Кто свистит в ночи - [66]

Шрифт
Интервал

– Перри Мейсон на сцене, – издевательски хмыкнул Брэдли. Нимб славы, окутавший его голову, таял на глазах, несмотря на поддержку Пе́тровича, и сержант решил подавить бунт в зародыше, рыкнув: – Это тебе не убийства на Бардсли-Бич, сынок. Обычное преступление местного уровня. Мужик убил жену. Так уж вышло, что они бушмены. Вы, слезливые тряпки, можете утверждать что хотите, утверждать, что они ничем от нас не отличаются. Только мы здесь для того, чтобы выйти из джунглей, понятно?

Все было предельно ясно.

– Так точно, босс. Не хотел вас обидеть.

– Ладушки, – проворчал Брэдли. – У каждого тут есть чем заняться.

Мик сел за стол и взялся за бумаги.

– А когда, говорите, будет вскрытие?

Брэдли сунул голову в шкаф, словно страус.

– Уже сделали, – пробормотал Росс. – Родители убитой дали согласие. Ее отвезли в похоронное бюро, готовят к погребению.

– Серьезно? Времени не теряете, – изобразил одобрение Мик. – А заключение коронера?

– Его не требуется, есть чистосердечное, – объяснил Росс. – Патологоанатом все подписал.

– Довольно необычно, – нахмурился Мик. – Разве это законно?

Блай жалко взмахнул руками за спиной сержанта.

– Вскрытие никаких подозрительных особенностей не выявило. Суперинтендант Деннисон поставил визу.

И все шито-крыто, быстро, четко, без суеты. Вот и объяснение, почему подозреваемого так быстро увезли в «Графтон». Ни родные Риксона, ни местные правозащитники и слова сказать не успели, не говоря уж о прессе. Выражение лица Гудноу говорило само за себя. Росс едва заметно кивнул ему, и его жест не остался незамеченным. Брэдли вынул голову из шкафа и рявкнул:

– Падальщики долго не ждут! И семья погибшей ждать не хочет. Ее приемные родители примчались бог знает откуда – аж из Кемпси. Достойные люди, хотят похоронить свою дочурку. – Поборник нравственности зыркнул в сторону Мика с Россом. – Вот и все. А этот пес пусть сгниет в аду, я жалеть его не стану!

– Полагаю, никто не обратил внимания, отсутствует ли ноготь на левой руке жертвы? – пробубнил Мик, обращаясь к верхнему ящику своего стола, где искал ластик. – На среднем пальце или на том, где носят кольцо?

Блай стоял как громом пораженный.

– Дело закрыто! Принимайся за работу, Мик, отрабатывай свои выходные.

Брэдли тяжело зашагал в туалет. Пол так и покряхтывал под его ногами.

– Есть, сэр, – бросил вдогонку Мик.

Лысая голова сержанта мелькнула в коридоре и скрылась за дверью. Мик склонился над документами, открыл один из конвертов. Пе́трович тоже вышел, направился в кухню.

– Откуда ты знаешь?

Мик поднял голову. Росс стоял у его стола.

– Что я знаю?

– Про отсутствующий ноготь?

Мик ощутил внезапное желание наброситься на Блая и сжать в объятиях. Вместо этого он осторожно осмотрелся. В комнате никого не было, Пе́трович все еще торчал в кухне.

– Итак, левая рука, средний палец?

Росс дважды медленно кивнул.

– Значит, не Риксон. Кто тогда?

– Убийца домашних животных.

Росс скептически глянул на Мика.

– Он брал когти в качестве сувенира, выбирал средний с левой руки. Уже после того, как перерезал жертвам горло.

Росс потер глаза.

– Только не преувеличивай, Мик. Кошки и собаки все-таки дело другое.

– А еще кролики, морские свинки, попугаи… Ручаюсь, если выкопать любого из погибших животных, у каждого из них будет отсутствовать средний коготь на левой лапе. Убийца практиковался много лет, готовился перейти на людей. И наконец перешел, причем в той же самой манере. Он на этом не остановится.

– Не думаешь, что это просто совпадение?

– А ты? – Мик посмотрел Блаю в глаза.

Росс пожал плечами, поморщился и как-то вдруг постарел сразу лет на десять.

– Как считаешь, есть шансы заставить Брэдли пойти на повторный осмотр тела? – тихо спросил Мик. – Может, посмотрит эта женщина, доктор?

– Рут Фишман? Полезем на рожон перед Сиднеем?

– Родители согласятся хоронить Дженну в открытом гробу?

– Ты ее просто не видел. – Росс вернулся за свой стол. – И сам бы не согласился, будь она твоей дочерью.

– Нет, не согласился бы… – Мик вытащил из пачки штрафной талон и постарался на нем сосредоточиться, но слова плясали перед глазами, словно вермишель в виде букв, плавающая в супе.

Глава 39

Хэл прислушался. За стеклянной дверью гостиной мама звонила в отель «Грейт-Вестерн» в Кобаре: уточняла, есть ли бронь на мистера Джона Хэмфриса. Выслушав администратора, она наклонила голову и произнесла:

– Нет, просто попросите мистера Хэмфриса перезвонить мне, как только он появится. Благодарю.

Мама явно была рассержена на отца или просто скучала – с Хэлом она не делилась. С тех пор как он прогнал Дуга, особо с сыном не разговаривала, даже не ругала. Он видел, как мама изучает папино расписание над телефонным столиком, считает дни, когда он вернется домой.

Потом мама набрала еще один номер. Судя по тому, как она оглянулась в сторону их с Эваном спальни, Хэл понял, с кем она собирается поговорить. Однако на том конце трубку не брали. Мама медленно нажала на рычаг и села, задумавшись. Хэл хотел выйти к ней, подбодрить, и тут телефон зазвонил. Мама бросилась к нему точно коршун.

– Дуг! – прошептала она в трубку, словно целый день ждала его звонка.

И тут же замолчала. Ее лицо окаменело.


Рекомендуем почитать
Где ночуют птицы

Женщину терзают тревоги, что ее муж узнает про измену пятилетней давности. Узнает, что сын не от него. Но, в то же время, она хочет все ему рассказать, когда подвернется момент. Все усложняется появлением в гостях настоящего отца ее сына. Ее мучают кошмары, связанные с нерожденными дочерями. Годом раньше, до измены, ей пришлось сделать аборт. Но ей так хотелось, чтобы в их семье появился ребенок, поэтому она пошла на этот шаг и изменила своему мужу с давним другом. Между тем, сыну стали являться образы его сестренок.


Страх

Он следовал за ней, потому что хотел обладать. Она поверила ему, потому что хотела острых ощущений. Есть поговорка, что любопытство может убить… но Валериэн Кимбл начинает понимать, что его удовлетворение может стать еще хуже. Четырнадцатилетняя Валериэн живет в эпоху, когда мерзавцы и плохие парни изображаются как романтический идеал, а герои устарели и скучны. Поэтому, когда Гэвин Мекоцци, гениальный, но странный парень-одиночка из ее школы, начинает проявлять к ней интерес после случайной встречи в зоомагазине, Вэл заинтригована.


Пуля в Лоб

Нет писателя более экстремального, извращенного и грубого, чем Эдвард Ли. Его мир — это мир психопатов-насильников-реднеков, демонов, одержимых сексом, и инопланетян, крадущих сперму. Приготовьтесь, король сплаттерпанка гарантированно шокирует, оскорбит и заставит вас смеяться, пока вас не стошнит…


Сжигая пред собой мосты

Глубокий тыл во время Великой Отечественной войны. "Коктейль Молотова", изготовленный пареньком для фронта, может обернуться ГУЛАГом для его отца. Или преследовать в поколениях. И в современном мире внук, стоя над гробом деда, пытается постичь смысл перекрещенных молота и серпа – тоже своего рода крестное знамение. "Сжечь за собой мосты" – значит отрезать себе всякую возможность к отступлению. А в случае поджога моста впереди себя – значит действительно видеть выход, но сознательно лишить себя возможности им воспользоваться…


Подвиг. Повесть в 7-ми актах. Глава 1. Похоть

«Если тебе предложат нечто совершенно непотребное, точно выходящее за рамки общественной морали, да настолько откровенно, что станет стыдно рассказать даже самой близкой подруге, то в котором часу ты согласишься?». Вот и героиня не имела ни шанса устоять перед личными демонами, толкающими ее с головой в водоворот страсти и похоти. Девушка желала познать себя и свою сексуальность, давно утерянную в скучном браке, а осознав, с какой легкостью принимает приглашение малознакомого мужчины, окончательно уверовала в свое превосходство перед обществом – людьми, чьи страхи не дают им наслаждаться жизнью в полной мере.


Колокольня

Мрачный рассказ о человеке, попавшем в лапы ужасной системы. Проходя по её конвейеру, он узнает очень важное о себе, о человечестве, о мирах и о самой системе.


Пророк

Серийные убийцы сами не останавливаются, и терроризирующий Чикаго маньяк по прозвищу Анархист не является исключением. Где он пропадал? Почему вернулся? Зачем снова и снова похищает молодых женщин и с беспощадной жестокостью сжигает своих жертв? И, главное, как его остановить? На помощь растерянной местной полиции отправляется Маркус Уильямс – оперативник тайной правительственной организации «Пастух», чья задача – выслеживать и убивать особо опасных преступников, чтобы не дать им шанса выскользнуть сквозь бреши судебной системы. А по пятам за Маркусом следует его тень – психопат и гений Фрэнсис Акерман, творящий собственное беспощадное правосудие и тоже ведущий охоту на Анархиста…


Там, где дым

Забеременев при помощи ЭКО от симпатичного психолога Алекса Тернера, найденного по объявлению в медицинском журнале, и отправив будущему отцу сообщение о радостном событии, успешная бизнес-леди Кейт Пауэлл меньше всего ждала, что ответом станет появление на ее пороге полицейских детективов. Алекс Тернер стал жертвой жестокого убийства. И вызванная на опознание Кейт понимает, что убитый – совершенно незнакомый ей мужчина. Кто же отец ее будущего ребенка? С какими целями он выдал себя за другого человека? Как, зачем похитил чужую личность? Кейт должна выяснить это любой ценой.