Су. Мы можем заночевать там, расспросить их о незнакомцах, а утром отправиться на поиски в Горбатые холмы. Ночь в пустыне приходит внезапно, и горе тому, кто останется вне спасительного очага! После захода солнца зной уходит, сменяясь пронизывающим холодом. Я полагаю, что без укрытия нам будет туго, не говоря уже о жутких тварях, что выходят ночью на охоту…
– Разумно, – Олдер повернул ковер в указанную сторону. – Вечер в кругу людей будет предпочтительней одинокой ночи посреди остывающего песка.
Оазис они обнаружили через полчаса лету, когда внезапно из-за очередного бархана вынырнул островок растительности с небольшими постройками в середине. Ковер тут же заметили, и люди на земле всполошились, указывая руками вверх. Олдер снизил высоту полета, позволив местным жителям получше себя рассмотреть. Приземлившись за пределами оазиса, там, где жесткая трава уступала место сыпучему песку, маг свернул ковер и невероятным образом засунул его себе обратно за пазуху. Фабул, как и полагается хорошему охраннику, мгновенно занял место впереди, шестым чувством ощущая присутствие невидимого Бинго у себя за спиной. Проводник остался стоять рядом с Олдером, ожидая прибытия делегации клана, которая не заставила себя ждать. Практически не поднимая шума, из-за высоких кустов вышел высокий дородный мужчина в пустынном балахоне серо-зеленого цвета, в сопровождении двух дюжин воинов, вооруженных копьями и небольшими луками.
– Да пребудет на вас благословение Владык! Я – сын главы клана, Хаарим Ар Су. Кто вы такие, чужестранцы, и что вам нужно в оазисе Ланьяат?
– Да пребудет благословение Владык на благочестивом клане Ар Су! – Олдер вышел вперед, слегка отстранив Фабула. – Мое имя Олдер, я путешествую с моими спутниками в поиске Рендала Грина, моего друга и большого ценителя поэзии. Вечер нас застал вблизи вашего оазиса, и мы смиренно просим позволить нам остановиться здесь и пополнить запасы воды.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
Вера Алексеевна, женщина властная и одинокая, жаждет перемен. И ей улыбается удача — загадав желание на ночь, Вера просыпается в новом мире Вереной, молодой колдуньей. Не беда, что в лесу с трусом-кучером и разбойниками! Разберёмся! Но почему новая жизнь должна начинаться с работы в какой-то глуши, в академии? Почему ей, наконец хорошенькой и юной, приходится общаться невесть с кем… и какой дурак принял этого наглого демона в студенческую группу?! Но демон ещё не знает, с кем связался. Своего счастья Вера не упустит, и демон в её планы не входит! Хотя…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Сэм готов на всё, чтобы его мама снова была жива. И ему на помощь приходит странный нелюдимый сосед. Он говорит, что есть средство. Надо лишь отыскать Древо Жизни. Оно способно победить смерть. Сэм хватается за эту возможность и, заручившись поддержкой подруги по имени Абра, бросается на поиски Древа. Но ни Сэм, ни Абра и представить не могли, что тем самым они вступают в древний конфликт и что прежними им уже не быть никогда. Что это за Древо Жизни? И на какие жертвы Сэм готов пойти, чтобы вернуть маму?