Кукла в волнах - [61]
— Вообще, по своему опыту скажу тебе, — рассудительно произнес шепелявый техник, на руке которого я заметил обручальное кольцо, — если баба стерва, то в этом во многом виноват её мужик.
— Как у тебя с женой? — хихикнул его собеседник.
— Да, моя вина, признаю. Ей хочется больше, а у меня, сам знаешь, режим. Утром в четыре на полеты. Приходишь оттуда — ни рукой, ни ногой, ни каким другим членом, падаешь на койку как бревно. Вот она и бесится.
— Интересно, — задумчиво протянул пухлощекий техник, — значит, если этой кладовщице найти приличного парня, который смог бы ее удовлетворить, то она, может быть, станет добрее? Перестанет цепляться к людям?
— Всё может быть!
Пока я невольно слушал чужой разговор, мне принесли что-то из свинины и я принялся без энтузиазма ковыряться вилкой, поскольку есть совершенно не хотелось. В это время в зал столовой зашел другой техник, здоровый, губастый и носатый парень, лицо которого будто лоснилось от жира. Он подсел за столик к двум своим коллегам и по-дружески похлопал их по плечам. Со стороны мне показалось, что он выбивает из них пыль. Этот техник был подвижен, энергичен и, когда говорил, то казалось, что обращается сразу ко всем одновременно.
— Привет столичным жителям! — довольно громко произнес он, глядя на сидящих рядом с ним, из чего я заключил, что его коллеги были лейтенантами-двухгодичниками из Москвы. В наш полк их присылали довольно часто.
— Галя, — продолжил этот техник, обращаясь уже к официантке, убиравшей неподалеку грязную посуду, — принеси-ка мне свининки, и, если можно, двойную порцию.
Он скользнул взглядом по мне, видимо, собираясь, что-то сказать, но не признал знакомого и вновь повернулся к двухгодичникам.
— Что орлы, загрустили?
— Слушай, Тарас, — сказал ему шепелявый, — тут, понимаешь, проблема возникла. Кладовщица одна появилась, стерва, проходу не дает!
— Что, пристает? — громко захохотал Тарас, показывая, как и парторг Петров до этого, полный рот золотых зубов.
— Пристает, но не в том смысле. Через её склад теперь к нашему дороги нет. Никого не пускает, боится, что мы все абрикосы на деревьях оборвем. Представляешь? Вот сучка!
Тарас искоса хитро глянул на своих приятелей.
— Кладовщицу-то случаем не Аллой зовут?
— Вроде так, — кивнул шепелявый техник, — волосы каштановые, вся при теле, дойки приличные. Лет около тридцати, а может сорока, я всегда плохо в их возрасте разбираюсь. Особенно если бабы накрасятся — ни черта не поймешь, пока они штукатурку не смоют.
В это время подошла улыбающаяся официантка Галя:
— Держи, Тарасик, для тебя самый большой кусок выбрала.
Она поставила перед техником тарелку со свининой.
— Ого, до чего вкусно выглядит! — воскликнул тот, не удержавшись от похвалы.
— Старалась для тебя, — с намеком произнесла Галя, — я сама, как свининка!
Тарас снисходительно хлопнул её по большому круглому заду и с аппетитом принялся за увесистый кусок свинины.
— Не тушуйтесь, чуваки, — неразборчиво сказал он с набитым ртом, — считайте, что я с ней уже договорился, она вас пропустит. Но, братцы, с вас баллон «сороковника».
— Погоди, а ты что…уже её? Ты переспал с ней что ли? — удивленно поднял брови второй круглолицый техник, отчего его лицо стало еще круглее.
— Почти все бабы здесь мои, — самодовольно похвастался Тарас, — у меня знаешь, какая машина? Как у Распутина. Алка — она такая же баба, как и все, любопытная, а постели огонь!
Тарас принялся жадно есть, а я, уходя из столовой, подумал, что мне, в общем-то, нет никакого дела до всего этого. Кто-то с кем-то переспал, поимел, обманул. Ну и что?
Итоговая проверка осенью, обычно предварялась длинной чередой отчетно-выборных партийно-комсомольских собраний, начинавшихся в ротах и заканчивавшихся училищем. Как всегда не обходилось без курьезов. Секретарь комсомольской организации моей роты — простой парнишка из Тамбова, читая доклад, написанный мною, не удосужился расшифровать аббревиатуру «ВОВ» — «Великая Отечественная война», так и читал, как было записано для краткости. Потом около часа мне выговаривал недовольный комсомолец округа майор Вальков за слабую подготовку секретаря комсомольской организации.
Однако еще курьезней оказалось отчетное собрания комитета комсомола батальона, где я был заместителем секретаря. Секретарь комитета старший лейтенант Тинько, переведенный к нам из летного состава после одного неудачного полета, когда он разбил самолет при посадке, выступал с отчетным докладом. Когда в конце я услышал характеристики членов комитета комсомола, то чуть не упал со стула.
По сложившейся практике, секретарь должен был характеризовать работу каждого члена комитета, начиная с заместителя, то есть с меня. На деле же Тинько начал с себя. Это прозвучало примерно так: «Старший лейтенант Тинько, то есть я. Хороший, примерный комсомолец, в комитете отвечает за культурно-массовую работу…» и так далее. Я увидел как замполит батальона Крутов, сидящий в президиуме, побагровел от злости, и понял, что Тинько после собрания ожидал жестокий разнос. Хорошо, хоть не приехал проверяющий из училища или Ростова.
На партийных собраниях проколов было меньше — всё-таки солидная организация требовала соответствующей подготовки. Петрова без проблем утвердили секретарем партийного бюро батальона. У политотдела с этой кандидатурой головной боли не было — все-таки афганец, ничем себя не запятнал. Меня, снова выбрали заместителем, несмотря на горячий протест с моей стороны. Никто не хотел брать на себя эти лишние обязанности, вести заседания и писать протоколы в отсутствие штатных секретарей.
Первая книга дилогии о сотрудниках ФСБ. Повесть рассказывает о самоотверженной работе чекистов, умело раскрывающих сложное и запутанное дело. Читатель узнает, как необходимо быть бдительным и внимательным и как любой на первый взгляд факт дает возможность сотрудникам органов госбезопасности разоблачить важных государственных преступников. Дело, которому они служат, требует не только мужества, находчивости, неколебимой твердости, но и душевной чуткости, любви к человеку, высокой нравственной чистоты.
Ты обыкновенная офисная мышка, на первый взгляд серая, не выдающаяся ни умом, ни внешностью.Сколько таких, как ты, сидит по фирмам, конторам и учреждениям, выполняет однообразную, чаще всего неинтересную работу? Сколько ждет, когда что-то или кто-то повлияет на их судьбу, изменит жизнь? Но годы летят, и ничто не меняется — они продолжают ходить на работу, жить, отдаваясь мелким радостям, воспринимая неудачи как нечто, само собой, разумеющееся. И только иногда, если присмотреться внимательней, в глазах этих офисных мышек можно разглядеть еще не потухший огонек надежды.И однажды Другая жизнь постучит в твою дверь.
Пространство нашего обитания в гигантских мегаполисах и этот, уже неотделимый от нашего существования, всегда демократичный город под названием «Метро»… Сотни километров подземной жизни, постоянно обновляющейся, бурлящей потоками или текущей небольшими ручейками. Люди опускаются и едут в метро, чтобы соединиться с другими людьми на поверхности, попасть в другую, каждый в свою, реку страстей, желаний или серой действительности. Главный герой Максим живет обычной и уникальной жизнью одновременно. Его мысли, встречи, решения становятся его судьбой.
В романе Б. Юхананова «Моментальные записки сентиментального солдатика» за, казалось бы, знакомой формой дневника скрывается особая жанровая игра, суть которой в скрупулезной фиксации каждой секунды бытия. Этой игрой увлечен герой — Никита Ильин — с первого до последнего дня своей службы в армии он записывает все происходящее с ним. Никита ничего не придумывает, он подсматривает, подглядывает, подслушивает за сослуживцами. В своих записках герой с беспощадной откровенностью повествует об армейских буднях — здесь его романтическая душа сталкивается со всеми перипетиями солдатской жизни, встречается с трагическими потерями и переживает опыт самопознания.
Так сложилось, что лучшие книги о неволе в русской литературе созданы бывшими «сидельцами» — Фёдором Достоевским, Александром Солженицыным, Варламом Шаламовым. Бывшие «тюремщики», увы, воспоминаний не пишут. В этом смысле произведения российского прозаика Александра Филиппова — редкое исключение. Автор много лет прослужил в исправительных учреждениях на различных должностях. Вот почему книги Александра Филиппова отличает достоверность, знание материала и несомненное писательское дарование.
Книга рассказывает о жизни в колонии усиленного режима, о том, как и почему попадают люди «в места не столь отдаленные».
Журналист, креативный директор сервиса Xsolla и бывший автор Game.EXE и «Афиши» Андрей Подшибякин и его вторая книга «Игрожур. Великий русский роман про игры» – прямое продолжение первых глав истории, изначально публиковавшихся в «ЖЖ» и в российском PC Gamer, где он был главным редактором. Главный герой «Игрожура» – старшеклассник Юра Черепанов, который переезжает из сибирского городка в Москву, чтобы работать в своём любимом журнале «Мания страны навигаторов». Постепенно герой знакомится с реалиями редакции и понимает, что в издании всё устроено совсем не так, как ему казалось. Содержит нецензурную брань.
Свод правил, благодаря которым преступный мир отстраивает иерархию, имеет рычаги воздействия и поддерживает определённый порядок в тюрьмах называется - «Арестантский уклад». Он един для всех преступников: и для случайно попавших за решётку мужиков, и для тех, кто свою жизнь решил посвятить криминалу живущих, и потому «Арестантский уклад един» - сокращённо АУЕ*.
Игорь Дуэль — известный писатель и бывалый моряк. Прошел три океана, работал матросом, первым помощником капитана. И за те же годы — выпустил шестнадцать книг, работал в «Новом мире»… Конечно, вспоминается замечательный прозаик-мореход Виктор Конецкий с его корабельными байками. Но у Игоря Дуэля свой опыт и свой фарватер в литературе. Герой романа «Тельняшка математика» — талантливый ученый Юрий Булавин — стремится «жить не по лжи». Но реальность постоянно старается заставить его изменить этому принципу. Во время работы Юрия в научном институте его идею присваивает высокопоставленный делец от науки.