Куда ведет меня дорога - [63]

Шрифт
Интервал

. У нас есть только пара месяцев, и я хочу запомнить их все. Я не хочу переспать с тобой и стать еще один парнем, которого ты не помнишь.

Я открыла рот, чтобы прервать его, но он сделал это первым.

— Я знаю, — сказал он. — Я знаю, что веду себя не как обычно, но я не хочу рисковать. И я боюсь, что если мы займемся сексом, то это будет единственная вещь, о которой мы будем помнить, проведя все это время вместе, и что все это приключение ознаменуется лишь сексом. И я уверен, что если мы хоть раз перейдем эту черту, то я захочу тебя снова и снова. А это не очень хорошо для меня. Не хорошо для нас.

— Хорошо, — сказала я, потому что часть меня согласна с ним. Но вторая часть удивляется, что я такого сделала, чтобы заслужить его.


Иногда неверная тропинка может вывести на правильный путь. К самому удивительному, что когда-либо с вами случалась.

Мы стояли напротив холодильника и смотрели на мою записку, прикрепленную магнитом. Надеюсь, он понял, что я говорила о нем. Что он был лучшим, что когда-либо случалось со мной.

— Почему ты оставила ее здесь? — сказал он.

Я пожала плечами.

— Возможно, однажды кто-то снимет этот номер, увидит записку, и эти слова станут именно тем, что ему было нужно. Возможно, он улыбнется. И возможно, ему не хватало именно улыбки, чтобы двигаться дальше.

— У тебя есть еще один листок?

Я взяла сумку и достала листочек с магнитом и красную ручку. Он улыбнулся, взяв ее из моей руки. Затем он облокотился на барную стойку и написал что-то на листке, а потом прикрепил рядом с моим.

Когда жизнь закидывает вас дынями, возможно, у вас дислексия.


— Гигантский персик, — сказал он.

Я облокотилась спиной на машину и посмотрела на водяную башню-аттракцион, стоявшую у дороги.

— Знаю. Насколько он клевый?

— Не думаю, что слово клевый — подходящее. — Он наклонил голову в сторону. — Не думаю, что есть слово описать его.

— Я думаю, он клевый.

— Думаю, это странно, что я не могу перестать смотреть на него.

Я рассмеялась.

— Мне кажется, в глубине души ты считаешь его клевым.

— Я думаю, что слово клевый уже устарело.

Я отвернулась от гигантского персика и встала перед ним.

— Думаю, это ты устарел.

Он посмотрел на меня вниз из-под козырька кепки с эмблемой Дьюка.

— Это я тебя сейчас устарею. — Он потянул меня за майку, пока я не врезалась в него. Потом он опустил голову ближе ко мне.

Я закрыла глаза.

Ждала, пока его губы дотронутся до моих.

Но этого не произошло.

Я открыла глаза.

Он стоял и смотрел поверх моей головы.

— Не могу перестать пялиться на гигантский персик.


Когда этим утром, мы выехали из отеля, он спросил меня, можем ли мы обсудить некоторые условия поездки. Я сказала ему, что это наша поездка, не только моя, и в обсуждении условий нет необходимости. У него было три просьбы: 1. Нескончаемый запас леденцов. 2. Мы едем только два часа без остановки и 3. В день мы проезжаем не больше шести часов.

Несколько часов назад мы нашли новое место для ночевки. Не могу точно сказать, где именно мы сейчас были, но это не имело никакого значения. Главное, что он находился там, где я хотела его видеть.

Первое, что Хантер сделал, когда мы зашли в гостиничный номер, это нашел балконную дверь. Он раздвинул дверцы и вышел наружу. Я приготовила кофе и пошла следом за ним. Парень уже выставил ноги вперед, похлопывая рукой по коленям, ожидая меня. Когда я села к нему, он грустно улыбнулся.

— Ты в порядке, Блейк?

— Да, а что?

— Ты всегда грустишь в конце дня.

— Гм, это так очевидно?

Я развернулась к нему лицом.

— Что-то не так? Ты скучаешь по дому?

Он рассмеялся.

— Нет. Я не скучаю по дому. Просто закончился очередной день. Вот и все. Ненавижу это — вести отсчет и знать, что наше пребывание вместе ограничено.

— Я знаю, — я попыталась улыбнуться. — Так что мы будем делать?

— Ничего, — вздохнул он. — Просто не сдержался. — Он пересадил меня так, чтобы я сидела к нему боком. — И это прозвучит очень глупо, но я скучаю по тебе.

Я усмехнулась.

— Ты скучаешь по мне? Я же с тобой все время.

— Знаю! Я же сказал, что это прозвучит по-дурацки. Мы всегда либо в машине, либо едим. И у меня такое ощущение, что я делю тебя с Дорогой, а я хочу, чтобы ты была лишь со мной, и я чувствую себя эгоистом, потому что это твое путешествие. — Его слова задели меня. — Но я скучаю по тебе. Я просто хочу разговаривать с тобой, только с тобой, как мы всегда делали на озере твоей мамы. Или на наших качелях. — Он втянул воздух. — Прости. Глупо, что я чувствую себя так.

— Это не глупо. Действительно. — Я тоже чувствовала себя так, просто не знала, как сказать об этом. Блейк всегда находил нужные слова. — Мы можем остаться здесь на несколько дней. Здесь тихо и мило. Нам ничего не нужно делать. Просто закроемся от всего остального мира.

Он нахмурил брови, не понимая меня. Возможно, он не хотел показывать этого.

— Я имею в виду, если ты захочешь, — добавила я. — Мне нравится это, лишь ты и я. Но все в порядке, если ты…

— Звучит идеально, Хлоя. — Он улыбнулся. — Более чем идеально.


Всю ночь он сидел так, без рубашки, просматривая черт знает какой фильм. Я старалась не смотреть на него. С вожделением, испепеляя взглядом.


Еще от автора Джей Маклин
Больше чем это

Вечер выпускного бала всегда представлялся Микайле сказочным и полным романтики. Поэтому, когда на неё одна за другой валятся беды — сначала предательство, потом трагедия, — девушка чувствует себя совершенно убитой. Внезапно всё, что она любила, и все, на кого рассчитывала, исчезают безвозвратно. Случайным свидетелем несчастий Микайлы становится Джейк — симпатичный парень, с которым она только что познакомилась. У неё не осталось ни одного близкого человека, к которому можно обратиться за помощью, поэтому волей-неволей ей приходится довериться этому почти незнакомцу и его семье.


Рекомендуем почитать
Мгла

Айла Лэйн – амбициозный скрипач, которая тоскует по карьере, которая была у ее бабушки, и всегда планировалась для нее. Несмотря на решимость оставить за собой след на Манхэттене и следовать своей мечте, казалось, она просто не могла вернуться на прежний путь. Угнетенная болью от потери своей бабушки, Айла думает, что нашла идеальное отвлечение, но это идеальное отвлечение будет подвергать ее таким испытаниям, какие она даже не могла бы себе представить. Работа – единственное в жизни для Габриэля Фостера.


В статусе: Online. Любви не ищут

Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431".  .


Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.