Кто не спрятался - [97]
— Взломали? В смысле, проникли в комнату с записями?
— Хуже. Хакерская атака.
— Я думала, это невозможно.
— Нет ничего невозможного, Келли, ты и сама это знаешь. Система сбоила последнюю пару недель, мы вызвали инженера, и когда он проверил систему, то оказалось, что в ней вирус. Вообще-то, у нас установлена система сетевой защиты, поэтому нас невозможно взломать из сети, но эта система не останавливает атаки изнутри.
— Значит, кто-то из своих постарался?
— Сегодня утром директор допросил всех по очереди, и одна из уборщиц раскололась. Сказала, что ей заплатили, чтобы она пронесла флешку и вставила ее в главный компьютер. Конечно, она утверждает, мол, понятия не имела, что делает.
— Кто заплатил?
— Имени его она не знает и якобы не помнит, как он выглядит. Сказала, что однажды он подошел к ней на работе и предложил сумму в размере ее месячной зарплаты за дело пяти минут.
— В чем суть этой хакерской атаки?
— Вирус внедряет в наше программное обеспечение подпрограмму, которая передает данные на компьютер хакера, копируя всю информацию. Они не могут управлять направлением камер, но если вкратце, то хакер видит то, что видят наши ребята в диспетчерской.
— О господи…
— Это как-то связано с расследованием, над которым ты сейчас работаешь?
— Возможно.
Несмотря на приятельские отношения с Крегом, Келли подумала, что скажет Землекоп, если она разболтает информацию по делу. Сейчас ей только очередного выговора не хватало. На самом деле она нисколько не сомневалась, что взлом систем наблюдения лондонского метро и дело об объявлениях связаны.
— Наш злоумышленник пользовался камерами лондонского метро, чтобы следить за женщинами, — объявила Келли, войдя в общий зал и прервав разговор Ника с Люсиндой. — Отдел киберпреступлений Транспортной сейчас работает над этой проблемой, но хотя им и удалось идентифицировать вирус, удалить его они пока не могут.
— А они не могут просто отключить всю систему в целом? — уточнила Люсинда.
— Могут, но тогда опасность будет грозить всем пассажирам, а не только…
— Не только небольшому количеству женщин, — закончил за нее Ник. — Нашла коса на камень. — Он вскочил, и Келли поняла, насколько он наслаждается расследованием, всем этим адреналином. — Так, нам нужны показания этого твоего приятеля из Центра администрирования камер наблюдения. И я хочу, чтобы ту уборщицу задержали за неавторизированный доступ к компьютерной системе с целью совершения преступления.
Сотрудник, отвечающий в отделе за обработку данных Единой информационной системы полицейских структур Великобритании, уже начал набирать его указания.
— И позовите мне Эндрю Робинсона. Я хочу узнать, куда ушли данные камер наблюдения. Немедленно.
Глава 32
Мы уже ничего не успеваем сделать. Остается только ждать, пока Саймон поднимется к нам.
Я беру Кейти за руку и только тогда понимаю, что она сама потянулась ко мне. Я сжимаю ее ладонь, и она сдавливает мою руку в ответ — мы так часто делали, когда Кейти была маленькая и я водила ее в школу. Я сжимала ее ладошку один раз, и она повторяла мое движение, потом она сжимала мою руку дважды — и движение повторяла уже я. Что-то вроде кода Морзе для мамы и ее ребенка.
«Если я сожму твою руку три раза, это значит: «Я люблю тебя»», — когда-то сказала она мне.
И вот сейчас я сжимаю ее ладонь трижды, не зная, помнит ли она наш условный код. Шаги на лестнице звучат все громче. Кейти тут же повторяет мое движение, и я чувствую, как на глаза наворачиваются горячие слезы.
От двери до чердака — тринадцать ступеней.
Я считаю шаги, обратный отсчет до катастрофы: одиннадцать, десять, девять…
Моя ладонь вспотела, сердце бьется так часто, что мне не удается сосчитать удары. Кейти так сильно сжимает мою руку, что мне больно, но сейчас это не имеет значения — должно быть, я сдавливаю ее ладонь с неменьшей силой.
Пять, четыре, три…
— Я воспользовалась своим ключом, надеюсь, вы не против.
— Мелисса!
— О господи, ты нас чуть до инфаркта не довела!
От облегчения мы с Кейти истерично смеемся.
Мелисса удивленно смотрит на нас.
— Вы что тут делаете? Я позвонила тебе на работу, и твой начальник сказал, что ты на больничном. Вот я и заглянула узнать, все ли в порядке.
— Мы не слышали. Мы… — Кейти умолкает и смотрит на меня, не зная, что можно рассказать Мелиссе.
— Мы искали улики, — говорю я. Взяв себя в руки, я сажусь в кресло перед столом Саймона. — Знаю, звучит безумно, но, похоже, это Саймон выкладывал анкеты всех тех женщин на сайт. Это он выложил на сайт мой маршрут на работу.
— Саймон? — потрясенно переспрашивает Мелисса, на ее лице такой же шок, как, наверное, и у меня. — Ты уверена?
Я рассказываю о чеке из «Эспресс-О!», о сообщении от констебля Свифт.
— Саймон потерял работу в августе, как раз незадолго до того, как начали выходить те объявления. Он солгал мне.
— Тогда какого черта вы до сих пор здесь? Где Саймон?
— У него собеседование в редакции неподалеку от «Олимпии». Не помню, когда именно, кажется, он сказал, что после полудня.
Мелисса смотрит на часы.
— Он может вернуться в любую минуту. Пойдемте ко мне, оттуда вызовем полицию. Ты что-то подозревала? В смысле… Господи, Саймон!
Был обычный дождливый день. День, когда маленький мальчик отпустил руку отвлекшейся матери и побежал через дорогу, – и ее жизнь разбилась вдребезги… Год спустя талантливая художница Дженна Грей, скрывшаяся от мира в прибрежной деревушке, вновь и вновь переживает день этой трагической автокатастрофы, все глубже погружаясь в чувство вины и безнадежности. А между тем опытный детектив Рэй Стивенс и его молодая напарница Кейт, ведущие дело о наезде на мальчика, бегстве водителя с места аварии и исчезновении убитой горем матери, начинают подозревать, что здесь всё далеко не так просто, как казалось вначале…
Машина возникла из ниоткуда. Визг мокрых тормозных колодок, глухой звук удара…Через миг все было кончено. Пятилетний Джейкоб погиб на глазах у матери. Водитель скрылся, и, несмотря на все усилия полиции, найти его не удалось. Вскоре мать погибшего ребенка исчезает, и никто не знает, где она… Проходит несколько месяцев. Дженна живет в маленьком городке на берегу моря. Ее жизнь наполнена кошмарными воспоминаниями о смерти ребенка… Когда на пороге ее дома появляются полицейские и обвиняют ее в убийстве, она сразу же признает себя виновной.
Сначала было просто маленькое невзрачное фото Зои Уокер и неизвестный номер телефона в разделе объявлений одной из лондонских газет. Розыгрыш? Недоразумение? Глупая шутка? Так считают родные и близкие Зои. Но ей самой не дает покоя ужасное подозрение: неужели кто-то следит за ней? За тем, как она каждое утро одной и той же дорогой направляется к поезду, ждет на платформе, садится на любимое место в вагоне? Все вокруг считают, что у нее разыгралась паранойя. А на следующий день на том же месте появляется фото другой девушки.
Анне всегда казалось, что она хорошо знает своих родителей. Но внезапно Том и Кэролайн покончили жизнь самоубийством. Однажды Анна получает записку: в ней некто неизвестный намекает, что на самом деле ее родителей убили. А свидетельница, видевшая прыгающего с обрыва Тома, отказывается от своих показаний. Кто и зачем заставил ее сделать это? Однажды на пороге дома Анны появляется… ее мать Кэролайн. Она убеждает девушку, что инсценировка самоубийства была необходимым шагом для спасения их бизнеса. Кэролайн утверждает, что Анна ничего не знает о том, кем на самом деле был ее отец… Но что скрывает сама Кэролайн? Какая правда спрятана в этой лжи?
Жизнь счастливых супругов разбита: их сынишка, двухлетний Дилан, тяжело болен. Врачи считают, что помочь малышу невозможно. Убитая горем мать, Пипа Адамс, внутренне смирилась с неизбежностью страшной утраты. Однако отец, Макс, готов на всё, чтобы спасти ребенка – или хотя бы продлить его жизнь. Узнав о новом экспериментальном лечении в США, он намерен везти Дилана за океан… чему яростно противится Пипа, считающая, что это принесет сыну лишь новые страдания. Любящие супруги превращаются в непримиримых противников, каждый из которых уверен в собственной правоте. Начинается громкий судебный процесс.
«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это вымышленное агентство Андрей Обнорский — герой романов Андрея Константинова и снятого по этим романам телесериала «Бандитский Петербург». В «Золотой пуле»-3 вы встретитесь не только с Обнорским, но и с его соратниками-журналистами: Николаем Повзло, Зурабом Гвичия, Светланой Завгородней, Нонной Железняк, Георгием Зудинцевым и другими. Все они попадают порой в опасные, а порой и комичные ситуации.
Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.
Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.
Александра Карасимеонова по праву можно назвать мастером криминально-психологического жанра, который имеет свои традиции в болгарской литературе. Ушел из жизни человек? Для следователя, от имени которого ведется повествование, случившееся – не просто очередной криминальный казус, но и человеческая драма, затрагивающая судьбы многих людей. Это придает повествованию более широкую основу, позволяет вскрыть социальную, психологическую и нравственную мотивировку поступков персонажей романа, многие из которых, оказывается, имеют два лица, ведут двойную игру.