Кто украл мое сердце - [65]
– Если и так, то что?
– Мы не имеем права организовать такую крупномасштабную операцию только потому, что… какая-то посторонняя женщина по собственной воле угодила в неприятности, – сказал Маклауд. – Если мы сейчас поспешим, то навсегда упустим возможность прижать Ван Уэлдона!
– Он прав, – заметил Хью. – Сейчас нам приходится учитывать очень много факторов. И думать в первую очередь надо вовсе не о женщине.
– Не желаю слышать ничьих дурацких рассуждений на тему о высших интересах, ради которых приходится кем-то жертвовать! – сухо парировал Джордан. – Она – не ваша сотрудница. Она не давала клятвы охранять королеву и родину. Она гражданское лицо, и вы не имеете права бросать ее в беде! Во всяком случае, я ее не оставлю!
Хью изумленно посмотрел на племянника:
– Она так много для тебя значит?
Джордан не отвел взгляда. Ответ никогда не был очевиднее, чем в тот миг, когда ветер злобно хлестал в лицо, а ночь как будто становилась все темнее, все холоднее.
– Да, – решительно ответил Джордан. – Она так много для меня значит!
Дядя задрал голову и посмотрел на небо:
– Похоже, приближается шторм… он все усложнит.
– Но ведь… к тому времени, как мы их догоним, они будут далеко в море! – сказал Маклауд.
– Они покинут наши территориальные воды, и мы уже не будем иметь права обыскивать «Виллафьорд»!
– Не будем иметь законного права, – уточнил Джордан.
– По-вашему, они сами пригласят нас на борт и любезно позволят обыскать корабль?
– Они даже не будут знать, что мы прибыли с обыском. – Джордан повернулся к дяде: – Мне понадобится военный вертолет. И отряд добровольцев для абордажа!
Хью, нахмурившись, посмотрел на племянника в упор:
– Ты понимаешь, что не имеешь права проводить подобную операцию или участвовать в ней?
– Да, понимаю.
– Если что-нибудь пойдет не так…
– Флотское начальство заявит, что знать не знает о моем существовании. Это я тоже прекрасно понимаю.
Хью покачал головой, не в силах принять мучительное решение.
– Джордан, ты мой единственный племянник…
– У меня прекрасная генетика… Я просто не могу проиграть! – Улыбаясь, Джордан сжал дядино плечо.
Хью вздохнул:
– Должно быть, она совершенно необыкновенная женщина.
– Я тебя с ней познакомлю, – обещал Джордан, отводя глаза в сторону. – Как только спасу ее с того проклятого корабля!
Мужские голоса удалялись и наконец стихли. Клеа неподвижно стояла у двери, не зная, что делать. Ясно одно – из грузового отсека надо выбираться. И найти себе новое постоянное укрытие. Рано или поздно кто-нибудь зайдет осмотреть груз. Клеа очень не хотелось, чтобы люди Ван Уэлдона нашли ее в деревянном ящике.
Казалось, вокруг все спокойно.
Она выбралась в коридор и осторожно пошла в противоположную сторону от той, где скрылись матросы. Вскоре она очутилась в настоящем лабиринте из многочисленных коридоров и отсеков. Куда теперь?
Вопрос решился сам собой. Внезапно она услышала шаги и, не раздумывая, нырнула в ближайшую дверь.
Клеа ужаснулась, поняв, что очутилась в кубрике, – а шаги все приближались! Она подбежала к шкафчикам, открыла дверцу ближайшего и забилась внутрь. Здесь оказалось еще теснее, чем в ящике со статуями. Пришлось корчиться между вонючими тельняшками и еще более вонючими теннисными туфлями. Сквозь вентиляционные отверстия она видела, как в кубрик зашли двое. Один из них сразу направился в ее сторону. Клеа едва не закричала от облегчения, когда матрос распахнул дверцу соседнего с ней шкафчика.
– Шторм будет, – сказал он, надевая непромокаемый плащ.
– Ветер уже двадцать пять узлов… – ответил второй.
Переодевшись, оба вышли.
Клеа осторожно высунулась из шкафчика. Как можно скорее бежать отсюда! Она поняла, что нельзя наугад забегать куда попало. Нужно поискать более или менее надежное и постоянное укрытие. Место, где ее не потревожат… Спасательные шлюпки! В кино в шлюпках часто кто-то прячется. Если только корабль не начнет тонуть, она спокойно просидит там до тех пор, пока они не доберутся до порта назначения.
Порывшись в шкафчиках, Клеа нашла матросский бушлат и бескозырку. И то и другое оказалось ей велико, но что делать? Она осторожно выбралась из кубрика и поднялась по трапу на палубу.
В лицо ей сразу ударил ветер с солеными брызгами. В полумраке она различила несколько мужских фигур. Два матроса задраивали грузовой люк, третий смотрел в бинокль в сторону порта. На нее никто не обратил внимания.
У правого борта висели две спасательные шлюпки, затянутые брезентом. Клеа обрадовалась. Под брезентом ей будет спокойно и сухо! Как только «Виллафьорд» подойдет к Неаполю, она незаметно выберется на берег.
Она плотнее запахнулась в бушлат и, стараясь не спешить, направилась к шлюпкам.
Саймон Тротт стоял на мостике. Погода стремительно ухудшалась. Хотя капитан уверял, что «Виллафьорд» преодолеет небольшое расстояние без особого труда, Тротт никак не мог избавиться от растущей тревоги.
Виктор Ван Уэлдон, очевидно, не разделял дурных предчувствий своего заместителя. Старик спокойно сидел рядом с ним в своей инвалидной коляске с кислородным баллоном. Ван Уэлдону не пристало волноваться из-за таких пустяков, как шторм. В его-то возрасте, при его слабом здоровье шторм – просто пустяк!
На улицах Бостона орудует серийный убийца, получивший кличку «Хирург». Мастерски владея скальпелем, Хирург, прежде чем убить, кромсает тела своих жертв. Эти жертвы — исключительно женщины. Почерк убийцы узнаваем. Два года назад подобным образом была изуродована (но осталась жива) кардиолог Кэтрин Корделл, и сейчас преступник снова подбирается к ней. Жизнь детектива Джейн Риццоли, расследующей дело, тоже оказывается под угрозой…
Детектив Джейн Риццоли еле выжила после столкновения с Джеком-Потрошителем XXI века — садистом и убийцей Уорреном Хойтом по кличке «Хирург». Хойт сидит в тюрьме, однако на улицах Бостона появляется новый таинственный потрошитель, получивший у полицейских прозвище «Властелин». Получается, что «Хирург» обрел ученика, но затем и сам Хойт неожиданно оказывается на свободе. Убийц уже двое, гибнут все новые женщины, и над жизнью Джейн Риццоли, а также других героинь цикла — кардиолога Кэтрин Корделл, патологоанатома красавицы Мауры Айлз — опять нависает угроза…
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
После тяжелого развода Джулия хочет начать новую жизнь и покупает приглянувшийся старый дом в пригороде Бостона, невзирая на то что прежнюю хозяйку нашли на участке мертвой. Джулия самозабвенно возделывает свой садик и натыкается на скелет, пролежавший в земле около двух столетий. Судмедэкспертиза сообщает, что это была молодая женщина, которая погибла насильственной смертью. Факт, не слишком приятный для владелицы дома, — две смерти на одном и том же месте, при невыясненных обстоятельствах... Однако на них проливают свет старые документы, оставшиеся от прежней хозяйки дома.
Доктор Эбби Маттео работает в команде элитных бостонских хирургов, занимающихся пересадками сердца. Но однажды она принимает решение, которое не только оказывается для нее судьбоносным, но и имеет далеко идущие последствия: пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой пациентке, а мальчику-подростку, стоявшему первым в очереди на пересадку. Затем Эбби делает страшное открытие. Оказывается, новое донорское сердце поступило в клинику по сомнительным каналам, а необходимые сопроводительные документы – фальшивка.
Тихий сонный курортный городок Транквиль, само название которого говорит о безмятежности… Но почему каждые 50 лет очередное молодое поколение городка впадает в ярость? Зло таится не в природе, а в людях. И вновь, как это всегда бывает у Тесс Герритсен, в схватку со Злом вступает женщина – врач Клэр Эллиот. Спасая от гибели собственного сына, она борется за жизни всех юных жителей Транквиля, а может быть, и не только их…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Отец и мать Джордана и Берил Тэвисток, агенты британской секретной службы, были убиты в Париже при загадочных обстоятельствах. Осиротевших детей воспитал их дядя Хью, в прошлом также разведчик. На вечеринке в доме дяди от подвыпивших гостей брат и сестра узнают, что двадцать лет назад полиция и спецслужбы пришли к выводу, что предатель Бернард Тэвисток убил свою жену и затем совершил самоубийство. Берил и Джордан уверены в том, что дело было сфабриковано, но как это доказать? Брат и сестра отправляются в Париж, чтобы докопаться до истины и защитить доброе имя своих родителей...