Кто вы, мистер соблазнитель? - [17]
Натирая мастикой Толстуху, Винни мысленно благодарил Бога за то, что он не наделил его босса даром угадывать сны подчиненных. Если бы старик узнал, что видел Винни во сне минувшей ночью, он бы надел на него колесные цепи.
Так стоит ли Норин этих танталовых мук? В городе полно привлекательных женщин. Не разумнее ли подыскать себе новую подругу?
Винни отступил на шаг и задумчиво уставился на огромную пожарную машину. Несомненно, впереди у него еще много времени для размышлений. Что ж, вздохнул он, придется хорошенько все взвесить в процессе работы.
— Билли! Нам пора ехать! — окликнула Норин сына, стоя на крыльце дома.
— Иду, мама! — откликнулся он, выбегая из своей комнаты. — Я никак не мог отыскать счастливый камешек!
Мальчик раскрыл ладонь и показал Норин талисман — обыкновенный голыш, превратить который в «волшебный камень» способно лишь богатое детское воображение.
— Теперь уж я наверняка выиграю в какой-нибудь игре!
Норин давно не видела сына таким возбужденным и счастливым. В прошлом году он был еще слишком мал, чтобы принять участие в соревнованиях на праздновании Дня пожарных. Но в этом году он собирался испытать свои силы и смекалку во всех играх и состязаниях.
Он без умолку тараторил, пока она отпирала дверцы автомобиля и устраивала на заднем сиденье большую нержавеющую кастрюлю с вареными бобами.
День для пикника выдался подходящий — теплый, но не жаркий. Накануне закончился учебный год, и традиционное загородное гулянье пожарных представлялось удачным случаем для официального провозглашения начала каникул.
— Сегодня будет весело, правда, мама?
— Да, все будет великолепно, — согласилась Норин.
— Ты захватила удочку?
— Да, она в багажнике, вместе с мячами, битами и бейсбольными перчатками, — улыбнулась Норин. — Мне кажется, мы везем с собой все твои вещи.
— А я надел новые кроссовки! — расплылся в улыбке мальчик. — В них я уж точно приду к финишу первым!
— Главное — не выиграть, а получить удовольствие от участия в соревнованиях, — заметила Норин.
— А стать победителем — вдвойне приятно! — парировал Билли.
Норин рассмеялась.
Местом для пикника служило поместье мэpa Роберта Уитхэма на живописном берегу озера. Здесь частенько устраивались разные праздники, поскольку большого городского парка в Риджвью не было.
Еще издалека Норин и Билли увидели множество машин и расставленные поодаль алюминиевые столы. Здесь же, в тени огромного старого дуба, притаились грили для приготовления барбекю. В некоторых жаровнях уже разожгли огонь, и раскаленные угли наполняли воздух приятным дымком.
Как только Норин остановила автомобиль, Билли выскочил из него и побежал к группе детей, играющих неподалеку в мяч. Норин достала кастрюлю с бобами и пошла к столам.
Взгляд ее невольно скользил по веренице припаркованных машин. Седана Винни среди них не было. Норин не виделась с Винни и ничего не слышала о нем с того самого вечера, когда они встретились в ресторане дядюшки Эдди. Это удивляло и, как ни странно, огорчало ее.
Но суматоха, всегда возникающая в конце учебного года, и домашние дела не оставляли ей времени на тоску и раздумья. Нет, встряхнула головой Норин, подходя к столам, она ни капельки по нему не скучала.
— Привет! — воскликнула Венди, жена Сэма Роджерса, молодая симпатичная женщина.
— Привет! — сказала Норин. — Рада тебя видеть. Когда ожидается прибавление семейства? — кивнула она на живот Венди.
— Возможно, уже через неделю!
— Мальчик или девочка?
— Мы сказали доктору, что не хотим этого знать. Ведь у нас уже есть и сын, и дочь, поэтому не столь уж и важно, какого пола будет этот подарок, — улыбнулась Венди. — Я слышала, твой сынок активно ищет желающего помочь вам обзавестись малышом?
— Значит, это известно уже всему городу? — простонала Норин.
— Нет, — расхохоталась Венди. — Пока не всему. Эту историю рассказал моему мужу Винни, побывав у вас в школе.
— По-моему, мне так и не удалось объяснить Билли, что делать малышей совсем не так легко и просто, как ему кажется, — покачала головой Норин.
— Для кого как, — погладила себя по животу Венди. — Лично я ничего сложного в этом не нахожу. Но у твоего сына отличный вкус в подборе возможного отца.
— Если только считать мужчин типа Винни подходящими на эту роль, — сказала Норин, с досадой отметив, что у нее участился пульс при одном лишь упоминании Пасторелли.
— Да какой же нормальной женщине может не понравиться Винни? — возразила подруга.
К счастью, их окружили другие участницы пикника, и Норин не пришлось продолжать этот скользкий разговор. Пока все болтали о погоде, детях и мужьях, Норин вновь задумалась о Винни.
Ей понравилось, как они провели тот памятный вечер, когда он подвез ее из пиццерии до дома. После его ухода в комнате еще долго витал аромат мужского одеколона. Вокруг стало как-то светлее и спокойнее.
Тогда Норин очень хотелось, чтобы Винни ее поцеловал. Когда он прикасался к ее волосам и щекам, ей вдруг захотелось ощутить вкус его губ. И всю неделю, пока они не виделись, Норин мучилась вопросом: какая другая женщина испытывает это блаженство?
— Привет, доченька! — услышала Норин голос отца.
Оливия Брэдфорд прибыла в Лост-Бей в качестве нового шерифа и с удивлением обнаружила среди подчиненных Дэниела Карсона, с которым у нее пять лет назад была короткая связь. Оливия не сообщила ему, что у него растет дочь, ведь Дэниел убежденный холостяк и не готов стать отцом. Но расследование жестокого убийства привело их на грань такой серьезной опасности, что скрывать правду Оливия уже не могла…
Смерть матери заставляет Бо Макбрайда вернуться в городок Лост-Лагун, который он покинул два года назад после страшной трагедии – его невеста была найдена убитой, а Бо стал главным подозреваемым. В городе его по-прежнему считают убийцей, лишь яркая, красивая и очень настойчивая Клэр Сильвер уверена в его невиновности. Она убеждает Бо попытаться найти настоящего убийцу. Вскоре выясняется, что Клэр в опасности, и угроза исходит от странного «тайного поклонника»…
Элайза Берк получает в наследство от деда бывшего мужа большой дом с участком и с радостью переезжает в него вместе с двумя своими маленькими детьми. Вскоре выясняется, что дом полон пугающих тайн. К счастью, рядом живет Трой – симпатичный мужчина, который очень подружился со своими новыми соседями и оказывает им поддержку. Добрые отношения перерастают в любовную связь. Два одиноких человека могли стать счастливыми, если бы Трой, переживший тяжелое горе, не счел, что он не имеет на это права. Его решение расстаться с Элайзой разбивает ей сердце.
В частную школу для одаренных детей врываются вооруженные люди, убивают и ранят сотрудников и берут в заложники учительницу Аннелизу Тейлор и нескольких учениц. Аннелиза делает все, чтобы спасти перепуганных девочек, но всем им угрожает смертельная опасность. Остается лишь надеяться, что их спасут сотрудники особого отдела ФБР. Тем более что среди них Аннелиза успела увидеть Эвана Дюрана, одного из лучших агентов ведомства. Когда-то он был любовью всей ее жизни, обстоятельства заставили ее уйти от него, но любовь не ушла…
Будь по-твоему, Алекс… ведь ты всегда добиваешься своего!Когда агрессивный Александер Доналдсон Третий начал ухаживать за нерешительной Ханной Мартиноф, вдалеке сразу послышался звон свадебных колоколов. Но сначала ему пришлось научиться ценить прелесть окружающего мира у этой истинной дочери природы – женщины-Рака… Чему можно научить мужчин-Овнов в жизни… и в любви?
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.