Кто убил Оливию Коллинз? - [75]
Теперь Эмма ехала за ним, чтобы отвезти на работу. Несмотря на ранний час, голова была свежая, и она чувствовала себя отдохнувшей и довольной жизнью. Она вставила диск с песнями Флитвуд-Мак в проигрыватель, чтобы приободрить старшего товарища, и прибавила громкость, так что музыка заглушила гудение кондиционера.
В девять утра позвонила Элисон Дэли и сразу начала извиняться за воскресный звонок. Эмма успокоила ее — следователям не положены выходные, пока идет расследование дела (хотя она планировала на сегодня короткий день, а Фрэнк вообще вряд ли что-то планировал).
Сейчас Эмма подберет Фрэнка, и они вдвоем заедут к Дэли.
Фрэнк жил в одном из больших комплексов муниципального жилья, построенных в шестидесятые, ныне облагороженном. Вокруг дороги теснились трехэтажные дома, стоявшие уступами, с одним парковочным местом у каждого, за ними, в середине, виднелись общие зеленые зоны с детскими площадками.
Эти дома не рассчитывались на теперешнюю автомобилизацию, что в выходной день особенно бросалось в глаза: вдоль тротуара сплошь стояли машины. Мало кому теперь хватало одной парковки.
Исключение составлял Фрэнк, приехавший домой на такси. Его машина осталась стоять на улице у квартиры Эммы.
Он сел рядом, испытующе взглянув на нее, и завозился с кнопками регулировки сиденья; наконец, оно отъехало назад, и он вытянул ноги.
— Давно проснулась? — спросил он, пока она осторожно лавировала между припаркованными по обеим сторонам дороги автомобилями.
— Незадолго до звонка Элисон.
— У тебя свежий вид, несмотря на вчерашнее веселье.
Эмма глянула в зеркало заднего вида, проверить, не размазалась ли губная помада, и потерла подбородок.
— Просто приняла душ и побрилась, Фрэнк, — съязвила она. — Тебе бы тоже не помешало.
— Я еле-еле голову оторвал от подушки. Что это за дрянь мы вчера пили?
— Самбуку.
— Что?
— Ликер с лакрицей. Ты сам предложил. Выпил две стопки. А потом еще две моих.
— Боже. Можешь сделать чуть тише? Голова до сих пор гудит.
— Думала, ты любишь Флитвуд-Мак.
Фрэнк поглядел в окно.
— Разве я тебе говорил? Не помню.
— Ты много чего говорил вчера. Но насчет любви к Флитвудам я сама догадалась, по твоему репертуару.
Он хмыкнул, немного смущенно.
— «Обвал».
— Не поняла?
— Под эту песню мы с Моной танцевали на свадьбе. Стиви Никс.
Эмма грустно улыбнулась. Он вчера много рассказывал о Моне, но этот момент не упомянул. Фрэнк до сих пор был влюблен в свою жену.
Тем не менее он все же не забыл и Амиру Лунд из криминалистики.
Эмма знала ее только в лицо, она казалась ей симпатичной. Может быть, Фрэнк начнет все сначала. Как знать?
— Как думаешь, зачем мы ей понадобились? — спросила Эмма. — Элисон.
— Чистосердечное признание, будем надеяться. Она убила Оливию Коллинз. Дело закрыто.
Обходительная деловая женщина. От такой всего можно ожидать.
Эмма промолчала.
Она медленно ехала по дороге в Пустую Долину, борясь с искушением вдавить педаль в пол и напугать Фрэнка до смерти, в его всегдашней манере. Останавливало опасение, что он заблюет ей всю машину.
В Долине, залитой лучами утреннего солнца, царили мир и покой. Элисон Дэли сервировала кофе со свежими булочками. Холли тоже присутствовала, одетая в розовый домашний комбинезон. Сегодня она выглядит иначе, подумала Эмма. Более смиренной.
— Спасибо вам большое, что приехали, — сказала Элисон. Она не переставая потирала руки. — Очень мило с вашей стороны. Вот, пожалуйста, кофе. Хотите пончик? Или булочку с шоколадом?
Эмма не стала отказываться от кофе. Фрэнк помялся, но потом тоже согласился — на черный и покрепче.
— Это совершенно лишнее, — сказала Эмма. — Вы не обязаны нас угощать. С нашей стороны нет никакого одолжения, мы просто выполняем свою работу.
— Тем не менее большое спасибо, — сказал Фрэнк. — Моя коллега просто хочет вас поблагодарить.
— Конечно, — сказала Эмма. — Именно так.
Сколько можно постоянно ее поправлять? Нужно, наконец, сказать ему об этом.
Элисон посмотрела на них обоих и налила кофе.
— Э… ну да. Конечно. В общем, мне нужно вам кое-что рассказать.
— Пожалуйста, — сказала Эмма.
— Я не рассказала вам всю правду.
— Так.
— Это насчет Оливии Коллинз.
Эмма кивнула. Это и так понятно.
— Ты не присядешь с нами, Холли? — спросил Фрэнк.
Холли выглядела воинственно. Мать бросила на нее умоляющий взгляд.
— Ладно, — сказала она и взяла себе четвертый стул.
— Итак, — сказала Эмма. — Что произошло с Оливией?
Элисон глубоко вздохнула.
— Видите ли, я не уверена, что можно расценивать это как шантаж. С другой стороны, я совершенно уверена, что Оливия понятия не имела, как она выглядит в глазах окружающих. Она всегда быстро делала выводы обо всех остальных, но сама совершенно не видела себя со стороны. В общем, да, Оливия действительно нарывалась на грубость, приходя в магазин. Все ходила и ходила. Сначала купит какую-нибудь дешевую мелочь, а потом начинает плести, что вот это платье или блузка прекрасно бы сочетались с ее гардеробом, но ей, увы, не по карману. Вела себя совершенно беспардонно. Никогда не говорила ничего прямо, никогда не намекала на ответные одолжения. Но совершенно четко давала понять, что либо я продолжаю ее бесплатно одевать, либо… она выдаст наш секрет.
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Кошмар подбирался к жильцам добротно выстроенного дома в центре Стокгольма постепенно. Сначала это были звуки шагов в пустой квартире, странные шорохи, мелькание теней. Чуть позже — полуразложившийся труп их молодой соседки, обнаруженный в прихожей. Неужели эта смерть — часть ужасной тайны, которую скрывают старые стены? Эмма Ангстрём написала головокружительную, леденящую душу историю… Бездны, скрывающиеся в нашей психике, — вот настоящий источник страха.
Счастливая пара, Кирсти и Джейми, переезжает в квартиру своей мечты, не смея поверить в благосклонность удачи. Их соседи — почтенный автор кровавых ужастиков и его немногословная супруга, странная травница и семейство их ровесников Ньютонов — настроены вроде бы дружелюбно. Но буквально на следующий день после новоселья в доме начинает твориться неладное. Жуткие находки, кошмарные звуки по ночам, письма с угрозами, подстроенные несчастные случаи… Ожидаемый рай оборачивается адом, из которого, похоже, нет выхода.Роман Марка Эдварда — триллер, на стороне зла в котором выступают не вампиры или серийные убийцы, а обычные люди с холодными глазами.Это кошмар, от которого никто не застрахован.
Макс и Даниэль — близнецы, и внешне практически неотличимы, хотя характеры у них совершенно разные. С детства братьев разлучили — сначала по совету врачей, а затем родители развелись и «поделили» детей. Но вот, через много лет, Даниэль получает от Макса открытку: брат проходит лечение в частной клинике, затерянной где-то в Швейцарских Альпах, и просит его навестить. Место оказывается поистине райским — живописная природа, уютные коттеджи, приветливый персонал. Но перед самым отъездом брат обращается к Даниэлю со странной просьбой. Почему Даниэль согласился? Почему не сказал «нет»? Ведь тогда все пошло бы совсем иначе, и он бы не узнал, что в этом «раю» обитают не ангелы, а чудовища.
Что может быть интереснее и увлекательнее, чем исследование человеческих чувств, их оттенков и предельных проявлений? Любви — от романтического увлечения до мании, убийственного желания безраздельно обладать предметом своей страсти. Ревности — от страха потерять любимого до… До каких же пределов она может дойти? Марк Эдвардс исследует, запутывает, мистифицирует и держит читателей в напряжении до самого конца романа.