Кукла. Красавица погубившая государство - [39]
– Почему?
– Я думаю, вы сами прекрасно все понимаете. Вы очень умны. И прекрасны. А я обеспечу вам поддержку в решении этого вопроса в лице Первого министра Во Пи.
Фан Ли поклонился Си Ши и вышел, оставив женщину в задумчивости.
Постояв некоторое время неподвижно, Си Ши прошептала:
– Всегда есть кто-то, кто еще вчера знал, чем ты будешь заниматься завтра.
Си Ши провела рукой по шелковистой ткани, накинула ее на себя, покружилась перед большим зеркалом и рассмеялась.
61
Сумерки наступили быстро. Нужно было многое успеть. Си Ши хлопнула в ладоши, подзывая служанок.
– Замените покрывало. И пусть мне отточат ногти.
Она улыбнулась про себя.
– Раны на своем теле мужчина переносит легко. Они напомнят ему о женщине, которая нанесла их, проявив неосторожность в любовных играх.
Прожив при дворе не один год, она прекрасно понимала, что ни в коем случае нельзя обнаруживать свои намерения, если хочешь чего-то добиться от мужчины.
Шаги в галерее известили о приближении господина. Си Ши вскочила, чтобы встретить князя у двери. Войдя в комнату, князь Фу Чай чуть не столкнулся с ней. Си Ши выглядела разгоряченной. Прядь волос вырвалась из прически и теперь струилась тонкой змейкой по шее и плечам красавицы. Фу Чай сел в кресло, подозвал жестом Си Ши, которая, как игривая кошка, устроилась у ног князя. Он взял кончик пряди, привлек к себе голову девушки и начал одну за другой освобождать тонкие шелковистые пряди из сложной прически красавицы.
В комнате становилось жарко. Си Ши помогла князю снять верхнюю одежду. При этом она как бы случайно царапнула своим длинным и острым ноготком внутреннюю сторону запястья князя. Из красной бороздки проступила капелька крови. Си Ши ахнула и прижалась к ней губами. Князь улыбнулся.
– Тебя смущает вид крови?
– Меня смущает вид вашей крови, мой господин.
Князь увлек ее на ложе, покрытое на этот раз синим шелком. Но Си Ши не легла как обычно, а села рядом и начала медленно освобождать его от одежды. Волосы красавицы падали князю на грудь, вызывая из глубин теплые волны. Они подступали к горлу и скатывались вниз. Си Ши была как игривый котенок, то ласкалась, то ускользала от него. Он попытался поймать ее, но женские ноготки снова впились князю в руку, напомнив о ране.
Си Ши промокнула выступившую кровь платком и провела своим изящным ноготком по руке князя:
– Как прекрасны и сильны жизненные соки в моем господине. Я могу часами рассматривать нити, пронизывающие все ваше тело.
Фу Чай улыбнулся. Она продолжала:
– Все они связаны и соединяются вот здесь.
Си Ши остановила свой изящный острый ноготь под сердцем князя. Он замер.
– Ваше сердце – это сердце нашего государства.
Красавица изогнулась и скользнула рукой вниз, вызывая сладкие спазмы в теле князя.
– Две великие артерии сливаются в единый организм и питают символ плодородия моего князя, как Янцзы и Хуанхэ питают наше государство.
– Эти две великие реки не связаны, моя дорогая. Но женщине простительно этого не знать.
– Может, поэтому земли By не могут сравниться с плодородием моего господина.
Си Ши дотронулась до напрягшейся мужской плоти, обхватила его рукой и прикоснулась губами. Ее язычок скользил вверх и вниз, прочно связывая в голове князя две великие реки государства в единую сеть каналов.
62
Первый министр Бо Пи не знал, как быть. С одной стороны, он пообещал Фан Ли, что будет всеми силами поддерживать строительство каналов, а с другой – опасался гнева князя By. За прошедшую войну, хоть и победоносную, ресурсы государства сильно истощились, а денег и рабочей силы на строительство потребуется немало. Всю ночь не сомкнув глаз, он так и не решил, каким образом убедить князя начать строительство. Фан Ли пообещал, что вопрос не вызовет большого затруднения, и даже прислал лучшего мастера княжества Юй, чтобы тот руководил работами.
К изумлению Первого министра, князь начал Совет словами:
– Мы будем строить великий канал, который свяжет реки Янцзы и Хуанхэ.
Поднялся гул. Никто не посмел открыто перечить князю, но смущенные голоса все же прорывались и доносились до княжеского слуха:
– Это невозможно. Народ в нескольких провинциях голодает! Это грозит нам восстаниями!
Князь поднялся. Все разом стихли.
– Я знаю, что мой народ голодает. Именно для того, чтобы иметь надежные оросительные системы, которые спасут наши посевы в засушливые годы и дадут пищу крестьянам, мы будем строить. К тому же наши владения значительно расширились. Сегодня нашим войскам нужно много сил и времени, чтобы добраться до Новых территорий. С завершением строительства мы сможем значительно сократить не только путь в регионы, но и время, которое тратится на дорогу. Сегодня у меня уже несколько докладов, что войска прибывали слишком поздно и мятежи принимали угрожающие размеры. Я не намерен допускать беспорядок и голод в моем государстве!
Еще некоторое время после того, как он закончил, в зале стояла тишина. Некоторые министры качали головами, а некоторые кивали в знак согласия. Бо Пи решился первым нарушить молчание.
– Как это мудро, мой господин! Строительство канала можно доверить мастеру Фэ-ну. Это лучший инженер, которого только можно найти.
Хроники императорского гарема – это золотой фонд восточной мудрости, собравший описание приемов, стратегий и тайных механизмов влияния. Ваши поражения – это чья-то игра. Ваши победы – чьи-то бессонные ночи. Поведение акционеров – что это, как не борьба наложниц за влияние на императора?!Две тысячи лет назад в Китае конкурентная борьба достигла невиданных масштабов, а наиболее жесткой средой была сверхзакрытая система Императорского Гарема. Предельные ставки в игре без правил, где на кону стояла собственная жизнь и власть в самой богатой и могущественной Империи.
Я провела часть жизни на Арабском Востоке. Жизнь там устроена совсем не так, как видят ее туристы. Но дело даже не в этом. Я бы хотела обсудить с читателем, что сегодня многое в нашей жизни устроено совсем не так, как мы привыкли или хотели бы видеть…События в книге начинаются в тот момент, когда героиня пытается сбежать на край света, чтобы освободиться от посягательств надоевшего мужа. Оказавшись в чуждой стране, она попадает в водоворот необычных и опасных происшествий. Секретные лаборатории в пустыне и запрещенные эксперименты, торговля людьми и новейшие исследования мозга – это далеко не все детали двигателя под названием современная экономика.
Семь веков назад Цзонкапа, основатель Гелугпа, самой могущественной буддийской секты на Тибете, объявил Мечты и Желания опасными порождениями человеческого разума. Ради своих желаний человек способен не замечать никого вокруг, платить не только своей жизнью, но жизнями своих близких за достижение своей мечты.Желания – самый сильный двигатель и самое сильное разрушающее средство, заложенноев человеке. Можно ли отказаться от своих Желаний? Можно ли не погнаться за Мечтой? Не всегда человек решает за себя сам.
…Стратегические сказки для взрослых я пишу на основе реальных событий. Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад… Виртуальными становятся компании и деньги, но сохраняются подлинные ценности, понятные и близкие каждому.Я назвала эту книгу «готическая сказка». Сегодня мы все меньше понимаем что реально, а что нет, и где начало событий, влияющих на нашу жизнь. Рядовая поездка героини к брату в Чехию может обернуться крушением чьей-то финансовой империи. Какова связь между современной галереей в старинном переулке Праги и Крестовыми походами? И почему сегодня много говорят о тамплиерах, которые, по сути, были лишь простым инструментом в руках сил более могущественных? И что мы знаем о тех, кто рядом? Чем мы рискуем сегодня? Порой достаточно лишь пары стеклышек, чтобы сложилась истинная мозаика жизни многих поколений.«Серебряный крест» – это сказка о том, как тонкими и прочными нитями времени управляют человеком неведомые ему силы.
Великая жрица, дочь правителя древнего царства Междуречья, оказывается жертвой мести врагов ее отца. Потеряв свое могущество, она сохраняет знания, полученные в Зиккурате. И благодаря этим знаниям обретает власть и теряет ее также закономерно, как прибывает и убывает Луна на небе. Ей предстоит путь, пройти который не решился бы ни один современный человек.Между тем, героиня серии книг, Елена Залесная приезжает с детьми на дачу, которая находится в том месте, где четыре тысячи лет назад был котел народов.
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.