Кто в замке король? - [4]
Раиса Стэнтлор, к слову, одевалась с прискорбным отсутствием вкуса. К тому же ее шею неизменно украшало самое отвратительное ожерелье, какое Лефарн когда-либо видел: нагромождение несоразмерных кусков черной пластмассы, способных вызвать ночные кошмары. Лефарн с большим трудом воспринимал Раису Стэнтлор как существо женского пола.
Проблему Стэнтлоров способно разрешить только время. Рано или поздно нагрянет неожиданная инспекция, и дядюшку с племянницей турнут с планеты, после чего у Лефарна станет одной заботой меньше.
Прожив почти год в Зваале, он так и не мог отыскать и крупицы смысла в государственной, экономической и социальной системах города. И чем дольше он изучал эти материи, тем больше убеждался: в них изначально заложено какое-то логическое противоречие. Лефарн не понимал, как эти системы вообще способны функционировать.
Несмотря на досадную неразрешимость этой загадки, большую часть времени агент наслаждался жизнью. Завсегдатаи рынка были зваальскими париями, но Джедду они нравились. Его забавляли их проделки и глупые шуточки, и он всегда помогал приятелям, чем мог. У агента Бюро было единственное преимущество - финансовое. Монеты, подделанные на Базе, ничем не отличались от подлинных. И пока Лефарн был способен убедить людей, что деньги, которые он платит, заработаны тяжким трудом, он мог тратить столько, сколько душе угодно. Он щедро помогал обделенным судьбой и покупал конфеты для детишек. На рынке он легко снискал славу самого щедрого гуранта в Зваале.
День за днем он устало тащился по неказистым улочкам, делая вид, что зарабатывает на жизнь, и даже не подозревал, что город вот-вот взорвется. Но это случилось, и случилось в тот день, который начался, как все прочие. Лефарн со своей тележкой появился на рынке одним из первых. Ранние покупатели неспешно растекались по рядам: домохозяйки в ярких накидках, покорные мужья, посланные женами за провизией. Каждый надеялся сделать покупки, прежде чем начнется утренняя толчея.
Старый Марфли, рыночный мастер песчаной скульптуры, как всегда, торжественно вступил на рынок, толкая перед собой тачку с огромным количеством инструментов и кувшином воды. Обвешанный ножами, совками, лопаточками, колышками, формочками и шаблонами, он в своем диковинном рабочем комбинезоне походил на заправского инженера, собирающегося не больше не меньше переделать атомный двигатель. Марфли направился прямо к своей песочнице, и не было сомнений, что еще до обеда он создаст пейзаж, или часть города, или что-то столь причудливое, для чего и названия не подберешь - и все из песка.
Братья Билифы, борцы и гимнасты, вышли на ринг и начали выступление. Как-то раз Лефарна уговорили померяться силой с младшим из пяти братьев. Все торговцы собрались вокруг, предвкушая потеху, но Лефарн не известным на Нилинте приемом легко положил на лопатки Билифа, который полагался только на силу. Братья почувствовали не обиду, а, скорее, почтение и с тех пор считали Лефарна своим.
В вихре разноцветных одежд явился рыночный оркестр. Музыкантами на Нилинте были исключительно женщины, и одевались они еще более пестро, чем домохозяйки. Оркестрантки пиликали на тяжелых аккордофонах или дудели в крошечные, похожие на губные гармошки аэрофоны. Столкновение столь разных тональностей вызывало в сознании Лефарна образ смертельной схватки двух неуклюжих, но весьма агрессивных животных. Впрочем, время от времени он присоединялся к оркестру и извлекал из неудобного аккордофона созвучия, которые музыкантам и не снились.
Нечего сомневаться, что и для оркестранток Лефарн стал самым лучшим гурантом в Зваале.
Беспорядочной кучкой прошли стражники; на их желто-коричневых мундирах красовались медные пуговицы, надраенные до блеска, которому не суждено было продержаться и до обеда. Стража устроилась в маленькой будке в центре рыночной площади. Призванные блюсти порядок, который никто никогда не нарушал, они от безделья взялись за бутылку и самозабвенно предавались пьянству.
Наконец, когда толпа покупателей постепенно начала убывать, на рынок вползла жирная туша Окстона. Тогда, в первые дни на Зваале, заступничество доброго шута буквально спасло Лефарну жизнь. Смертность среди агентов на новых планетах была удручающе высока: не каждый мог выжить в непривычных условиях, а тем более - быть принятым обществом.
Лефарн сторицей отплатил Окстону за покровительство. Когда тот болел или страдал тяжким похмельем, Лефарн ухаживал за ним и не позволял тратить деньги до тех пор, пока Окстон не начинал их зарабатывать.
В тот день спрос на фрукты оказался выше обычного, и Лефарн рассчитывал освободиться пораньше. Однако непредвиденное событие смешало его планы. Гражданин, которого он хорошо знал - пожилой торговец, неизменно носивший желтый пояс и шарф, - нагнулся, вырвал из мостовой булыжник и швырнул его в убежище стражи. Будка стояла близко, но булыжник оказался слишком тяжелым для престарелого возмутителя спокойствия. Камень упал в метре от строения и, подпрыгнув, с глухим стуком ударился в дверь.
Стражник с пьяным любопытством выглянул из окна. Случившееся выходило за границы его понимания, поэтому он отвернулся и проворонил два камня, нацеленных много лучше. Один булыжник попал в дверь, другой влетел в открытое окно и угодил нетрезвому стражу между лопаток.
Мисс Болц 25 лет проработала учительницей на Марсе, а затем улетела на Землю, чтобы продолжить работу здесь. Но за это время в работе земного педагога произошла революция, и теперь везде применяется телеобучение. Ученики не ходят в школу. Они смотрят и слушают уроки по телевизору у себя дома. Никаких сочинений и экзаменов. А чтобы оценить работу преподавателя, раз в две недели замеряется показатель Тендэкз. © Ank.
На I–IV стр. обложки и на стр. 2 рисунки Ю. МАКАРОВА.На II стр. обложки и на стр. 42 рисунки А. ГУСЕВА к повести Ллойда БИГЛА-МЛАДШЕГО «Памятник».На III стр. обложки и на стр. 70 и 127 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА к повести Леонида МЕДВЕДОВСКОГО «Звонок на рассвете».
Заинтригованный загадочным разговором на одном из лондонских рынков, подслушанным по чистой случайности, Шерлок Холмс пытается прояснить ситуацию и в результате оказывается втянутым в расследование нового, чрезвычайно запутанного дела. Ничего подобного в практике великого сыщика ещё не было…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Третий выпуск Альманаха Научной Фантастики составлен исключительно из произведений ленинградских авторов. Зарубежная фантастика также дана в переводах ленинградцев.СОДЕРЖАНИЕ:СОВЕТСКАЯ ФАНТАСТИКА:Леопард с вершины Килиманджаро (1965) // Автор: Ольга Ларионова - 3 стр. Ольга Нсу (1965) // Автор: Геннадий Гор - 162 стр. Предварительные изыскания (1965) // Автор: Илья Варшавский - 181 стр. Концентратор гравитации (1965) // Автор: Александр Шалимов - 197 стр. ЗАРУБЕЖНАЯ ФАНТАСТИКА:Музыкодел / The Tunesmith (1957) // Автор: Ллойд Биггл-младший - 215 стр.
Загадочные и зловещие дела творятся в далёкой деревушке на окраине Великобритании.Пожалуй, один лишь Шерлок Холмс способен остановить хитроумного преступника.На этот раз великий сыщик вместе со своим учеником, молодым, но чрезвычайно талантливым Портером Джонсом, отправляется в Уэльс, чтобы распутать очередное преступление.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.