Кудесник - [62]
Он сидел в тихой по-ночному больнице, прислушиваясь к тому, как аппарат искусственного дыхания преобразует тишину в конкретные, членимые звуки. Как профессионал, Иэн всю свою сознательную жизнь доверял машинам, доверял логичным, поддающимся цифровой проверке законам, управляющим реальностью. Даже его симулятор, творивший альтернативные реальности, базировался на этих незыблемых законах. Но его любовь к Джилл пробила во всех этих незыблемых законах брешь в форме сердца. И через эту брешь просматривалась иная реальность: яркий, светлый мир, превращающий его безопасное, логичное существование в скучную, серую тень бытия.
— Я не могу вновь стать тем, кем я был, — изливал он душу, казалось бы, лишенной слуха матери. — И без тебя я не в состоянии жить дальше. Черт побери, Джилли, ты мне необходима!
В горле у него пересохло, и все же он продолжал говорить, а слова потоком лились из самых глубин сердца.
— Всю жизнь я пребывал во лжи. Мальчиком меня готовили на роль наследника титула Синклеров. Но я по существу им не стал. Когда я женился, то внешне выглядел высокоученым мужем светской дамы международного уровня. И это тоже был не я. Даже в роли ученого я — еще не весь я. Я так долго прятался за различными масками, что даже теперь не знаю, кто же я на самом деле. Но когда я гляжу в твои глаза, то вижу человека, каким я хочу быть, — человека, каким я могу быть. С твоей помощью.
Он склонился к неподвижному телу, желая получить ответ. Но, как обычно, так ничего и не увидел. “А чего ты ожидал? — логично спрашивали трезвые демоны сознания. — Согласно всем законам бытия, она мертва уже несколько недель. Хватит делать из себя законченного идиота. Отпусти ее”.
— Нет! — воскликнул он, собрав все оставшиеся силы. — Обещаю, что никогда не отпущу! — Пренебрегая всеми общепринятыми методиками, он схватил ее за плечи и стал трясти. — Ты когда-то сказала, что чувствуешь, что Эйнштейн все еще жив. Что ж, теперь я чувствую, что жива и ты. Ты где-то здесь, Джилли, и я хочу, чтобы ты вернулась. Я возьму приступом жемчужные врата рая, если ты сейчас пребываешь именно там. Я тебя не отдам, слышишь? — И он встряхнул ее до того яростно, что отсоединились провода. — А ну, вставай, зараза! Возвращайся ко мне!
То, что произошло в течение последующих секунд, происходило до того быстро, что ему даже не был понятен смысл происходящего. Внезапно комната наполнилась медицинским персоналом, сгрудившимся вокруг неподвижного тела Джиллиан, точно пчелы, роящиеся вокруг улья. Дежурный врач оттянул Иэна от Джилл, но тот успел заметить, что одна из медсестер отсоединяет трубку аппарата искусственного дыхания.
— Нет! — завопил он, изо всех сил отбиваясь от дежурного врача. — Ее нельзя снимать с жизнеобеспечения! Она же умрет!
— Она умрет, если мы этого не сделаем, — объяснял дежурный врач, выволакивая Иэна из палаты. — Она задохнется, если трубка останется на месте. Горло ее отторгает.
— Горло? — переспросил Иэн, потрясенный смыслом, кроющимся в бесхитростной фразе врача. — Значит, она дышит самостоятельно?
— Судя по всему, это так, — улыбаясь, ответил дежурный врач. Все в больнице знали, как Иэн ведет крестовый поход за возвращение Джилл. — Она одна на миллион. Настоящее чудо.
Иэн, безмерно усталый, обмяк, прислонившись спиной к стене. Она будет жить. Она, в конце концов, вернется к нему.
— Вы правы, — обратился он к дежурному врачу с подобием улыбки на устах. — Она настоящее долбаное чудо.
В дверь палаты Джилл постучали.
“О’кей, не надо паниковать, — сказала она себе, глядя в зеркальце, взятое у одной из сестер. — Даже если ты выглядишь, как будто по тебе только что проехался средний танк с орудием крупного калибра. Он тебя любит. Для него это неважно”.
“Зато это важно для меня самой”.
Стук повторился. Она вздохнула, поняв, наконец, что тридцать минут ухода за собой не зачеркнут три недели пребывания в коматозном состоянии на пороге смерти. “Крысы скребутся”, — подумала она, бросив взгляд на дверь.
— Войдите!
Когда он вошел в палату, она решила, что над ней подшутили. Вместо элегантного доктора появился человек в помятом костюме, несколько дней не брившийся. Потрясенная, она сказала первое, что пришло ей в голову:
— Ты выглядишь ужасно.
— Вижу, что твой матч со смертью не повлиял на умение резать правду-матку в глаза, — весело проговорил он. И суровый рот его расплылся в улыбке, такой нежной, что у Джилл чуть не разорвалось сердце. — Как ты себя чувствуешь?
— Сейчас лучше, — ответила она. Мало того, что выход из коматозного состояния был сам по себе чудом, — скорость ее выздоровления за истекшие два дня была потрясающей и удивляла всех лечащих врачей. И теперь Джиллиан внимательно разглядывала Иэна.
Он выглядел таким неловким, стоя у двери, что со стороны могло показаться, будто он не вполне уверен, хотят ли его видеть.
“Британец до мозга костей”, — подумала она, качая головой.
— Иэн, прошу тебя, подойди поближе. Я…
— Нет… кхе-кхе… пока воздержусь, — проговорил он, запуская по обыкновению ладонь в давно нечесаные волосы. — Ты еще слишком слаба после комы, а я… ну, мне просто кажется, что при данных обстоятельствах мне разумнее держаться подальше.
Дурная слава отца-игрока, обвинение в убийстве – тяжелые испытания одно за другим встают на пути хрупкой Сабрины Мерфи. Выдавая себя за давно пропавшую родственницу, она входит в семью Тревелинов, где встречает благородного и мужественного лорда Эдуарда. Вскоре юная Сабрина понимает, что истинного счастья не достигнешь ценой обмана. К счастью может привести только подлинное всепобеждающее чувство, вспыхивающее между мужчиной и женщиной…
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».