Куда идем мы… - [28]
– Стоп! Стоп, говорю! Да заткнись ты!!! Заткнись, по-хорошему прошу. Да не трону я тебя, обещаю! Слово даю! Слышал? Я слово дал. Ты вообще меня слышишь? Не ори!
Минут через пять старик, убедившись, что демон не будет его убивать, по крайней мере, прямо сейчас, немного успокоился и перестал рваться.
– Ну наконец-то! – выдохнул Псих, отпуская ворот грибника. – Че ты орешь, не выслушав. Не буду я тебя убивать, и есть не буду. Даже грабить не буду, хотя стоило бы за твое давнее свинство. Все, проехали, я слово дал, не трону.
– Какое еще давнее свинство? – первые осмысленные слова старика после пятиминутных воплей дурниной были не самыми ожидаемыми. Вот что значит человеческое любопытство.
– А такое! – злобно передразнил Псих. – Мы с тобой, гадом, давние знакомые. Я тебя запомнил, не так много у меня тогда впечатлений было.
– Чо-та я не пойму, о чем ты тут речь ведешь. – пробормотал старик.
– А ты на меня посмотри. – предложил Псих. – Не узнаешь? Совсем не узнаешь? Хорошо, даю подсказку. Тебя папа в детстве водил демона-под-горой смотреть?
– Ну! – продолжил недоумевать старик.
– Гну! А теперь еще раз на меня посмотри.
Старик уставился на него во все глаза, потом вскочил и, не разбирая дороги, кинулся прочь.
– Люди! Рятуйте! Демон-под-горой освободился!!! Истинно реку вам – последние времена настают! – ревел он на бегу медведем.
Больше он ничего прокричать не успел – догнавший Псих вновь схватил его за шиворот.
– Вот ты шумный какой… – бормотал он, фиксируя размахивающего конечностями старика. – Да успокойся, успокойся, не трону я тебя. Хотя стоило бы! Ты ведь помнишь, что ты учинил, когда отец отошел? Вижу, помнишь, ишь как забился. Ты, гнида малолетняя, на меня пописал. Блин, я лет пять мечтал, как я тебе башку в плечи забью. Да куда пять? Десять, не меньше. А потом остыл. Все проходит, как сказал один еврей.
Старик потихоньку успокаивался, по крайней мере, бился все менее интенсивно. Но все равно, к главному вопросу Псих перешел минут через пять, не раньше:
– А вот скажи мне, мой невоздержанный друг – иголка у тебя есть?
Взъерошенный старик ответил несколько напряженно:
– Дык это… В зимовье.
– Уже хорошо. – обрадовался Псих. – А зимовье далеко?
– Дык это… Часа полтора, если по лесу ходить умеешь.
– Я-то умею, – вздохнул Псих, – Да не один я. Будем считать – два часа. Как раз до заката успеем. Ну что, дед, пойдем зимовье смотреть?
– А и пойдем. – расхрабрился дед. – Жарехой грибной угощу. Земляка не угостить – грех, а ты хучь и демон, а все ж наш, бикинский. А пацан твой тоже местный?
Четвертый вспомнил Михалыча, и с явственным легким высокомерием ответил:
– Я из Владивостока, дед.
Глава десятая. Бикин
(в которой впору задаться вопросом, кто больший псих)
г. Бикин
Хабаровской локации
46°49′ с. ш. 134°15′ в. д.
В зимовье путешественники не задержались – дед-грибник, похоже, получил какое-то психическое сотрясение и за ужином нес какую-то пургу. К тому же он явственно побаивался Психа, поэтому общение быстро сошло на нет. Всей пользы от ночевки – Псих скроил и сшил себе одеяние из тигриной шкуры: штаны, куртку и круглую шапочку типа тюбетейки, после чего гордо обозвал себя «витязем». Кроме того, в качестве компенсации за давнюю обиду он выцыганил у старика рваную тельняшку, заштопал ее и теперь щеголял в дважды полосатом наряде.
Четвертый начал понимать, что Император имел в виду под стилем «Дембель едет домой».
Утром, распрощавшись с грибником, они двинулись дальше: Псих сказал, что надо выбираться на большую трассу и повел их маленький караван к славному городу Бикину.
На подходе к городской черте восседающий на лошади Четвертый зачитывал вслух отрывок из путеводителя Папки-Паганеля, а Псих, никогда не бывавший в Бикине, комментировал:
– «В городе много корейских и китайских забегаловок…»
– Всяко-разно. Судя по карте, отсюда что до Владика, что до Хабары – пилить и пилить, а до Жаохэ – за полдня пешком дойдешь.
– …кормят в них ниче так. Брали свининку в кисло-сладком и салатики…
– Он точно тревел-блогер, а не ресторанный критик?
– …Пиво взяли харбинское. Зашло.
– Сволочь какая, пиво же монахам тоже нельзя, блин. Слушай, смени тему. Давай уже что-нибудь про город.
– Хорошо. «Бикин называется по одноименной реке, на которой стоит…»
– Бикин-на-Бикине, значит. Модно. Ростов-на-Дону, Москва-на-Москве, Воронеж-на-Воронеже. Дальше.
– … слово «Бикин» в переводе с удэгейского означает «река, текущая между гор, богатая рыбой, а прибрежные горы – зверем»[1]…
– Фига себе! Какой емкий этот удэгейский язык – все это богатство в пять букв запихать. Есть у меня подозрения, что этот Пепка…
– Папка.
– Пепка. Папка – это я. Так вот, есть у меня подозрения, что этот Пепка – какой-то-там-гейский фантазер, как и все медийщики. Блогер, блин. Что про достопримечательности пишет?
– Сейчас. Мемориал Победы… Трактор СХТЗ 15/30 производства Харьковского завода…О, во! «На крыше местного Дома Культуры располагается бикинская версия скульптуры Веры Мухиной „Рабочий и колхозница“, только в уменьшенном виде. Причем появилась она за год до официального открытия московского памятника. По преданиям краеведов, монумент был изготовлен бикинским скульптором-любителем по фотографии в газете, только не из стали, а из цемента».
Иван IV Васильевич по прозвищу Грозный (1530–1584) – Великий князь Московский и всея Руси (с 1533 г.), первый русский царь (с 1547 г.). В период его правления осуществлены масштабные реформы центральных органов власти, начат созыв Земских соборов, составлен Судебник 1550 г., изменено государственное устройство страны – введена опричнина. При Иване Грозном установлены торговые связи с Англией, покорены Казанское и Астраханское ханства, начато присоединение Сибири. Талантливый государственный деятель, мудрый реформатор… и кровавый тиран, человек, ввергший свой народ в хаос чудовищных репрессий.
Продолжение приключений пятерых монахов, идущих в паломничество из Владивостока в Москву. А еще в этой книге есть звероподобные маги и похотливые демонессы, троллинг и булинг, дружеские подколки, серьезные косяки и принцип "душу свою положи за други своя" как руководство к действию.
В этой книге рассказывается о них — людях, приносивших холод. Людях, раздвигавших пределы России.Они все по-разному жили и по-разному скончались. Сейчас они все мертвы. Но без них не было бы меня.Эти книги — просто попытка отдать долг. По крайней мере, я попытаюсь.
Команда низвергнутых демонов собрана, путь на Запад открыт. Впереди – приключения, драки, похищения, сооблазнения – скучно не будет! Еще в этой книге есть драчливые маги и похотливые демонессы, троллинг и булинг, дружеские подколки, серьезные косяки и принцип «душу свою положи за други своя» как руководство к действию.
Крестовые походы, феномен европейской экспансии на Ближний Восток, решающим образом повлияли на средневековую культуру и мировоззрение и сыграли важную роль в политической, социальной и религиозной истории Европы. Период с конца XI по конец XIII века был эпохой бурных перемен, временем мужественных людей, тысячами отправлявшихся в Святую землю освобождать из рук мусульман Гроб Господень. Среди них были короли и простолюдины, высшая феодальная знать и духовенство, рыцари и слуги… В деяниях одержимых идеей «справедливой войны» тесно сплетались вера и безрассудство, отвага и алчность, простодушие и жестокость, а их надежды в итоге сменило отрезвляющее разочарование.
Они были. Кого-то помнят, кого-то забыли. Исторические миниатюры о людях, хороших и не очень. Но обязательно — реальных.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Дальний Восток пройден. Команду демонов-паломников ждут Сибирь и квест, который практически невозможно выполнить. Но когда это останавливало драчливого обезьяна, прожорливого свиноида, меланхоличного сома-аутиста и юного монаха, едущего на лосемоте?