Кудесник - [30]
“О, Господи”, — подумала Джилл, трясясь от ужаса. Фиксация в памяти, как Иэн целуется в киберпространстве, была и без того вещью малоприятной, а тут, вдобавок, оказывается, еще и имеется видеозапись, гуляющая, где попало!
— Где сейчас эта видеолента?
Всегда готовая к услугам РОЗИ тотчас же выдала ответ.
— Как правило, ленты сразу же направляются во внешнее хранилище, где их держат для последующего анализа.
Пусть это свершится в отдаленном будущем, мысленно взмолилась Джилл. Скажем, после смерти и достойных похорон.
— Значит, эта лента сейчас именно там? Во внешнем хранилище?
— Не совсем…
Волосы на затылке у Джилл встали дыбом. “Мне это не по душе. Смею заверить, мне это совсем не по душе”. Она подалась к терминалу РОЗИ:
— Что значит “не совсем”?
— Ее сейчас показывают в главном конференц-зале. Нескольким десяткам сотрудников инженерной группы, работающей с симулятором. — РОЗИ смолкла, точно вдруг осознав, что выдает ящик динамита с уже зажженным бикфордовым шнуром. — Но там все в порядке. Это идея доктора Синклера. Он сейчас там и дает пояснения событиям на видеоленте.
— Как видите, орк представляет собой полностью имитирующую реальность трехмерную проекцию пространственного образа, — объяснял Иэн аудитории конференц-зала. Направив указку на монитор виртуальной компьютерной реальности, он обводил кружком изображение медленно надвигающегося чудовища. — Мне бы хотелось обратить особое ваше внимание на грубую, точно дышащую ядом шкуру твари. Мы установили, что фактура материала важна точно так же, как и цвет, для создания реалистически выглядящего изображения в виртуальной среде. Кардинально важно также насыщение запахами.
— Но насыщение запахами этой твари было сделано довольно грубо, — присвистнул сидящий в первом ряду инженер-технолог.
Иэн бросил суровый взгляд на выскочку — юного технолога, прославившегося тем, что всегда старался выглядеть умнее всех.
— Я предпочел бы, чтобы вы отложили свои замечания на тот момент, когда я кончу свое сообщение, мистер Кертис. — Затем, обратив к получившему публичную выволочку подобие улыбки, Синклер добавил: — Ну, раз уж вы об этом упомянули, скажу, что чудовище чертовски воняло.
Как только стих прокатившийся по аудитории смех, Иэн продолжил объяснения и оценку происшедшего, но сердце его было где-то далеко. Анализ лент из симулятора вместе с группой инженеров был обычной процедурой, и он уже делал это десятки раз, но сегодня ему сопутствовала некая горечь во рту. Видеть виртуальное изображение миз Полански, наблюдать за тем, как она мечет камни в орка, чтобы отвлечь внимание чудовища, было все равно, как сыпать соль на раны.
Вчера вечером она одним единственным поцелуем подарила ему небесное блаженство. Затем, ничего не объясняя, она отослала его прочь, превратив блеск небес в нечто, более напоминающее чистилище.
Он попытался разобраться, в чем дело: по правде говоря, он на это — и только на это — потратил всю ночь! Поцелуй Джиллиан зажег в нем огонь, не пылавший уже много лет. Мучаясь бессонницей, он лежал в постели, глядя в потолок, пытаясь убедить самого себя, что кожа ее вовсе не похожа на шелк, запах, исходивший от нее, вовсе не напоминал весенний сад после дождя, а тело ее вовсе не подходит его телу, как ключ к замку.
Однако ни одна из этих попыток ни малейшей пользы не принесла. Вместо этого внутренний жар разгорался еще ярче, сжигая его заживо неудовлетворенным желанием. Если бы речь шла об одном лишь сексуальном влечении, то с ним у него был бы шанс справиться, но охватившая его всепоглощающая страсть имела в своей основе не только робкую ее улыбку и соблазнительный поцелуй, но и изначально присущую ей смелость наряду с призывным телом…
— Отличная работа, доктор!
Слова Кертиса вернули Синклера к реальности. Он бросил взгляд на экран и увидел заключительные сцены схватки с орком, когда он вонзил чудовищу меч в грудь. Глядя на эту сцену объективным взором симулятора, он понял, что победой своей он скорее обязан удаче, чем владению искусством боя. Если бы он промахнулся хотя бы на миллиметр, чудовище сгребло бы его похожими на стволы деревьев руками и переломило бы пополам, как былинку, независимо от наличия виртуальных доспехов и всего такого прочего. Он все еще благодарил счастливую свою звезду, как вдруг он заметил в этой сцене такое, на что не обращал внимания, сфокусировав взгляд на орка.
Миз Полански стояла посреди вцепившегося в нее куста куманики, окаменев от ужаса, закрывая рот ладонью, чтоб не закричать. Она была перепугана до безумия, но боялась она не за свою безопасность, а за него. Лицо ее, на котором открыто проявились эмоции, не скрывало тех чувств, которые она от него прятала, чувств, существование которых она так решительно отрицала этой ночью. Но нет на свете способа, при помощи которого можно было бы сымитировать выражение у нее на лице, которое появилось, когда Синклеру грозила опасность. “Боже мой, Джулия, ты же принимаешь все это так близко к сердцу…”
Публика заерзала на сиденьях и тщетно пыталась скрыть улыбки. Обернувшись к экрану, Иэн понял, почему. Его виртуальное изображение только что обняло виртуальное изображение миз Полански и застыло в великолепном эротическом поцелуе. Черт побери, он же собирался прекратить показ до этого места! Есть же вещи сугубо личные, даже если они совершены во имя науки! А то, что он начинал чувствовать по отношению к миз Полански, было вещью сугубо личной.
Дурная слава отца-игрока, обвинение в убийстве – тяжелые испытания одно за другим встают на пути хрупкой Сабрины Мерфи. Выдавая себя за давно пропавшую родственницу, она входит в семью Тревелинов, где встречает благородного и мужественного лорда Эдуарда. Вскоре юная Сабрина понимает, что истинного счастья не достигнешь ценой обмана. К счастью может привести только подлинное всепобеждающее чувство, вспыхивающее между мужчиной и женщиной…
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».