Кто такой Антал? - [13]

Шрифт
Интервал

— Понятно. Вы хотели найти живого свидетеля и убедиться в своей правоте.

— Да, найти Крауса или кого-то из членов его семьи. Но прежде всего найти железнодорожника.

Только тут Ярда заметил Власту. Она молча сидела возле печки с большой коробкой из-под маргарина на коленях. Пани Квета разрезала последний подосиновик.

— Может быть, я сумею вам помочь. У нас остались где-то бумаги Крауса и его родных. Не найдется Ли там что-нибудь полезное? Ты, Власта, не знаешь, куда мы их задевали?

— Скорей всего, они в подвале, — ответила девушка, подавая матери коробку. Пани Квета постелила тонкую бумагу и уложила пироги.

— Возьмете это для своих ребят в роте. Я знаю, они не откажутся отведать. Вам только придется ехать аккуратно, чтобы не растрясти.

— Большое спасибо, — поблагодарил Ярда и встал, собираясь уходить. — Не сердитесь на меня за то, что я так разболтался.

— А вы не хотите заглянуть в погреб? Возможно, найдем там бумаги.

— С удовольствием. Кстати, не скажете мне, сколько лет этому дому?

— Он построен, видимо, в 1840 году. Эта дата обозначена в погребе. Здесь проживали когда-то двое старост и княжеский управляющий в отставке. К усадьбе относились виноградники и участок леса. Под домом находится винный погреб. Зайдем?

Ярду одолевало любопытство: загадочные события далеких времен всегда волновали его воображение. Они спустились по стертым каменным ступенькам вниз. Кровля погреба нависала в виде дугообразных сводов. Стены были из тесаного камня. Прямо над ступеньками в верхней части свода можно было увидеть выложенные из камня цифры „1840“. Погреб был сухой, хороню проветренный, на удивление просторный. Тут имелось множество разных ниш, помещений с реечными Дверцами и со старыми темными дверями в железной обивке. Сразу за ступеньками была картофельная яма. По другую сторону, в длинной широкой нише, стояли на полке консервные банки, маринованные грибы и зелень, цветочные луковицы. Дальше помещалось отделение для овощей, потом возвышалась куча всякого инструмента, ожидающего ремонта, и обломки деревенской мебели.

Пани Урбанкова повернулась к шкафу с размалеванными дверцами.

— Должно быть, тут. — Она подергала дверцу. — Вот беда, ключи муж забрал с собой в Брно, хочет их почистить. Ну, ничего. Вы у нас не в последний раз. Пойдемте, сейчас мы найдем кое-что поинтереснее. Она открыла другие двери и щелкнула выключателем. Свет озарил продолговатое сводчатое помещение, заполненное бочками и бочонками. Позади, возле каменной стены, стоял массивный дубовый стол с лавкой и резными стульями. Над столом висела полка с кружками, резиновыми шлангами, кувшинами и порядочным количеством бутылок.

Пани Квета обтерла стаканчик, нагнулась к ближайшему бочонку и набрала немного болотистого напитка.

— Только символически, чтобы не было неприятностей, — протянула она стаканчик гостю.

Ярда попробовал. Он не считал себя знатоком, но такого вкусного вина не пил ни разу.

— Белое бургундское, — со знанием дела сообщила хозяйка. — Возьмите с собою бутылочку. А когда придете в воскресенье, посидим тут немного.

Пани достала запыленную бутылку.

— Это двухлетнее вино, самое лучшее у нас. Супруг каждый год покупает один-два бочонка, но всегда немного остается.

— Мне представляется, что мы находимся в старинном замке.

— Похоже. Нам не хватает только ямы смертников и домового. Роль холопки выполняю я, — робко посетовала на свою судьбу хозяйка.

Когда они выбирались из погреба, Ярда заметил, что их сопровождает собака. Наверху нави Квета снова пригласила Ярду к столу. И тут этот непостижимый пес повел себя самым неожиданным образом. Он подсел к Ярде и положил голову ему на колени.

— Признал уже вас, — отметила пани радостным тоном, — дайте ему кусочек.

Ярда отломил кусок пирога и осторожно поднес его собаке. Та обнюхала, аккуратно взяла в зубы, проглотила кусок и облизалась. Пес еще раз облизнулся и сунул морду Ярде в колени. Тот догадался и отломил еще. Ярда надеялся, что пес наконец оставит его в покое. Но собака, оттолкнувшись задними лапами от пола, в мгновение ока очутилась у него на коленях. Ярда почесал ее за одним, а потом за другим ухом.

— Отдайте ему остатки пирога, иначе он от вас не отстанет, — с улыбкой посоветовала хозяйка.

— Мне пора идти, — поднялся Ярда.

— Останьтесь на ужин, все равно опоздаете!

— Спасибо за приглашение, мне пора. До свидания, пани Урбанкова.

Она подала Ярде рюкзак и попрощалась. Мотоцикл стоял под навесом. Ярда открыл ворота и попытался завести мотор. Но он глухо затарахтел и замолк. Вот проклятье! Проверил бак — бензина было достаточно. Загвоздка была в чем-то ином. Только бы не электропроводка, в ней он совсем не разбирался. Ярда осмотрел мотоцикл с левой, а потом с правой стороны, снова попытался завести мотор. Безуспешно.

— Я вижу, пан офицер, что мотоцикл не хочет вам подчиняться, — услышал он сзади себя ехидный голос, но не обернулся. Черт подери, бросает в миролюбивого гостя букет цветов и вдобавок еще высмеивает его.

— Пустите-ка меня, — оттолкнула его Власта в сторону. — Так на вечерней поверке вас могут и недосчитаться. — Она нажала курительной трубкой на свечу, и мотор заработал.


Еще от автора Владимир Фиала
Обычные приключения

Произведения современных чехословацких писателей посвящены нелегкому ратному труду пограничников, охраняющих западные рубежи ЧССР.Написанные в остросюжетной форме, они вызовут интерес широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Заговор обреченных

Основой сюжета романа известного мастера приключенческого жанра Богдана Сушинского стал реальный исторический факт: покушение на Гитлера 20 июля 1944 года. Бомбу с часовым механизмом пронес в ставку фюрера «Волчье логово» полковник граф Клаус фон Штауффенберг. Он входил в группу заговорщиков, которые решили убрать с политической арены не оправдавшего надежд Гитлера, чтобы прекратить бессмысленную кровопролитную бойню, уберечь свою страну и нацию от «красного» нашествия. Путч под названием «Операция «Валькирия» был жестоко подавлен.


Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.