Кто скажет правду президенту. Общественная палата в лицах и историях - [14]

Шрифт
Интервал

Кабардино-Балкария живет по несколько иным правилам. В отличие от Чеченской республики, регион в большинстве своем не мононациональный, здесь проживают две образующие национальности – кабардинцы и балкары, много русских. По численности русских даже больше, чем балкар. «Нальчик» в переводе означает «подковка» – город расположен в полукруге гор, напоминающем подкову. Подкова, кстати, стала и эмблемой города.

Впервые я попал в Нальчик в 2008 году вместе с Николаем Сванидзе, который проводил здесь слушания по противодействию национальному экстремизму на Северном Кавказе. Через год я побывал в этих же местах вместе с другим членом ОП Марией Валерьевной Каннабих, проводившей семинар для руководителей общественных наблюдательных комиссий по защите прав человека в местах принудительного содержания. Надо сказать, что оба раза прием был, как принято говорить, на самом высоком уровне. Гостей на Кавказе по-другому и не встречают, кто был, тот может подтвердить мои слова. Нам старались показать красоты и чудеса этого края. Например минеральные источники, расположенные километрах в тридцати от города. В нескольких бассейнах под открытым небом купаются все, от мала до велика, вода там необыкновенно теплая, почти горячая и пахнет серой. После таких ванн появляется ощущение, что родился заново.

После проведения слушаний, когда до отлета в Москву оставалось часа четыре, владыка Феофан захотел показать нам небольшой храм в Ставрополье, это не очень далеко от Минеральных Вод, откуда мы должны были улетать. Сванидзе на всякий случай спросил, успеем ли мы, владыка заверил: «Конечно, успеем».

Храм находится высоко в горах, мы ехали по плохой, местами каменистой, местами глинистой извилистой дороге. Добравшись, увидели по-настоящему дивный монастырь, который Владыка своими силами и, что называется, с Божьей помощью построил. Мы зашли в небольшую часовенку, поставили свечки, посмотрели, в каких стоических условиях живут монахи. Время между тем неумолимо бежало, до отлета оставалось чуть меньше двух часов, но владыка нас успокоил, сказал, что он летит вместе с нами и без него посадку на рейс уж наверное не закроют, пойдут навстречу, все-таки он главный настоятель Русской православной церкви на Северном Кавказе.

В аэропорт мы примчались за пять минут до окончания посадки. Владыка не спеша проследовал в здание аэропорта: не подобает высочайшей церковной особе суетиться, даже если очень сильно опаздываешь. Мы покорно следовали за ним. К нам подошла сотрудница аэровокзала и сказала, что владыке нужно пройти в другой зал, потому что он, оказывается, летит совсем другим рейсом, хотя и в то же самое время, что и мы. Просто наш самолет должен приземлиться во Внуково, а владыка летел до Домодедово. Понимая, что наши пути временно расходятся и главный наш помощник уже вроде как и не помощник, мы опрометью бросились к трапу самолета.

Ессентуки и Пятигорск очень похожи на курортные города. Хотя почему «похожи»? Собственно говоря, они ими являются и пользуются огромной популярностью. Лечебные воды этих мест уникальны, неповторима и красота природы. Вместе с Валерием Тишковым мы попрежнему занимались исследованием межнациональных отношений. Я готовил информационное обеспечение слушаний и созвонился из Москвы с пресс-секретарем главы местной администрации. Он обещал мне помочь. Мы договорились встретиться и обсудить, как подавать информацию об обсуждении такой сложной и тонкой темы, как межнациональные отношения. Также мне необходимо было познакомиться с представителями основных информационных агентств: «Интерфакс», «РИА» и «ИТАР-ТАСС», чтобы через них информация о наших слушаниях попала в Москву и там ее могли использовать федеральные СМИ. Хотелось, чтобы слушания не ограничились региональным масштабом, а приобрели федеральное значение.

Я пришел в условленное место и стал ждать местного пресс-секретаря. Вдруг ко мне не спеша подходит преклонных лет мужчина с палочкой и представляется, мол, так и так, я и есть пресс-секретарь. Я спросил, могу ли я получить данные для контактов с сотрудниками информационных агентств, на что услышал весьма уверенный ответ – это лишнее. Как оказалось, он сам пишет для всех агентств. И швец, и жнец, и на дуде игрец!

Я удивился, но должен признаться, претензий к его работе у меня не было. Странно только, что информационные агентства решили сэкономить на сотрудниках. А может, и скорее всего, он сам монополизировал «право на информацию». Было бы забавно, если бы он еще писал для всех центральных и местных газет, вещал на радиостанциях и делал сюжеты для телевидения. Тогда его, наверное, занесли бы в Книгу рекордов Гиннеса как пиарщика-многостаночника.

Вспоминается забавный случай, произошедший в аэропорту Минеральных вод. Улетали мы с академиком Тишковым. Эта была осень 2006 года, как раз недавно за границей прогремела серия взрывов самолетов, когда террористы использовали жидкое горючее. Во многих европейских аэропортах службы безопасности начали жестко ограничивать провоз любых жидкостей, требуя сдавать их в багаж. Теперь представьте себе картину: аэропорт, напоминающий большой ангар посередине летного поля. У стенки справа от двери приколот листок формата А-4, на котором ручкой, правда, разборчивым почерком написано, что в связи с терактами в Лондоне просьба все имеющиеся жидкости сдавать в багаж. Мы с Тишковым начали проходить досмотр, сняли с себя ремни, ботинки, взяв две синие корзинки, в которых лежала наша одежда и ручная кладь, и стали проходить через рамку. Вдруг неожиданно погас свет, все таможенные аппараты и компьютеры сразу выключились, мы оказались в темноте. Я невольно подумал, уж не теракт ли это? Вскоре выяснилось, что это банальные перебои с электроэнергией, которые случаются периодически. Таможенники, ругая, по всей видимости, энергетиков, вынуждены были пропустить нас без всякого досмотра. Мы благополучно оделись и отправились к нашему самолету. Жалко только, что купленный в подарок ставропольский коньяк, который я как законопослушный гражданин сдал в багаж, благополучно разбили. Может, проверяли, нет ли в бутылке чего-то опасного?


Рекомендуем почитать
Последний рейс из Дейтона. Переговоры за закрытыми дверями

В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.


История денег. Борьба за деньги от песчаника до киберпространства

Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?


Окрик памяти. Книга третья

Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.


Окрик памяти. Книга вторая

Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.


Ничего кроме правды. Нюрнбергский процесс. Воспоминания переводчика

Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.


Он ведёт меня

Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.