Кубинский зал - [159]

Шрифт
Интервал

Ха и Элисон по-прежнему сидели в дальней кабинке; Г. Д. ждал у бара. Когда мы вошли, мне показалось, что Джей и Элисон переглянулись, обменявшись каким-то посланием, но в чем дело, я понять не успел.

— О'кей, — сказал Г. Д., — вот мы почти и закончили. Сколько времени?

— Без двух минут три.

— Когда должны прийти твои официанты? — спросил он у Элисон.

— Скоро, — ответила она. — К четырем.

— Еще целый час! — заявил Г. Д. — Это слишком долго. Я проголодался.

— Мы можем идти, босс, — сказал Гейб. — То есть вы можете уйти, мы с Дэнни здесь закончим.

— Сначала я должен узнать, как все-таки умер мой дядя Хершел, — ответил Г. Д. — Это мой долг. Дядя навещал меня в тюрьме, наверное, раз пятьдесят. Ездил ради этого через весь штат!.. — Он ткнул толстым пальцем в сторону Джея. — Твой человек — Поппи — сказал, что у моего дяди случился… Нет, черт, так не пойдет! Я жрать хочу! В этой паршивой дыре есть что-нибудь приличное, какая-нибудь нормальная еда?

— Послушайте меня, босс, — начал Гейб. — Нам лучше…

— Заткнись, я проголодался. Чтобы думать, мне нужны калории. Мозг потребляет хренову тучу калорий, вам это известно? Может быть, кто-то считает меня толстым, но я еще и опасный! Белые американцы любят толстых черных негров — думают, что они безобидные.

— Что-что? — переспросил Ламонт.

— Возьми Джорджа Формана [43] — он толстый и богатый. Билл Косби [44], Эл Рокер, который читает погоду по телику, Синдбад из рекламы пива… — Г. Д. выжидательно посмотрел на Элисон. — Все они очень богаты, потому что белые не боятся толстых черных парней.

— Здесь, внизу, у нас почти ничего нет, — сказала Элисон. — Кроме, разумеется, обычного барного ассортимента: орешков, сухих крендельков с солью и тому подобного.

— Терпеть не могу мучное, — проворчал Г. Д. — Хреновый у тебя бар, мисс.

— Там, позади бара, есть небольшая кухня, — вставил Дэнни, показывая куда-то за спину Г. Д.

— Джентльмены любить рыба? — внезапно спросил Ха.

Элисон резко повернулась к нему.

— Я не знаю, — медленно проговорила она, хотя вопрос был обращен не к ней.

— Рыбу? Не врешь? У вас правда есть рыба?! — воскликнул Г. Д.

Ха сухо глянул на Элисон:

— Здесь быть очень хорошая, очень свежая рыба.

Г. Д. посмотрел на Ха, который снова опустил голову в знак покорности.

— Ты говорила, этот желтомазый умеет готовить?

Элисон быстро посмотрела на Ха:

— Он дипломированный шеф-повар. Рыба — его специальность.

— Какая у вас рыба? Тунец? Меч-рыба?

— Что у тебя есть, Ха? — спросила Элисон, изображая искренность.

Ха слегка кивнул, будто задумавшись:

— Особенная рыба есть. Деликатес. Ха делать очень хороший суси.

— Вы подаете суси? В стейкхаусе?! — удивился Г. Д.

— Да, очень хороший суси. У нас аквариум быть живая рыба — вот, посмотреть за бар, под полка.

— Мне нужно набить брюхо, — проворчал Г. Д. — Вряд ли суси можно наесться.

Дэнни зашел за барную стойку.

— Китаеза не врет, — сказал он и наклонился, на мгновение пропав из виду. — Вот эта рыба. Ну и уродина!

— Это особенная рыба, — подала голос Элисон. — Для специальных китайских суси. Мистер Ха был личным поваром Мао Цзэдуна, если знаете такого.

— Я тоже что-то проголодался, — признался Дэнни.

— Мао — это какой-то китайский император или что-то в этом роде? — уточнил Г. Д.

Ха смирено кивнул.

— Ладно, приготовь мне рыбу, которую ты жарил для китайского императора, желтомазый, — согласился Г. Д. — Я бы слопал пару бутербродов перед тем, как двигаться дальше. — Он указал на Джея стволом пистолета. — Кроме того, я собираюсь серьезно поговорить с этим парнем. Дело ведь не только в гребаных деньгах!..

— Как угодно.

— Да, мы все здесь проголодались. — Г. Д. посмотрел на Ламонта. — Нужно подкрепиться — нас ждет большая вечеринка.

Ха снова поклонился:

— Я работать очень быстро, вы увидеть. — Встав со стула, он шаркающей походкой прошел за стойку бара. Отсоединив воздушный компрессор, он выкатил аквариум с рыбой вперед, установил рядом разделочную доску и достал сверток с ножами.

— Прежде чем я открыть это, — предупредил он, — я сказать, что здесь быть очень острые ножи. Они нужны, чтобы готовить рыба. Пожалуйста, не стрелять в Ха! Этот нож только для рыба.

Дэнни нетерпеливо кивнул:

— Мы поняли. Давай действуй!

Ха прижал рыбу к стенке аквариума и пронзил ей нос своим гарпунчиком.

— Вот, я брать рыба… — Он ловко вскрыл рыбе брюхо. — Мы готовить эта рыба для сегодняшний вечер, — добавил Ха, расставляя на столике чашки для различных внутренних органов.

— Вы не поверите, но люди платят за это блюдо большие деньги, — вставила Элисон.

— Г. Д., — медленно сказал Гейб, наблюдая за действиями Ха. — Я работаю на вас уже три года. Все это время я был вам верен и исполнял все ваши приказания. Я возражаю, только когда чувствую, что должен это сделать. Так вот… Мне кажется, вам следует немедленно отсюда уехать. Я понимаю, что у вас есть проблема… Эти люди все видели. Но нам с Дэнни вполне по силам с этим разобраться.

Г. Д. покачал головой.

— У нас есть еще минут десять, а может — гораздо больше. Вы слишком долго копались — на улицах уже начинают образовываться пробки. Нет, теперь я хочу получить мою рыбу, а потом… — Он показал на Джея. — А потом я разберусь с тобой, сволочь!


Еще от автора Колин Харрисон
Убийство со взломом

У Питера Скаттергуда есть все: должность заместителя окружного прокурора, любящая жена и дом в престижном районе. Он уверен, что порученное ему дело об убийстве племянника мэра и его возлюбленной станет первой ступенькой лестницы, ведущей к вершинам карьеры. Но иллюзии Питера рушатся в один миг. Неожиданно его покидает жена, дело о двойном убийстве буксует, и Скапергуду приходится пережить череду черных дней, прежде чем он раскроет ужасную тайну, связывающую исчезновение его жены с кровавой драмой в семействе высокопоставленного политика.


Форсаж

Чарли Равич — преуспевающий бизнесмен. Бывший боевой летчик, прошедший через ад вьетнамской войны, он чувствует себя как рыба в воде в жестоком мире современной коммерции. Но в личной жизни ему не везет: жена страдает болезнью Альцгеймера, сын умер от лейкемии, а дочь Джулия не способна родить. Чарли одержим мыслью о ребенке — продолжателе его рода и наследнике его миллионов. Однажды в баре он знакомится с симпатичной молодой женщиной, умело скрывающей свое темное прошлое, и оказывается в плену чужого кошмара.


Электрические тела

Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.


Найти в Нью-Йорке

Очаровательной китаянке Цзин Ли, живущей в Нью-Йорке, есть что скрывать. Она собирает для своего брата Чена информацию, благодаря которой он зарабатывает миллионы. Из-за этого Цзин Ли приходится порвать со своим другом Рэем Грантом, спасателем по призванию и по профессии. А после того как у нее на глазах зверски убивают двух молодых мексиканок, работающих под ее началом, девушка бесследно исчезает. Рэй знает, что жизнь Цзин Ли висит на волоске. Он готов на все, чтобы спасти возлюбленную.


Манхэттенский ноктюрн

Портер Рой – репортер, ведущий колонку происшествий в крупной нью-йоркской газете. У него есть любимая жена и двое маленьких детей. Но на одном из приемов Портера соблазняет красотка Кэролайн, вдова популярного режиссера Саймона Краули, ставшего жертвой загадочного убийства. До Портера скоро доходит, что молодая женщина хочет его как-то использовать, но о целях ее догадывается далеко не сразу.


Рекомендуем почитать
Храм ненависти

Одержимому высокой идеей человеку невольно покоряются и чистые сердца, и погрязшие в грехах души — этой идеей Ги де Кара обязательно увлечётся читатель романа «Храм ненависти». Он интересен и любителю психологического романа, и поклоннику детектива.


Трое суток норд-оста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я должен увидеть Майру!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело об отравлении в буфете

«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это вымышленное агентство Андрей Обнорский — герой романов Андрея Константинова и снятого по этим романам телесериала «Бандитский Петербург». В «Золотой пуле»-3 вы встретитесь не только с Обнорским, но и с его соратниками-журналистами: Николаем Повзло, Зурабом Гвичия, Светланой Завгородней, Нонной Железняк, Георгием Зудинцевым и другими. Все они попадают порой в опасные, а порой и комичные ситуации.


Помоги другим умереть

Евгения Кручинина, сотрудница частного детективного агентства, оказалась свидетельницей убийства одного из своих клиентов, а спустя некоторое время случайно спасла другого. Как выяснилось, эти двое много лет назад играли в одном любительском спектакле. Самое странное, что почти все участники этого спектакля погибли... Что это? Цепь совпадений? А может быть, некий беспощадный убийца воспользовался случаем свести счеты со всеми своими врагами? Ранее роман издавался под названием "Смерть тебе не изменит".


Бомба №14

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.