Кто теперь ненормальный? - [33]
Соревнование началось спустя несколько дней в The Sun. Поступали тысячи предложений. Мы были потрясены. В качестве приза должно было стать не только разработка обложки, но и поездка в Америку. Газета отобрала пять лучших работ и представила нам возможность определить победителя. Мы выбрали самую убойную. Это был рисунок двух медведей, большого и маленького, стоящих рядом. Никакой связи с альбомом, просто нам это понравилось. Великолепный рисунок ироничный и смешной. Он не попал на обложку, но присутствовал на развороте. Мы также внутри поместили выдержки из обзоров прессы, хорошие и плохие, чего ещё никто не делал. На главной обложке разместился снимок «мы на сцене». Картинка была в красных и чёрных тонах, наши тени. Только внимательно присмотревшись, можно было понять, что это мы. Пару лет спустя один из парней зашёл к нам в гримерку, снял рубашку и показал татуировку. Всю его спину покрывали два медведя. Пока это был черно-белый рисунок, но он собирался сделать его цветным.
Slade Alive вышел в 1972, сразу стал №1 и оставался в чартах восемнадцать месяцев.
Он имел огромную популярность и в других странах. Даже сегодня многие люди говорят мне, что это их любимый альбом Slade. Он захватил энергию наших живых выступлений, но, несмотря на это, стал коммерчески успешным. Это также помогло нам отойти в сторону от поп-артистов. Отныне мы стали не только сингл-группой, но и группой, выпускающей хитовые альбомы. Прекрасно, мы всё-таки стали и популярными, и стильно-сдержанными артистами.
Slade Alive наконец увел нас от старого скинхедовкого имиджа. Мы стали одеваться ярко и небрежно, Джим и Дейв снова отрастили волосы. Наш вид больше не пугал приверженцев поп-стиля, что было важно, особенно когда мы отправились за границу. Промотеры больше не беспокоились, какую публику мы привлекаем на концерт.
Первой страной нашего турне стала Голландия. 'Get Down and Get With It' вошла в местные чарты ещё раньше чем в Британии. Мы выступили в передаче Top Pop, которая был эквивалентом британской Top Of The Pops. Выступление быстро сделало нас популярными, и последовало приглашение на фестивальное выступление в парке Амстердама. По прибытии выяснилось, что мы заявлены, как лидирующие артисты, и возглавляем фестивальные афиши. Место оказалось очень хорошим, огромный парк с озером посредине. Только одно нехорошо – перед сценой стояло огромное дерево. Чес вышел из себя, когда увидел это. Он стал орать на промотеров и сказал, что его парни не выйдут на сцену выступать перед этим чертовым деревом. Чес умел добиваться своего. Перед началом фестиваля дерево было спилено.
В этой поездке нам заказали отель 13 Balken. Мы останавливались здесь в первый раз, и это место оказалось очень примечательным. Оно располагалось в квартале красных огней и напомнило мне старые дни во Франкфурте. Там тоже встречались подобные кварталы, но тогда мы не имели возможности познакомиться с их жизнью. Здесь, пройдя по кварталам, мы увидели секс-шопы и обнаженных женщин за стёклами витрин. Это было впечатляюще.
На следующий день, когда, спустились на завтрак, увидели местных леди, которые пришли что-нибудь покушать. Мы разговорились и подружились. Они рассказали о своём житье-бытье, о детях, каким образом попали в проституцию. Было много историй о клиентах и их фантазиях. Наши разговоры в дружеской манере происходили каждое утро, а вечером мы могли видеть их обнажённые тела за стеклами окон. Позже мы останавливались в отеле много раз и всегда вносили их в список гостей концертов, что возвращалось к нам их бесплатной благодарностью.
Владелец отеля оказался примечательной личностью. Он был полностью безбашенным, но мы с ним подружились. Мы всегда останавливались в 13 Balken, хотя могли позволить себе более роскошный отель. Когда же, по соображениям безопасности, мы были вынуждены заказывать крупный отель, то всегда встречались и хорошо проводили время. Он приходил на все наши концерты, а в течение дня гонял по улицам Амстердама на мотоцикле, как лунатик. Через пару лет он всё-таки убился на своем мотоцикле, и это никого не удивило. Он был очень странный парень, но мы его любили.
Наши заграничные поездки становились чаще и чаще. До выхода 'Coz I Luv You’ мы проводили не больше недели в Германии, Голландии или Бельгии. Внезапно, наш хит ударил по Европе, и нам пришлось осуществлять его поддержку по всем территориям. До этого у нас не было такого плотного графика поездок. Мы въезжали в страну, записывали ТВ-выступление, затем отыгрывали два-три концерта за два дня, и снова в путь. К тому времени у нас появился хороший грузовик и две постоянных команды техников, что позволяло оборачиваться очень быстро.
Следующий сингл 'Look Wot You Dun' вышел в феврале 1972. Мы всё ещё выполняли безостановочное турне. Началась напряжёнка. Один день в Германии, следующий в Скандинавии. Главным образом, мы выступали на ТВ шоу. Везде существовал эквивалент передачи Top Of The Pops. Это были очень популярные передачи, и известность увеличивалась в два раза за одну ночь выступления. Одной из главных передач была германская Beat Club. Все наиболее крупные группы 60-х и 70-х отмечались на этом шоу. Другая передача называлась Music Laden
В книге Марии Стикко, переведенной с итальянского, читатель найдет жизнеописание святого Франциска Ассизского. Легкий для восприятия слог, простота повествования позволяют прочесть книгу с неослабевающим интересом. При создании обложки использована картина Антониса ван Дейка «Св Франциск Ассизский в экстазе» (1599 Антверпен - 1641 Лондон)
Первый в истории Государственный еврейский театр говорил на языке идиш. На языке И.-Л. Переца и Шолом-Алейхема, на языке героев восстаний гетто и партизанских лесов. Именно благодаря ему, доступному основной массе евреев России, Еврейский театр пользовался небывалой популярностью и любовью. Почти двадцать лет мой отец Соломон Михоэлс возглавлял этот театр. Он был душой, мозгом, нервом еврейской культуры России в сложную, мрачную эпоху средневековья двадцатого столетия. Я хочу рассказать о Михоэлсе-человеке, о том Михоэлсе, каким он был дома и каким его мало кто знал.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
Перед Вами история жизни первого добровольца Русского Флота. Конон Никитич Зотов по призыву Петра Великого, с первыми недорослями из России, был отправлен за границу, для изучения иностранных языков и первый, кто просил Петра практиковаться в голландском и английском флоте. Один из разработчиков Военно-Морского законодательства России, талантливый судоводитель и стратег. Вся жизнь на благо России. Нам есть кем гордиться! Нам есть с кого брать пример! У Вас будет уникальная возможность ознакомиться в приложении с репринтом оригинального издания «Жизнеописания первых российских адмиралов» 1831 года Морской типографии Санкт Петербурга, созданый на основе электронной копии высокого разрешения, которую очистили и обработали вручную, сохранив структуру и орфографию оригинального издания.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.