Кто напал на парикмахера? - [3]
Остальные «тигры», воздев ладони к небу, орали как заведенные:
– Жучила! Жучила! Жучила!..
– Некоторые, воображающие себя частными детективами, сидят тут в растерянности, – съязвил «великий сыщик». – А я не сидел, я шевелил мозгами. Чтоб отыскать украденное, надо поставить себя на место вора и начать думать, как он…
– Тебе это нетрудно, у тебя большая практика, – перебила его Салли.
Энциклопедия предпочел вмешаться, прежде чем Жучила примет боевую стойку:
– Как же тебе удалось найти скрипку?
– Пойдем, покажу, – ответил Жучила, чувствуя изрядное облегчение оттого, что драться с Салли, видимо, не придется.
Все проследовали за ним к роще по дальнюю сторону Роллинг-роуд. По дороге Жучила разглагольствовал:
– Прежде всего я решил, что скрипку стянул кто-нибудь из ребят, рассчитывая на награду. Взрослый вор предпочел бы украсть столовое серебро…
– Здравое рассуждение, – согласился Марио.
– Конечно, – продолжал Жучила, – вор не мог явиться с краденой скрипкой к себе домой. Если он хотел получить награду, то должен был спрятать скрипку так, чтобы не повредить ее. Вот мне и подумалось, что самое подходящее место – на дереве. Так и случилось – я увидел ее на верхушке вон того дерева…
Энциклопедия бросил взгляд на дерево, указанное Жучилой, и возразил:
– Но верхушки с земли вообще не видно, листва слишком густая.
– Н-не видно? – стал заикаться Жучила. – Ну, п-представь себе – мне помогла белка.
Д-да, вот именно, она лезла по стволу вниз, на полпути между самой нижней веткой и землей. Что-то ее там наверху напугало. Она медленно-медленно пятилась вниз задом и, лишь когда достигла земли, бросилась наутек.
– И ты, конечно, сразу же полез на дерево выяснить, отчего это белка ведет себя так странно. И, надо же, скрипка! Как по заказу, только тебя и ждала…
– Точно! Ты еще сумеешь стать детективом, – подхватил Жучила. – А теперь извини, мне пора идти за наградой.
– Врунам награды не полагается, – резко бросил Энциклопедия.
ПОЧЕМУ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ НЕ ПОВЕРИЛ ЖУЧИЛЕ?
Привидение, которое свистит
Фабиус Мэннинг вполз в детективное агентство «Браун» на четвереньках. Вполз медленно и осторожно.
Удивляться, что Фабиус приник так низко к земле, не приходилось. В летнюю пору он перемещался на четвереньках почти беспрерывно. Фабиус изучал насекомых всех видов и размеров. Никто в Айдавилле не знал больше него о потаенных пристрастиях пчел или, скажем, жуков.
Энциклопедия следил за гостем, взирающим на нечто ползущее сквозь лупу, пока молчание не стало непереносимым.
– И что у тебя там? Жук-носорог?
– Да нет, – ответил Фабиус шепотом, продвигаясь вперед на дюйм.
– Древесница въедливая?
– Опять не угадал, – отмахнулся Фабиус, не повышая голоса. – Обычный навозный жук. Ой, ты его спугнул!..
– Прости, пожалуйста, – извинился Энциклопедия.
Фабиус поднялся на ноги. Вид у него был опечаленный – но, оглядевшись и осознав, куда его занесло, он вмиг повеселел.
– Энциклопедия! Как здорово, что жук привел меня сюда! – С этими словами он положил на канистру двадцать пять центов. – Я как раз подумывал обратиться к тебе.
– Для нас нет слишком мелких дел, – процитировал Энциклопедия свое объявление, надеясь, что Фабиус не поймает его на слове и не поручит ему расследовать преступление какого-нибудь слепня. – Что стряслось?
– У меня украли камеру. Похоже, что это сделало привидение.
Энциклопедия судорожно сглотнул.
– П-привидение? Где ты его нашел?
– В заброшенном доме Моргана.
– Я не верю в привидения, – объявил Энциклопедия, взяв себя в руки. – Я верю в факты. Давай по порядку.
– Факты? Хорошо. Вчера я зашел в этот дом – там водятся интересные паучки. Только я собрался их сфотографировать, как сверху по лестнице спустилось привидение.
– И ты перетрусил, бросился наутек, а камеру забыл там?
– Точно, – подтвердил Фабиус. – Я вылетел из дома с такой скоростью, что и родная мама не отличила бы меня от летающей тарелки. Через час я опомнился и вернулся за камерой. Но ее там уже не оказалось.
– А это привидение – в нем было что-нибудь особенное?
– Белое-белое, как простыня. Оно издавало страшные звуки и в то же время свистело.
– Может, при жизни оно работало в собачьем питомнике? – предположил Энциклопедия. – Давай-ка съездим к дому Моргана и посмотрим, что там и как.
Фабиус сбегал за своим велосипедом, и они вдвоем отправились к «дому с привидениями». Проехали мимо дома Рокки Грэхема, одного из «тигров» Жучилы Мини, а через два квартала оказались у цели. В большом заброшенном деревянном строении никто не жил уже пятьдесят лет, оно насквозь прогнило и ждало лишь удобного случая, чтобы развалиться совсем.
Прислонив велосипеды к сосне, мальчики по высокой густой траве направились к крыльцу, поднялись по ступенькам и вошли внутрь.
– Сперва я положил камеру вот здесь, у подножия лестницы, и приступил к осмотру, – пояснил Фабиус. – Потом вернулся за камерой, но тут выскочило привидение, завывая и свистя. А сфотографировать я хотел вот что…
Он повел Энциклопедию на кухню и показал на заднюю дверь. Там было чем полюбоваться: вся нижняя половина двери была затянута мощной паутиной, круглой, как колесо.
– Восхитительно! – оживился Фабиус, сразу позабыв про все свои горести. – Это Theridiosoma radiosa, иначе говоря, лучевой паук. Лучшей работы я еще не видел.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального городка (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. А теперь вам предлагается первая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Вот уже почти год в нашем городе не было случая, чтобы хоть один преступник избежал ареста или какому – нибудь сорванцу сошел с рук даже мелкий проступок. Отчасти это происходило потому, что в городской полиции подобрались люди умные и смелые. Но главная причина заключалась в том, что шеф полиции Браун был отцом Лероя, по прозвищу «Энциклопедия». Самые сложные дела шеф полиции распутывал дома, вернее, делал это Энциклопедия, который мог бы соперничать с самим Холмсом.Художник Макс Никитенко.
В мире тысячи частных детективов, а вот в городе Айдавилле всего один. Больше здесь и не нужно, потому что единственный в городе частный детектив Лерой Браун, по прозвищу «Энциклопедия», еще ни разу не споткнулся ни на одном деле. Отец Лероя служит шефом местной полиции и гордится своим послужным списком и успехами подчиненных, но еще больше он гордится Энциклопедией – своим сыном.Художник Макс Никитенко.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается двенадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Вайолет очень гордится своей тётей Матильдой. Учёный-египтолог, она совершила удивительное открытие! Изучив недавно найденную мумию, Матильда поняла, что та может привести археологов к гробнице самой царицы Нефертити! Ах, сколько сокровищ там спрятано! Но случилось нечто невообразимое: однажды ночью мумия пропала из музея! Воры не оставили ни одной улики! Что же это значит? Неужели мумия сбежала сама? Вайолет знает: такого не может быть! А значит, ей и её друзьям пора взяться за новое расследование и найти преступников.
Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.
Фотография, присланная из Австралии по сети Интернет, очень помогла Робу, Джошу и Элизабет в их захватывающей `охоте` на человека, тщетно разыскиваемого полицией двух континентов. Поначалу они и понятия не имели, где он может находиться, но друзья по Сети, как всегда, пришли на помощь великолепной троице. Используя их `оперативную информацию`, Элизабет, Джош и Роб нападают на след таинственного преступника…
Когда Анжелика и Саймон похоронили обеих дочерей, они чуть не погибли от горя. Теперь у них в жизни осталась одна цель — воскресить своих любимых девочек.Черная магия — вот что может вернуть сестер Фиар родителям. И ради этого ничего не стоит отнять жизни у других, потому что их дочери ждут…
Роман.Издательство «Детская литература», 1974 г.Остросюжетная приключенческая повесть о парижских детях-сиротах, воспитанных французскими коммунистами.Рис. В. Гальдяева.
Какая жалость, что мать Питера решила ремонтировать сарай, в котором всегда собиралась Тайная семерка, именно в каникулы! Ребятам приходится искать себе новое убежище и они выбирают для встреч старую заборошенную пещеру. Но в первую же ночь туда кто-то залезает и ворует их вещи. Кто бы это мог быть? Неужели Сьюзи, вредная сестра Джека? Но как она могла проникнуть в пещеру, не задев нитки, натянутые ребятами? Тайная семерка начинает новое расследование…