Чираку вновь покачал головой:
— У нас нет почтовых птиц.
Киба перевел взгляд на Сакуру:
— Значит, поспешим дальше. Передадим лекарство и заодно отправим сообщение.
— Вы не поняли, — остудил его пыл нинсо. — У нас были птицы. Но они погибли от болезни. Думаю, в Аши вы найдете такие же трупики.
— Птицы? — девочку вдруг поразила какая-то догадка.
— Да, все сразу. Симптомы болезни те же.
Куноити достала блокнот и что-то в него записала.
— Ты что-то поняла?
— Нет. Но эта странная болезнь, и нужно фиксировать все ее отклонения. Никакая обычная болезнь не поражает одинаково существа разных видов. Настолько разных, — она закончила запись и снова посмотрела на Чираку. — Насколько сильны были те, кто остался в храме? Сколь сильным должен был быть противник, чтобы победить их?
Чираку нахмурился — приказной тон куноити ему явно не нравился. Ответил за него Бансай:
— Там оставались молодые послушники, еще почти ничего не умеющие, кроме самых основ, и несколько наставников. Одна диверсионная группа вполне справилась бы с ними, если бы смогла пройти через защиту храма.
— Это были не диверсанты, — высказался нинсо, — там явная атака в лоб. Разве что ворота не ломали. Но ты прав. Одна опытная команда тюнинов с дзеннином во главе вполне бы справилась с защитниками.
— Может, вопрос будет неуместным, — высказался Киба, — но почему вы оставили Сору, если он важен...
Чираку жестом оборвал его вопрос:
— О его секрете никто ничего не знает, кроме старших нинсо. Для всех он просто послушник. Даже в Конохе далеко не все про него знали. Да и сюда мы перебрались совсем недавно.
Сакура кивнула:
— Хочешь что-то спрятать — оставь на видном месте и не подавай виду, что это важно. Значит, он либо в плену у нападавших...
Чираку снова мотнул головой:
— Кто-то в храме воспользовался потайным выходом. Но все, кроме него... Их тела... мы нашли.
— Либо пытается убежать, — заключила Сакура. — Почему вы не пытаетесь его найти?
— Не могут, — ответил ей Киба, поглаживая свою собаку. — Даже нам с Амеко будет сложно кого-то отыскать в болотах. В Аши готовят следопытов, но...
Куноити поняла все сама.
— Они из синоби со слабой чакросистемой и тоже подвержены болезни. Значит, действующий следопыт в округе только ты?
Тот кивнул:
— Получается, что так.
Куноти, недовольно покачав головой, перевела взгляд на Чираку:
— Вы понимаете, к чему я клоню?
Нинсо снова нахмурился, но кивнул:
— Я отправлю нескольких посыльных в Коноху. Мы соберем команду из старших нинсо, заглянем в Ашигакуре, передадим ваше лекарство и отправимся на поиски. Вы ищите, мы осуществляем силовую поддержку.
— В Аши придется задержаться, — поправила Сакура. — Мне нужно убедиться, что их ирьенины все правильно поняли. И дождаться выздоровления хотя бы трех больных.
— Разделиться? — предложил молчавший до этого парень в зеленом.
Куноити мотнула головой:
— Исключено. Я за вас отвечаю.
— Оставьте нам часть лекарства, — предложил Чираку, — и двигайтесь дальше. Мы нагоним вас в Аши и принесем что-нибудь из вещей Соры, чтобы взять след. По этим болотам перемещаться долго и тяжело, дорог почти нет. Искать тоже будет сложно.
Киба гордо ухмыльнулся:
— Не для нас. Эти болота нам — что дом родной.
Сакура, над чем-то размышлявшая, неожиданно спросила:
— Как далеко ближайший порт от Ашигакуре? — и, видя немой вопрос окружающих, объяснила. — Не думаю, что нападавшие, если они хотят похитить парня, понесут его через всю страну. Скорее воспользуются кораблем.
— Немногим меньше, чем обратно в Коноху, — ответил ей Киба.
— Я отправлю людей туда, — кивнул Чираку, — благо есть, кого. Если это все...
— Да. Зовите своих медиков, я расскажу о лекарстве... — кивнула Сакура.
Старик Бансай погладил бороду. Он был уже староват для всего этого. Но было у него кое-что, чего не было у этих молодых, умных и горячих синоби. У него было чутье, и чутье намекало на опасность.
— Храните вас предки, дети, и защити вас Воля Огня.
Глава опубликована: 16.01.2016
— Это идиотский план, — обреченно выдохнул Исида.
— Заткнись, нытик, — огрызнулся на него Инахо.
— Заткнулись оба, — спокойно осадила куноити подчиненных. — План неплохой. Авантюрный, наглый, но неплохой.
— Безумный, рискованный, безрассудный, опасный, опрометчивый, — подсказала Таиша, — но неплохой.
Дач промолчал. Они впятером сошли с корабля в порту Джингаку, портового города Страны Воды. Дач тащил мешок с поддельным товаром и был охранником и слугой, Таиша изображала служанку, Исида отыгрывал охранника и помощника, Инахо — просто охранника. Куноити стала госпожой Гурори. Торговый представитель и ее свита, ничего необычного. Их не особо задерживала охрана, просто для порядка расспросив о цели визита и планируемом времени пребывания. Юхеи были натренированы, но до синоби им все равно было далеко. Гурори отлично отыгрывала свою роль хитрой любовницы какого-то торговца или дельца, выбившей место в бизнесе. Красива, в меру высокомерна, какой и должна быть. Охранники таскали на поясе непривычные катаны, Дач изображал легкую неуклюжесть, а Инахо — юнца, не видевшего мира. Таиша стала незаметной тенью, а Исида заискивающе крутился вокруг госпожи. Не отличишь от настоящих.