Кто, если не ты? - [38]
После встречи, я снова села за руль своего Bentley Continental GTC белого цвета, и что есть мочи вжала педаль газа в пол. Я любила скорость. Адреналин. Риск. Мне так не хватало этого в моей жизни. Подъехав к дому, я поставила машину на стоянку и с удивлением заметила, что машина Джейсона стоит в своем гараже. Он дома? Я взглянула на часы и удивилась еще больше, ведь стрелки показывали два часа дня. Он приехал домой на ланч? Последний раз Джейсон обедал дома три года назад. До того как умер наш сын.
Я смутно помню то время в больнице, когда для моего горя не было меры. Мне три раза накладывали швы, которые рвались снова и снова от моих криков и рыданий. В конце концов, меня почти не выводили из снотворного и успокоительного.
Первая наша с Джейсоном встреча произошла через пять дней после смерти Дилана. Я лежала в палате одна, Рейчел врачи отправили домой спать, и моя верная, преданная подруга, впервые за пять дней смогла меня оставить.
Он вошел в палату и в одно мгновение весь кислород превратился в пары из виски. Белая рубашка была расстегнута до половины груди, волосы в полном беспорядке, а в глазах стоял смог из печали. Он был в той же одежде, что и в тот день. Рейчел говорила, что он приходил ко мне два раза в сутки, а все остальное время звонил. Где он был, она не говорила, но теперь я понимала. Он пил. Как он вообще приехал в таком состоянии? И почему, все пять дней, когда я умирала от потери ребенка, со мной была моя подруга, а не мой муж?
Он стоял у двери и внимательно смотрел на меня. И в его взгляде не было ничего, кроме боли. Я уже видела этот взгляд. В зеркале. Джейсон не двигался, казалось, даже не дышал, просто смотрел на меня. А я на него. И в этих взглядах было столько диалога и столько молчания.
– Джейсон… – шепнула я и протянула к нему руку.
Но он не подошел. Вообще никак не отреагировал. Продолжал просто стоять и смотреть. И на одну короткую секунду, я увидела в его взгляде… осуждение. Он винил меня в произошедшем. Он тоже меня винил! Я стиснула простынь в кулак, чтобы не закричать. Попытавшись взять себя в руки, я тихо прошептала:
– Я побежала от тебя. Я просто подвернула ногу.
Я слышала, что мои слова звучали как оправдания, но мне было плевать, потому что я не хотела, чтобы еще и Джейсон винил меня в смерти нашего ребенка.
– Я не убегала, если бы ты не заперся в своем кабинете с ней! Ты тоже в этом виноват! Тоже, черт возьми! – Я крикнула на всю мощь моего воспаленного горла, но громко совсем не получилось. Я схватила пустой стакан, который стоял рядом на столике, и со всей силы кинула его в Джейсона. Он не сделал попытки увернуться или остановить удар. Он стоял и отстраненно смотрел как стакан летит в его голову, касается и рассекает ему бровь. Как мелкая струйка крови стекает вдоль его щеки. Казалось, он даже не заметил этого, он просто стоял и смотрел мне в глаза. А я в истерике, била руками о кровать и кричала:
– Где ты был, ублюдок? Как ты мог оставить меня? – Рыдания клокотом вырывались из моего горла, тон становился тише, – прости… Прости меня, Джейсон… Прости меня, Дилан…
Медсестра влетела в палату и обычным движением руки, открыла капельницу со снотворным.
Я очнулась лишь на следующий день. Голова разрывалась на части, но для последней недели это было обычное ощущение. Повернув голову, я увидела, что в кресле сидит Джейсон и что-то печатает на Мак Буке. Он был выбрит, одет в чистое, свеж и совершенно трезв. Подняв глаза, и увидев, что я в сознании, он отложил на столик девайс и подошел ко мне.
– Как ты себя чувствуешь? – Спросил муж, но вот тон его казался холодноватым и немного равнодушным. Может мне это только казалось?
– Нормально, – тихо ответила я.
Неожиданно, Джейсон поднял одеяло и взглянул на мой живот, который находился в бандаже.
– Врач сказал, время от времени, проверять швы.
Я удивленно посмотрела на него. Пять дней я не видела своего мужа, его не было в самый трудный момент моей жизни, тогда когда он был необходим больше всего. Но вот он здесь, как ни в чем не бывало, справляется о моем самочувствии и выполняет наставления врача. При этом выглядит совсем не ласковым, сочувствующим мужем, который бережет свою супругу. Скорее, именно это мой лечащий врач, который с присущим им цинизмом и холодностью проводит осмотр.
– Где Рейчел? – Спросила я, в надежде, что хоть какая-то поддержка поблизости. Что хоть кто-то сможет согреть меня и защитить от той холодности, которой окутывает меня муж.
– Она дома, ей нужно отдохнуть, – равнодушно отвечает Джейс, – но она звонила полчаса назад и просила тебя поцеловать.
Наступает затяжное молчание. Джейсон осматривает стены, а я – его лицо. Наконец не выдерживаю, и произношу:
– Ну, так поцелуй.
Джейсон медленно переводит на меня взгляд и его голубые глаза для меня уже не океан, теперь его глаза – лёд. Он долго смотрит на меня, губы его поджимаются в одну линию и, наконец, он отвечает:
– Думаю это неуместно.
– Есть что-то неуместное в поцелуе мужа и жены? – Удивленно спрашиваю я.
– Да, когда эти муж и жена – мы. Я принесу тебе суп, – говорит он, поспешно покидая палату.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.